Updated on March 6, 2024
The word 'offer' holds great significance in our daily lives, often representing opportunities, gestures of goodwill, or business proposals. Its cultural importance is evident in various traditions and rituals where gifts or services are respectfully 'offered' to higher powers, honored guests, or community members.
Delving into the word's translations in different languages can open up a world of fascinating insights. For instance, in Spanish, 'offer' becomes 'oferta', while in German it is 'Angebot'. In French, you might say 'offre', and in Japanese, the word transforms into 'おFERARE' ( 'oferu').
Understanding these translations not only enriches our linguistic abilities but also provides a glimpse into the unique cultural perspectives of different nations. For instance, in Japanese, the term 'oferu' carries a sense of respect and humility, reflecting the country's cultural emphasis on politeness and honor.
Join us as we explore the translations of 'offer' in various languages, journeying through diverse cultures and broadening our global understanding.
Afrikaans | aanbod | ||
The word "aanbod" derives from the Middle Dutch word "anbot" meaning "a promise". | |||
Amharic | አቅርብ | ||
The word "አቅርብ" (offer) in Amharic comes from the root word "ቅርብ" (near), and can also mean "to bring close" or "to submit". | |||
Hausa | tayin | ||
The word “tayin” derives from the Arabic word “ta’yin” which means “specification” or “appointment”. | |||
Igbo | onyinye | ||
Onyinye is also a female Igbo name meaning 'a gift from God'. | |||
Malagasy | tolotra | ||
The Malagasy word "tolotra" is cognate with the Malay and Acehnese word "tolong," meaning "to help". | |||
Nyanja (Chichewa) | kupereka | ||
The word 'kupereka' can also mean 'to give something to someone' or 'to present something'. | |||
Shona | chipo | ||
The Shona word "chipo" also means "a gift" or "a present". | |||
Somali | dalab | ||
The Somali word "dalab" can also mean "request" or "invitation". | |||
Sesotho | nyehelo | ||
The word "nyehelo" in Sesotho has its roots in the verb "nyeha," meaning "to give generously". It can also be used to express the idea of "providing" or "making available" something. | |||
Swahili | kutoa | ||
The Swahili verb "kutoa" also means "to bring forth", | |||
Xhosa | umnikelo | ||
'Umnikelo' in Xhosa can also refer to a ritual offering or a sacrifice made to ancestral spirits. | |||
Yoruba | ipese | ||
Ipese can also mean "exchange" or "bargain" in Yoruba, suggesting a broader concept of offering beyond just giving something away. | |||
Zulu | sipho | ||
The Zulu word 'sipho' also means 'to pour' or 'to sprinkle'. | |||
Bambara | ka ni | ||
Ewe | na | ||
Kinyarwanda | gutanga | ||
Lingala | kopesa | ||
Luganda | okuwa | ||
Sepedi | mpho | ||
Twi (Akan) | ɔma | ||
Arabic | عرض | ||
The word "عرض" is also used to refer to the exposure of something to the sun. | |||
Hebrew | הַצָעָה | ||
The word "הַצָעָה" also means "proposal" in Hebrew. | |||
Pashto | وړاندیز | ||
The Pashto word "وړاندیز" can also mean "proposal" or "suggestion" in English. | |||
Arabic | عرض | ||
The word "عرض" is also used to refer to the exposure of something to the sun. |
Albanian | ofertë | ||
The Albanian word 'ofertë' derives from the French 'offre', itself originating from the Latin 'offerre' ('to bring forward'). | |||
Basque | eskaintza | ||
Eskaintza can also mean 'request' or 'ask' and is related to the Latin root 'scandia' for 'climb'. | |||
Catalan | oferta | ||
The Catalan word "oferta" originates from the Latin "oblata", meaning "something presented or offered", and also refers to a specific type of religious offering. | |||
Croatian | ponuda | ||
