Afrikaans oranje | ||
Albanian portokalli | ||
Amharic ብርቱካናማ | ||
Arabic البرتقالي | ||
Armenian նարնջագույն | ||
Assamese কমলা | ||
Aymara larankha | ||
Azerbaijani narıncı | ||
Bambara lenburuba | ||
Basque laranja | ||
Belarusian аранжавы | ||
Bengali কমলা | ||
Bhojpuri संतरा | ||
Bosnian narandžasta | ||
Bulgarian оранжево | ||
Catalan taronja | ||
Cebuano kahel | ||
Chinese (Simplified) 橙子 | ||
Chinese (Traditional) 橙子 | ||
Corsican aranciu | ||
Croatian naranča | ||
Czech oranžový | ||
Danish orange | ||
Dhivehi އޮރެންޖު | ||
Dogri संत्तरा | ||
Dutch oranje | ||
English orange | ||
Esperanto oranĝa | ||
Estonian oranž | ||
Ewe aŋuti | ||
Filipino (Tagalog) kulay kahel | ||
Finnish oranssi | ||
French orange | ||
Frisian oranje | ||
Galician laranxa | ||
Georgian ნარინჯისფერი | ||
German orange | ||
Greek πορτοκάλι | ||
Guarani narã | ||
Gujarati નારંગી | ||
Haitian Creole zoranj | ||
Hausa lemu mai zaki | ||
Hawaiian alani | ||
Hebrew תפוז | ||
Hindi संतरा | ||
Hmong txiv kab ntxwv | ||
Hungarian narancssárga | ||
Icelandic appelsínugult | ||
Igbo oroma | ||
Ilocano kahel | ||
Indonesian jeruk | ||
Irish oráiste | ||
Italian arancia | ||
Japanese オレンジ | ||
Javanese oranye | ||
Kannada ಕಿತ್ತಳೆ | ||
Kazakh апельсин | ||
Khmer ពណ៌ទឹកក្រូច | ||
Kinyarwanda orange | ||
Konkani संत्र | ||
Korean 주황색 | ||
Krio ɔrinch | ||
Kurdish porteqalî | ||
Kurdish (Sorani) نارنجی | ||
Kyrgyz ачык күрөң | ||
Lao ສີສົ້ມ | ||
Latin aurantiaco | ||
Latvian apelsīns | ||
Lingala lilala | ||
Lithuanian oranžinė | ||
Luganda omucumgwa | ||
Luxembourgish orange | ||
Macedonian портокалова | ||
Maithili नारंगी | ||
Malagasy voasary | ||
Malay jingga | ||
Malayalam ഓറഞ്ച് | ||
Maltese oranġjo | ||
Maori karaka | ||
Marathi केशरी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯣꯝꯂꯥ | ||
Mizo serthlum | ||
Mongolian жүрж | ||
Myanmar (Burmese) လိမ္မော်သီး | ||
Nepali सुन्तला | ||
Norwegian oransje | ||
Nyanja (Chichewa) lalanje | ||
Odia (Oriya) କମଳା | | ||
Oromo burtukaana | ||
Pashto نارنج | ||
Persian نارنجی | ||
Polish pomarańczowy | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) laranja | ||
Punjabi ਸੰਤਰਾ | ||
Quechua naranja | ||
Romanian portocale | ||
Russian апельсин | ||
Samoan lanu moli | ||
Sanskrit नारङ्ग | ||
Scots Gaelic orains | ||
Sepedi namune | ||
Serbian наранџаста | ||
Sesotho namunu | ||
Shona orenji | ||
Sindhi نارنگي | ||
Sinhala (Sinhalese) තැඹිලි | ||
Slovak oranžová | ||
Slovenian oranžna | ||
Somali liin dhanaan | ||
Spanish naranja | ||
Sundanese oranyeu | ||
Swahili machungwa | ||
Swedish orange | ||
Tagalog (Filipino) kahel | ||
Tajik норанҷӣ | ||
Tamil ஆரஞ்சு | ||
Tatar кызгылт сары | ||
Telugu నారింజ | ||
Thai ส้ม | ||
Tigrinya ኣራንሺ | ||
Tsonga xilamula | ||
Turkish portakal | ||
Turkmen mämişi | ||
Twi (Akan) ankaa | ||
Ukrainian помаранчевий | ||
Urdu کینو | ||
Uyghur ئاپېلسىن | ||
Uzbek apelsin | ||
Vietnamese trái cam | ||
Welsh oren | ||
Xhosa orenji | ||
Yiddish מאַראַנץ | ||
Yoruba ọsan | ||
Zulu iwolintshi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "oranje" in Afrikaans, meaning "orange" in English, also refers to the royal Dutch family and the country of the Netherlands. |
| Albanian | The word "portokalli" is derived from the Italian word "porticale", meaning "gate" or "entrance", as oranges were often brought into Albania through the port of Durrës |
| Amharic | "ብርቱካናማ" comes from the Semitic root "brk" and also means "copper" or "gold" in a poetic sense |
| Arabic | البرتقالي "al-burtuqālī" is also the word for "Portugal" which is likely the origin of its name as the fruit was first brought to Europe from there. |
| Armenian | The word "նարնջագույն" in Armenian ultimately derives from the Persian word for "pomegranate" due to the orange-red color of its rind |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "narıncı" also refers to the citrus "mandarin". |
