Afrikaans verpligting | ||
Albanian detyrimi | ||
Amharic ግዴታ | ||
Arabic التزام | ||
Armenian պարտավորություն | ||
Assamese কৰ্তব্য | ||
Aymara phuqhawi | ||
Azerbaijani öhdəlik | ||
Bambara jagoya | ||
Basque betebeharra | ||
Belarusian абавязацельства | ||
Bengali বাধ্যবাধকতা | ||
Bhojpuri बाध्यता | ||
Bosnian obaveza | ||
Bulgarian задължение | ||
Catalan obligació | ||
Cebuano obligasyon | ||
Chinese (Simplified) 义务 | ||
Chinese (Traditional) 義務 | ||
Corsican obligu | ||
Croatian obaveza | ||
Czech povinnost | ||
Danish forpligtelse | ||
Dhivehi ވާޖިބު | ||
Dogri जिम्मेबारी | ||
Dutch verplichting | ||
English obligation | ||
Esperanto devo | ||
Estonian kohustus | ||
Ewe nuteɖeamedzi | ||
Filipino (Tagalog) obligasyon | ||
Finnish vaatimus | ||
French obligation | ||
Frisian ferplichting | ||
Galician obriga | ||
Georgian ვალდებულება | ||
German verpflichtung | ||
Greek υποχρέωση | ||
Guarani apopyrãtee | ||
Gujarati જવાબદારી | ||
Haitian Creole obligasyon | ||
Hausa wajibi | ||
Hawaiian kuleana | ||
Hebrew חוֹבָה | ||
Hindi कर्तव्य | ||
Hmong kev lav ris | ||
Hungarian kötelezettség | ||
Icelandic skylda | ||
Igbo ibu ọrụ | ||
Ilocano obligasion | ||
Indonesian kewajiban | ||
Irish oibleagáid | ||
Italian obbligo | ||
Japanese 義務 | ||
Javanese kewajiban | ||
Kannada ಬಾಧ್ಯತೆ | ||
Kazakh міндеттеме | ||
Khmer កាតព្វកិច្ច | ||
Kinyarwanda inshingano | ||
Konkani लागणूक | ||
Korean 의무 | ||
Krio pawpa | ||
Kurdish xwegirêdanî | ||
Kurdish (Sorani) ناچارکردن | ||
Kyrgyz милдеттенме | ||
Lao ພັນທະ | ||
Latin officium | ||
Latvian pienākums | ||
Lingala etinda | ||
Lithuanian įsipareigojimas | ||
Luganda obuvunaanyizibwa | ||
Luxembourgish flicht | ||
Macedonian обврска | ||
Maithili बाध्यता | ||
Malagasy adidy aman'andraikitra | ||
Malay kewajipan | ||
Malayalam ബാധ്യത | ||
Maltese obbligu | ||
Maori herenga | ||
Marathi बंधन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯏꯅꯗꯕ ꯌꯥꯗꯕ | ||
Mizo tiamna | ||
Mongolian үүрэг | ||
Myanmar (Burmese) တာဝန် | ||
Nepali दायित्व | ||
Norwegian forpliktelse | ||
Nyanja (Chichewa) udindo | ||
Odia (Oriya) ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ | ||
Oromo dirqama | ||
Pashto مکلفیت | ||
Persian تعهد | ||
Polish obowiązek | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) obrigação | ||
Punjabi ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ | ||
Quechua sullullchay | ||
Romanian obligaţie | ||
Russian обязательство | ||
Samoan noataga | ||
Sanskrit कर्तव्यता | ||
Scots Gaelic uallach | ||
Sepedi tlamego | ||
Serbian обавеза | ||
Sesotho boitlamo | ||
Shona chisungo | ||
Sindhi ذميواري | ||
Sinhala (Sinhalese) වගකීම | ||
Slovak povinnosť | ||
Slovenian obveznost | ||
Somali waajibaadka | ||
Spanish obligación | ||
Sundanese kawajiban | ||
Swahili wajibu | ||
Swedish skyldighet | ||
Tagalog (Filipino) obligasyon | ||
Tajik ӯҳдадорӣ | ||
Tamil கடமை | ||
Tatar бурыч | ||
Telugu బాధ్యత | ||
Thai ภาระผูกพัน | ||
Tigrinya ግደታ | ||
Tsonga xiboho | ||
Turkish yükümlülük | ||
Turkmen borçnamasy | ||
Twi (Akan) asɛdeɛ | ||
Ukrainian зобов'язання | ||
Urdu ذمہ داری | ||
Uyghur مەجبۇرىيەت | ||
Uzbek majburiyat | ||
Vietnamese nghĩa vụ | ||
Welsh rhwymedigaeth | ||
Xhosa uxanduva | ||
Yiddish פליכט | ||
Yoruba ọranyan | ||
Zulu isibopho |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "verpligting" can also refer to a task that must be completed as part of one's job. |
| Albanian | The Albanian word "detyrimi" originates from the Latin word "debitum," meaning "debt" or "what is owed." |
| Amharic | ግዴታ can also mean 'punishment or penalty' |
| Arabic | In addition to its meaning as "obligation," "التزام" can also refer to a "commitment" or "vow." |