The Croatian word "ponuda" originally meant "demand" or "need". | |||
Danish | tilbud | ||
The Danish word "tilbud" comes from the German word "anbieten", meaning "to offer". "Tilbud" can also refer to a special deal or discount. | |||
Dutch | aanbod | ||
The Dutch word "aanbod" also refers to the supply or availability of goods or services. | |||
English | offer | ||
The word "offer" comes from the Old French word "offrir," which in turn comes from the Latin word "offerre," meaning "to bring before." | |||
French | offre | ||
The word "offre" derives from the Latin word "offerre", meaning "to bring forward," and can also refer to a "request" or "proposal". | |||
Frisian | oanbod | ||
The word 'oanbod' is derived from the Old Frisian word 'onbod' meaning 'proposal' or 'command'. | |||
Galician | oferta | ||
In Galician, oferta also means a bid, an offer, a quote or a bargain price. | |||
German | angebot | ||
"Angebot" also means "supply" or "assortment". | |||
Icelandic | tilboð | ||
The word "tilboð" can also mean "supply" or "stock". | |||
Irish | tairiscint | ||
The word 'tairiscint' in Irish is thought to have come from the Old Irish word 'tairisc' meaning to 'expose' or 'show'. | |||
Italian | offrire | ||
The Italian word "offrire" derives from the Latin "offerre," meaning "to bear, show, or present something as a gift, sacrifice, or contribution. | |||
Luxembourgish | bidden | ||
In Luxembourgish, "bidden" derives from "bieten," meaning "to offer," but also refers to "to invite" or "to bid for something." | |||
Maltese | offerta | ||
The Maltese word "offerta" is derived from the Latin word "offerre", meaning "to bring forth" or "to present", and also refers to a religious offering made to a deity or a religious institution. | |||
Norwegian | by på | ||
"By på" literally means "town on". The "on" refers to the altar upon which an offering was once made. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | oferta | ||
In Portuguese, 'oferta' has a Latin etymology and can also mean 'oblation' in a religious context. | |||
Scots Gaelic | tairgse | ||
"Tairgse" can mean "to offer, propose, or suggest," "to submit respectfully," or "an offer; a proposal; a suggestion," and comes from Middle Irish "tairgsiu". | |||
Spanish | oferta | ||
The word 'oferta' comes from the Latin word 'offerre', which means 'to bring forth' or 'to present'. | |||
Swedish | erbjudande | ||
The Swedish word "erbjudande" comes from the Old Norse word "boð", meaning "command", and was initially used as a legal term for an official summons issued by a king or other authority figure. | |||
Welsh | cynnig | ||
{"text": "The word 'cynnig' comes from the Proto-Celtic root *ken-, meaning 'to give,' which is also the root of the modern Irish word 'cinn' (gift)."} |
Belarusian | прапанова | ||
The word "прапанова" in Belarusian is derived from the Old Belarusian word "прапона" and the Proto-Slavic word *pred- + *pon- | |||
Bosnian | ponuda | ||
The word "ponuda" also means "bid" in Bosnian. | |||
Bulgarian | оферта | ||
The Bulgarian word 'оферта' can also refer to the legal framework or terms of service of an agreement to provide goods or services. | |||
Czech | nabídka | ||
Nabídka derives from the verb nabízet, meaning "to offer, propose, or invite", and is often used in commercial contexts to refer to the price, terms, and conditions of a good or service. | |||
Estonian | pakkumine | ||
Pakkumine is a loanword from Finnish, meaning "to offer" or "a proposal". In Estonian, it can also refer to a bid or auction. | |||
Finnish | tarjous | ||
"Tarjous" is a loanword from Swedish "erbjudande" and "erbjuda" meaning "to offer". | |||
Hungarian | ajánlat | ||