| Basque | The Basque word “laranja” comes from the Spanish word naranja, which in turn comes from Arabic nāranj |
| Belarusian | Despite its name, the word "аранжавы" in Belarusian also refers to the color yellow. |
| Bengali | The word "কমলা" (orange) is derived from the Sanskrit word "kamala" meaning "of a pleasing yellow or orange color". |
| Bosnian | The word "narandžasta" in Bosnian is derived from the Persian word "naranj" meaning "citrus fruit" and was originally used to refer to both oranges and lemons. |
| Bulgarian | In Bulgarian "оранжево" can also mean "ginger ale", due to the beverage's characteristic orange hue. |
| Catalan | The Catalan word "taronja" originally meant "citron" but its meaning has since shifted to exclusively refer to oranges. |
| Cebuano | The word "kahel" in Cebuano can also refer to the color "brown" or "yellow". |
| Chinese (Simplified) | 在中文中,“橙子”一词最初指一种颜色,后来才专指“橘子”这种水果。 |
| Chinese (Traditional) | 橙子(chéng zi)原指一种黄色的果实,后来借指柑橘类的水果。 |
| Corsican | The word "aranciu" in Corsican comes from the Latin word "aurantium", which originally meant "golden tree". The word "aranciu" can also refer to the orange tree itself or to the color orange. |
| Croatian | The Croatian word "naranča" is derived from the Proto-Slavic word "norьnьti", meaning "to plunge" or "to immerse", and was originally used to refer to an orange tree rather than its fruit. |
| Czech | In Czech, the word 'oranžový' also refers to a shade of brownish-yellow, similar to ochre. |
| Danish | In Danish, the word "orange" was originally used only for "apple" and later for "lemon". Hence "orange" and "lemon" are called "orange" and "citron" in Danish, respectively. |
| Dutch | In Dutch, the noun 'oranje' refers to the House of Orange-Nassau, which derives its name from the French principality of Orange. |
| Estonian | In Estonian, the word "oranž" can also be used to describe certain light copper and brown hues. |
| Finnish | The word "oranssi" originally referred to a shade of red, not orange, and is derived from the Sanskrit word "aruna" meaning "red dawn". |
| French | Orange derives from the Sanskrit "naranja" and was introduced into English via Spanish, where it originally referred to the color only. |
| Frisian | In Frisian, the word 'Oranje' also refers to the Dutch royal family and is used as an adjective meaning 'Dutch'. |
| Galician | The word 'laranxa' may come from the Tamil word 'narthangai' (which means 'heavenly fruit'), or from the Sanskrit word 'naranga' (which means 'fragrant'). |
| German | In German, "Orange" can also be used to refer to a fruit resembling a small, round grapefruit, similar to a mandarin. |
| Greek | The Greek word "πορτοκάλι" originally referred to "a bitter Chinese apple", now known as the Seville orange. |
| Gujarati | The Gujarati word "નારંગી" can also refer to a type of lime that is common in the state of Gujarat. |
| Haitian Creole | Zoranj (Haitian Creole for "orange") is derived from the Arabic word "naranj". It can also refer to a type of citrus fruit similar to the orange. |
| Hausa | "Lemu mai zaki," which is also called "lemu na zaki," literally means "the king's orange." |
| Hawaiian | The Hawaiian word “alani” is derived from “ala” (radiance, glow), and is also used to describe “light red,” “pink,” “red-brown,” “auburn,” and “sorrel,” as in a horse’s coat. |
| Hebrew | תפוז derives from "תפוח עץ הזָהָב" meaning "apple of the golden tree," and is cognate to the word תפוח (apple) |
| Hindi | "संतरा" is derived from Sanskrit "संतरः," meaning "yellow" or "citrus fruit." |
| Hmong | The word txi kab ntxwv (pronounced "chee kahb n-txohv") is made up of three words: txi (pronounced "chee"), which means "fruit"; kab (pronounced "kahb"), which means "round"; and ntxwv (pronounced "n-txohv"), which means "sweet". So, the full meaning of txi kab ntxwv is "round, sweet fruit" |
| Hungarian | The word “narancssárga” (orange) is derived from the Persian word “naranj,” which means “citrus fruit.” |