| Azerbaijani | The word "öhdəlik" also means "position", "responsibility", or "duty" in Azerbaijani. |
| Basque | The word "betebeharra" is derived from the Basque words "bete" (to do) and "behar" (need). |
| Belarusian | The word "абавязацельства" derives from the Old Belarusian term "вязь", which meant "connection" or "bond". |
| Bengali | বাধ্যবাধকতা originates from the Sanskrit word "Bandha","meaning "bond" or "attachment." |
| Bosnian | The word 'obaveza' is derived from the Old Slavic word 'obęzъ', which means 'duty' or 'responsibility'. |
| Bulgarian | The word "задължение" (obligation) derives from "дълг" (debt), and implies a sense of responsibility to fulfill a commitment. |
| Catalan | Catalan word "obligació" originally referred to "ties of blood", from Latin "obligare" (= "to bind") and the suffix "-ción" (= "action"). |
| Chinese (Simplified) | In classical Chinese, "义务" meant "that which is right and appropriate". |
| Chinese (Traditional) | The character 義, which forms part of 義務, can also mean "righteousness," "morality," or "duty." |
| Corsican | The Corsican word "obligu" is derived from the Latin word "obligo," which means "to bind" or "to obligate." |
| Croatian | The word "obaveza" is derived from the Slavic root "obazati", which means "to bind" or "to tie". |
| Czech | In Czech, "povinnost" has another meaning, namely "duty". |
| Danish | "Forpligtelse" is derived from the Old Norse word "forpligta," meaning "to bind oneself." |
| Dutch | The word "verplichting" originally meant "to tie down" |
| Esperanto | The Esperanto word "devo" also means "the condition of having to do something" |
| Estonian | Although "kohustus" literally means "demand" in Estonian, it is also the term used to describe an obligation. |
| Finnish | The word "vaatimus" is derived from the Proto-Finnic word "*waδtāmus", meaning "demand" or "claim". |
| French | In French "obligation" can refer to the "act of obliging" or a "financial responsibility". |
| Frisian | The Frisian word "ferplichting" also means "duty" and originated from the Old Frisian word "ferplichtinge". |
| Galician | The word "obriga" derives from the Latin "obligare" (to bind), but in Galician it can also mean "duty" or "responsibility." |
| German | In the 18th century "Verpflichtung" (obligation) also meant the duty of a lord to protect and maintain his serfs. |
| Greek | The Greek "υποχρέωση" originally referred not to a moral duty but to a binding contract. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "obligasyon" also means "debt" and is derived from the French word "obligation". |
| Hausa | 'Wajibi' is the Hausa word for obligation, meaning something obligatory. |
| Hawaiian | "Kuleana" also denotes the portion or share of a taro field belonging to a commoner who does not hold any office in the ahupua'a (land division)." |
| Hebrew | The Hebrew root חוֹב (Ḥ-O-B) expresses the concept of binding or connecting, and is also found in the words "husband" and "debt" |
| Hindi | "कर्तव्य" is cognate with Persian "kartab", both words share the original meaning of a "doing". |
| Hmong | In the case of this word, the morpheme "kev" means "to do something". The morpheme "lav" means "to be obligated". The morpheme "ris" means "to do something in order to be obligated". |
| Hungarian | In Hungarian, "kötelezettség" is derived from the word "kötelék", meaning "bond" or "connection". |
| Icelandic | Skylda's etymology is 'debt', and it was historically used in reference to both 'guilt' and 'liability'. |