The word 'ajánlat' can also refer to a 'proposal', 'bid' or 'quotation'. | |||
Latvian | piedāvājums | ||
Literally meaning "putting before", "piedāvājums" shares a root with the verb "dot" (to give), and can also signify an offering to a deity or a marriage proposal. | |||
Lithuanian | pasiūlymas | ||
The word "pasiūlymas" is derived from the verb "siūlyti", meaning "to propose" or "to suggest." | |||
Macedonian | понуда | ||
The word 'понуда' (offer) in Macedonian has many other meanings, including 'bid', 'proposition', and 'proposal'. | |||
Polish | oferta | ||
"Oferty" is the plural form of "oferta", which comes from the Latin word "offere", meaning "to present". | |||
Romanian | oferi | ||
The Romanian noun "oferi" (''offer''), meaning something that you give, is possibly derived from a Slavic word "obrid" or from the Gothic word "abrs" (meaning "gift"). | |||
Russian | предлагает | ||
The word "предлагает" can also mean "proposes" or "suggests" in Russian. | |||
Serbian | понуда | ||
The word "понуда" is also used in Serbian to refer to a "request" or "invitation". | |||
Slovak | ponuka | ||
The Slovak word "ponuka" is derived from the Proto-Slavic word "*ponuda", which also means "suggestion" or "proposal". | |||
Slovenian | ponudbo | ||
"Ponudbo" also means "supply" or "bidding". | |||
Ukrainian | пропозиція | ||
“Пропозиція” means “sentence” in a linguistic context. |
Bengali | অফার | ||
The word 'অফার' in Bengali can also refer to a public announcement or a declaration. | |||
Gujarati | ઓફર | ||
The Gujarati word "ઓફર" also means "attempt". | |||
Hindi | प्रस्ताव | ||
"प्रस्ताव" can also mean "proposal", "resolution", "motion", or "presentation" in Hindi. | |||
Kannada | ಕೊಡುಗೆ | ||
The word "ಕೊಡುಗೆ" can also refer to a gift, contribution, or donation. | |||
Malayalam | ഓഫർ | ||
The Malayalam word "ഓഫർ" ("offer") can also refer to a bribe or an act of charity. | |||
Marathi | ऑफर | ||
The Marathi word "ऑफर" ("offer") comes from the English word "offer," which means to present something for someone else to accept or reject. | |||
Nepali | प्रस्ताव | ||
In the Nepalese context, "प्रस्ताव" can also refer to a "proposal," particularly in the sense of a formal marriage proposal. | |||
Punjabi | ਪੇਸ਼ਕਸ਼ | ||
The Punjabi word "peshkash" is derived from the Persian word "peshkash" which also means "offering" or "gift". | |||
Sinhala (Sinhalese) | පිරිනැමීම | ||
From Sanskrit, pi + ni-anam (to make over), which in turn comes from the Proto-Indo-European root *ni (down), in the sense of “make lower.” | |||
Tamil | சலுகை | ||
The word 'சலுகை' derives from Sanskrit, where it initially meant 'facility, convenience, and freedom', and has evolved to signify 'gift, present, favor', and even 'privilege' or 'right' | |||
Telugu | ఆఫర్ | ||
ఆఫర్ (offer) is a loanword from English meaning 'offer' and could be a cognate of the word 'offer' in Kannada. | |||
Urdu | پیش کش | ||
The word 'پیش کش' (peshkash) in Urdu can also refer to a gift, tribute, or present given to a superior or as a token of respect. |
Chinese (Simplified) | 提供 | ||
提供 (tí gòng) comes from a combination of characters meaning "hold in the hand" (提) and "support" (供), and can also mean "to provide for" or "to furnish". | |||
Chinese (Traditional) | 提供 | ||
The word 提供 in Chinese can mean "provide", "supply" or "offer"} | |||
Japanese | 提供 | ||
The word "提供", meaning "offer", comes from the verb "提供する" which also has the meaning "to provide", originating from the Chinese word "提供" (tígōng). | |||
Korean | 제공 | ||
The noun "제공" also means a 'provision' in Korean that is given to someone else, and is related to the verb '제공하다' ('to offer') in meaning. | |||