| Icelandic | "Appelsínugult" (orange) comes from the Dutch word "appelsien," which is the origin of English "apple." |
| Igbo | The same word (ọrọma) also refers to the color yellow, and is related to the word ụrọ (sun), suggesting a shared semantic field between orange/yellow and the sun. |
| Indonesian | The word "jeruk" is derived from the Sanskrit word "nāgaraṅga" meaning "from the city", likely referring to its origin from India. |
| Irish | The Irish word 'Oráiste' is derived from the Sanskrit word 'nാരങ്ങ' (nāramga) via the Persian word 'نارنج' (nārang) and the Arabic word 'نارنج' (nāranj), all of which refer to the citrus fruit. |
| Italian | "Arancia" was borrowed from the Persian "nārang", from the Sanskrit "nāraṅga", and the Sanskrit word was borrowed from an even earlier Austroasiatic tongue. |
| Japanese | The Japanese word "オレンジ" (orange) originally referred to a type of orange fruit brought from China, and it later came to mean the color orange. |
| Javanese | Javanese "oranye" also means "red-orange", contrasting with "abang" (pure red). |
| Kannada | ಕಿತ್ತಳೆ is ultimately derived from a Dravidian root *kit- meaning 'to fall', likely referring to the fruit's tendency to fall off the tree when ripe. |
| Kazakh | The word |
| Khmer | The Khmer word for orange, "ពណ៌ទឹកក្រូច" (pronounced "pong tonh kruoch"), derives from the yellow or saffron-colored flowers of the "krout" tree |
| Korean | "주황색" originates from the word "주황" which refers to the fruit "citrus sinensis" in Korean. |
| Kurdish | The Kurdish word 'porteqalî' comes from the Spanish word 'portu' and the Greek word 'kalon', meaning 'beautiful port'. |
| Kyrgyz | Ачык күрөң (orange) is a shade of yellow-orange, named after the fruit of the orange tree. |
| Lao | The Lao word "ສີສົ້ມ" (orange) comes from the Sanskrit word "svarṇa" meaning "gold". This is likely due to the similar color of gold and oranges. |
| Latin | "Aurantiaco" also means "golden" in Latin. |
| Latvian | The word "apelsīns" is derived from the Dutch word "appelsien", which itself comes from the French word "pomme de Chine" (literally "apple from China"). |
| Lithuanian | The word "oranžinė" also means "orchard" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "orange" can also refer to a mandarin or tangerine, while its diminutive form "oräntschen" specifically means a clementine. |
| Macedonian | In Old Slavic, “портокал” meant “fragrant apple”. Later, the word came to be used for citrus fruit. |
| Malagasy | The Malagasy word "voasary" originates from the Indonesian word "jeruk," likely introduced by Southeast Asian traders. |
| Malay | "Jingga" also means "red" in Sanskrit and Balinese. |
| Malayalam | The Malayalam word "ഓറഞ്ച്" can also refer to the colour "blue". |
| Maltese | The word "oranġjo" in Maltese is derived from the Sicilian "aranciu", which in turn comes from the Persian word "nāranj" |
| Maori | In Maori, the word "karaka" can also refer to the tree that bears an edible berry similar to the orange and to orange-coloured berries, flowers, or other objects. |
| Marathi | The word "केशरी" in Marathi can also refer to a lion or the color of a lion's mane. |
| Mongolian | In Mongolian, |
| Nepali | "सुन्तला" is a Nepali word for "orange". It is derived from the Sanskrit word "सुन्दर" (meaning "beautiful") and "ल" (meaning "to take"). So, "सुन्तला" literally means "to take beauty". |
| Norwegian | The word "oransje" in Norwegian originally meant "apple" and is derived from the Old French word "pomme d'orange", meaning "apple of China". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "lalanje" is of probable Shona origin, and may ultimately derive from a Bantu root word meaning "red". |
| Pashto | In Pashto, "نارنج" also refers to "pomegranate". |
| Persian | The word "نارنجی" comes from the Sanskrit word "nāranj", meaning "citrus fruit". The word can also refer to the color of the fruit, which is a mix of yellow and red. |