| Igbo | 'Ibu' in Igbo can also mean 'to be' or 'to exist' and 'ọrụ' can mean 'work' or 'task,' suggesting an obligation that is inherent or essential. |
| Indonesian | The word "kewajiban" can also refer to "citizenship" or "duty" in Indonesian, reflecting its root in the Sanskrit word "sva-kartavya", meaning "one's own duty". |
| Irish | The word "oibleagáid" derives from the Late Latin "obligātio," an agreement or promise, and is cognate with the English word "oblige" |
| Italian | The Italian word "obbligo" derives from the Latin verb "obligare," meaning "to bind" or "to obligate." |
| Japanese | The word 「義務」 can also mean 「task」 or 「duty」. |
| Javanese | The word 'kewajiban' in Javanese can also mean a debt or a duty owed to a superior. |
| Kannada | "ಬಾಧ್ಯತೆ" (obligation) is derived from the Sanskrit word "bandha" (bond, tie), and also means "connection" or "duty". |
| Kazakh | "міндеттеме" originated from the Arabic word "mihna" (test, trial), indicating the weight of responsibility it implies. |
| Korean | 의무, literally meaning 'righteous act', also denotes something you 'ought' to do. |
| Kurdish | The word "xwegirêdanî" in Kurdish ultimately derives from the Proto-Indo-European root *gʰer- "to grasp, hold". |
| Kyrgyz | Милдеттенме (obligation) derives from the Arabic word “miladi” (birth) and implies a commitment to something or someone. |
| Lao | The word "ພັນທະ" in Lao may also mean a "bond" or "tie" and is related to the Sanskrit word "bandh" with the same meaning. |
| Latin | The Latin word "officium" also means "duty" or "service" and is the root of the English word "office." |
| Latvian | The word "pienākums" is derived from the Proto-Baltic root "*pēn", meaning "to care for" or "to feed". It is related to the words "piene" (milk) and "pietikt" (to be enough), reflecting the importance of providing for one's family and community in Latvian culture. |
| Lithuanian | "Įsipareigojimas" is cognate with "pareiga", which stems from the verb "rengti". The noun form is "ranga", meaning "preparation". |
| Luxembourgish | The word "Flicht" can also refer to a type of duty or responsibility, such as a moral or religious obligation. |
| Macedonian | The word "обврска" in Macedonian originates from the Proto-Slavic word "*obvirzati" which means "to tie" or "to bind". |
| Malagasy | The term "ADIDY AMAN'ANDRAIKITRA" in Malagasy literally translates to "what is binding," emphasizing the sense of duty or constraint associated with an obligation. |
| Malay | Its synonyms include "utang", "tanggung jawab", and "amanah" |
| Malayalam | In Malayalam, "ബാധ്യത" can also refer to a financial burden, such as a debt. |
| Maltese | "Obbligu" is derived from the Latin word "obligare" meaning "bind" or "create a legal obligation". |
| Maori | The Maori word "herenga" also refers to the meeting of two or more things, such as people, places, or ideas. |
| Marathi | "बंधन" also means a bond, tie, knot, a fetter, restriction, confinement, limitation, or covenant in Marathi. |
| Mongolian | In the Khalkha dialect, "үүрэг" also refers to a horse's saddle girth. |
| Myanmar (Burmese) | တာဝန် is possibly derived from Pali "ţhāna" and also means "posture" when used with other morphemes. |
| Nepali | The word "दायित्व" is also used in law to refer to the legal duty to perform an act or to refrain from doing something. |
| Norwegian | Forpliktelse derives from the Old Norse term "forpella," meaning "to seize hold of." Its usage evolved from "agreement with penalty for breaking it" to mean "legal or moral duty,". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "udindo" can also mean "duty" or "responsibility". |