Mongolian | санал болгох | ||
Mongolian "санал болгох" also can mean to "express one's idea or opinion". | |||
Myanmar (Burmese) | ကမ်းလှမ်းချက် | ||
Indonesian | menawarkan | ||
The Indonesian word "menawarkan" is derived from the Arabic word "anawarah", which means "to make known" or "to inform." | |||
Javanese | nawarake | ||
**Nawarake:** Originally means 'to make a bid' but also carries the meaning of offering a price or making an offer. | |||
Khmer | ផ្តល់ជូន | ||
The word ផ្តល់ជូន can also means "to provide or supply something" | |||
Lao | ຂໍ້ສະ ເໜີ | ||
Malay | tawaran | ||
Tawaran may also mean an exchange of goods. | |||
Thai | เสนอ | ||
เสนอ shares the same root word “สน” (son) with สนุก (fun), สนใจ (interest), and สนับสนุน (support). | |||
Vietnamese | phục vụ | ||
The word "phục vụ" not only means "to offer" in Vietnamese, but it can also mean "to serve". | |||
Filipino (Tagalog) | alok | ||
Azerbaijani | təklif | ||
The word "təklif" in Azerbaijani has various meanings, notably "invitation" or a "speech at a special occasion."} | |||
Kazakh | ұсыныс | ||
The word "ұсыныс" can also refer to a "proposal" or a "suggestion". | |||
Kyrgyz | сунуш | ||
The word "сунуш" is also used to refer to a gift or present. | |||
Tajik | пешниҳод | ||
The Tajik word "пешниҳод" comes from the Persian word "پیشنهاد" and is also used to mean "suggestion" | |||
Turkmen | teklip | ||
Uzbek | taklif | ||
The Uzbek word "taklif" also has the alternate meaning of "request". | |||
Uyghur | offer | ||
Hawaiian | hāʻawi | ||
In Hawaiian, the word "hāʻawi" also relates to "sharing with others" (sharing food for example) in addition to "gift-giving". | |||
Maori | tuku | ||
'Tuku' can also mean to release, give up, or abandon. | |||
Samoan | ofo | ||
In Samoan, "ofo" can also refer to a traditional exchange of food and gifts between families and villages to strengthen relationships. | |||
Tagalog (Filipino) | alok | ||
"Alok" is also an informal term for a gift or a bribe. |
Aymara | uphirta | ||
Guarani | hepy'ỹva | ||
Esperanto | oferto | ||
The word "oferto" in Esperanto is derived from the Latin "offerre" meaning "to present" or "to bring forth" | |||
Latin | offer | ||
The Latin verb 'offerre' also means 'to bring' or 'to furnish', and its supine 'oblatum' can mean 'a gift' or 'a sacrifice'. |
Greek | προσφορά | ||
"Προσφορά" in Greek comes from the ancient Greek verb "προσφέρω" ("prosfero"), meaning "to bring towards" or "to offer up as a gift". | |||
Hmong | muab | ||
The word "muab" is derived from the Proto-Hmong-Mien word *m̥uːp, which also means "to give". | |||
Kurdish | pêşnîyar | ||
The word "pêşnîyar" derives from the Persian word "paynir" meaning "cheese," as offers were often made through a gift of cheese. | |||
Turkish | teklif | ||
The word "teklif" is derived from the Arabic word "taqlīf", meaning "request" or "proposition". | |||
Xhosa | umnikelo | ||
'Umnikelo' in Xhosa can also refer to a ritual offering or a sacrifice made to ancestral spirits. | |||
Yiddish | פאָרשלאָג | ||
The Yiddish word "פאָרשלאָג" can also mean "proposition" or "marriage proposal". | |||
Zulu | sipho | ||
The Zulu word 'sipho' also means 'to pour' or 'to sprinkle'. | |||
Assamese | অফাৰ | ||
Aymara | uphirta | ||
Bhojpuri | ऑफर | ||
Dhivehi | ފުރުސަތު | ||
Dogri | पेशकश | ||
Filipino (Tagalog) | alok | ||
Guarani | hepy'ỹva | ||
Ilocano | diaya | ||
Krio | gi | ||
Kurdish (Sorani) | پێشکەشکردن | ||
Maithili | प्रस्ताव | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯤꯕ | ||
Mizo | thilhlan | ||
Oromo | carraa kennuu | ||
Odia (Oriya) | ଅଫର୍ | ||
Quechua | munachiy | ||
Sanskrit | प्रस्तावः | ||
Tatar | тәкъдим | ||
Tigrinya | ውህብቶ | ||
Tsonga | nyika | ||