| Polish | The word 'pomarańczowy' derives from the Italian 'arancia', meaning 'orange', and also denotes the bitter orange or its colour. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "laranja" in Portuguese (Portugal, Brazil) originates from the Sanskrit word "naranga", meaning "citrus fruit". |
| Punjabi | ਸੰਤਰਾ, which in Punjabi literally means 'fragrant,' also refers to the state of being happy. |
| Romanian | "Portocale" is the Romanian word for orange, derived from the Italian word "portogallo" meaning "from Portugal." |
| Russian | The Russian word |
| Samoan | Lanu moli means 'yellow' and is also a figure of speech for 'a beautiful colour'. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word oirains comes from the 15th-century French orenge, meaning "the fruit of the (bitter) orange tree." |
| Serbian | The word 'наранџаста' is derived from the Persian word 'نارنگ' meaning 'orange tree'. |
| Sesotho | The word 'namunu' can also refer to the tree which produces oranges or the colour orange itself. |
| Shona | In Shona, "orenji" can also refer to "the reddish color of a sunset" or "the copper used in making bracelets or earrings". |
| Sindhi | نارنگي is also used to refer to the citrus fruit 'tangerine' in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "තැඹිලි" (orange) is derived from the Dravidian word "தாம்பாளம்" (a dish made of bell metal), referring to the reddish-copper color of the fruit. |
| Slovak | Slovak word "oranžová" also means "orangery" – a greenhouse for cultivating citrus trees. |
| Slovenian | The Slovenian word "oranžna" derives from the Sanskrit "naranga" which also means "orange" but also means "fragrant". |
| Spanish | The word "naranja" comes from the Persian "nāranj" meaning "bitter orange". |
| Sundanese | The Sundanese word "oranyeu" may also refer to the color yellow, and originates from the Sanskrit word "narah", meaning "man". |
| Swahili | The Swahili word "machungwa" shares the same root with the words for "lemon" and "tangerine", all originating from the Arabic term for "sour orange". |
| Swedish | The Swedish word for "orange" is "apelsin". |
| Tagalog (Filipino) | The word "kahel" is also used to refer to the color "brown" in Tagalog. |
| Tajik | The Tajik word "норанҷӣ" comes from the Sanskrit word "naranja," which also means "elephant." |
| Telugu | The word "నారింజ" ultimately derives from the Sanskrit word "nāranga", which originally meant "bitter-sweet". |
| Thai | In Old Thai and Lao, "ส้ม" (**som**) referred to all citrus fruits, which at that time did not include oranges imported from Europe. |
| Turkish | The Turkish word "Portakal" likely derives from the Portuguese word "Portucal" rather than the French word "Orange." |
| Ukrainian | The word "помаранчевий" in Ukrainian also means "amber" |
| Urdu | The word “كےنو” also means someone who has green or hazel eyes in Urdu. |
| Uzbek | In Uzbek, the word "apelsin" is derived from the Persian word "naranj", meaning "bitter orange". |
| Vietnamese | The word "trái cam" is derived from the Sanskrit word "naranga", which originally meant "citrus fruit". |
| Welsh | Welsh "oren" (orange) also means "a place" (e.g. "Yr Oren" (The Place)) |
| Xhosa | In Xhosa, "orenji" also means "to be very red or orange in color," as in "uorenji gqitha" (it is very orange). |
| Yiddish | The Yiddish word מאַראַנץ comes from the German word "Apfelsine" (literally "apple from China") and may also refer to a grapefruit. |
| Yoruba | The Yorùbá word `ọsan`, meaning "orange," is also used figuratively to mean "riches" or "wealth." |
| Zulu | Iwolintshi may also refer to the "wild orange", an endemic species of fruit in South Africa. |
| English | The word "orange" derives from the Old French "orenge" and ultimately from the Sanskrit "naranja", meaning "citrus tree". |