| Pashto | The Pashto word “مکلفیت” can also mean “duty” or “responsibility” in English. |
| Persian | In Persian, the word تعهد also carries the connotation of a "guarantee" or "assurance." |
| Polish | The word obowiązek comes from the Old Slavic word "obvęzati", meaning "to tie". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "obrigação" can also mean "compulsion" or "duty" and is derived from the Latin "obligare" meaning "to bind". |
| Punjabi | The term "ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ" can also refer to a debt or a duty, and is derived from the Sanskrit word "yamya," meaning "to restrain" or "to control". |
| Romanian | The Romanian word "obligație" also has the meanings "document that proves a debt" or "duty", and originates from the Late Latin "obligatio", meaning "binding". |
| Russian | The word “обязательство” derives from the verb “обязать” which can also mean “to bind”, “to mortgage”, “to oblige” and “to engage”. |
| Samoan | The word noataga originates from the Proto-Polynesian word *noa 'sacred or tabu'. When *noa was combined with various prepositions and possessive pronouns, a whole group of words meaning 'tabu' or 'obligation' were created. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "uallach" is related to the Welsh word "gwall" meaning "fault" and the Breton word "faut" meaning "mistake". |
| Serbian | "Обавеза" can also mean "duty," "liability," or "responsibility". |
| Sesotho | The word "boitlamo" is derived from the verb "tlama" (to tie), and it originally referred to the obligation to repay a debt or fulfill a promise. |
| Shona | The word "chisungo" also has the connotation of "respect" or "courtesy" in some contexts. |
| Sindhi | The word "ذميواري" also means "duty" or "responsibility" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The term "වගකීම" in Sinhala can also refer to "responsibility" or "accountability". |
| Slovak | The Slovak word "povinnosť" is cognate with the Czech word "povinnost" and the Polish word "powinność", and derives from the Proto-Slavic word *povinьstь, meaning "service, duty". |
| Slovenian | The word "obveznost" in Slovenian also refers to "duty" or "commitment". |
| Somali | The word "waajibaadka" in Somali can also refer to a duty or responsibility. |
| Spanish | The Spanish word "obligación" can also refer to a financial bond or a legal document creating a debt. |
| Sundanese | The Sundanese word "kawajiban" also means "task" or "responsibility". |
| Swahili | The Swahili word 'wajibu' comes from the Arabic word 'wajib', which means 'duty' or 'responsibility' |
| Swedish | The word 'skyldighet' derives from the Old Norse word 'skylda,' which meant 'to owe' or 'to be bound by duty'. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "obligasyon" also means "debt" in Spanish, from which it was borrowed. |
| Tajik | "ӯҳдадорӣ" is the Tajik equivalent of the Persian word "عهده داری" (pronounced: eh-deh-dā-rī), which means "undertaking" or "responsibility". |
| Tamil | The Tamil word "கடமை" (obligation) derives from the Sanskrit word "कर्म" (action, duty), suggesting a connection between obligation and the performance of actions. |
| Telugu | The word బాధ్యత (obligation) is derived from the Sanskrit word 'bhadra', meaning 'good' or 'auspicious', and 'hita', meaning 'beneficial'. |
| Thai | The word 'ภาระผูกพัน' in Thai can also mean 'burden'. |
| Turkish | In Turkish, the word 'yükümlülük' derives from the verb 'yüklemek', meaning 'to load' or 'to impose a burden'. |
| Ukrainian | The word 'зобов'язання' is derived from the Old Slavic word 'zoba', meaning 'debt' or 'duty'. |
| Urdu | The Persian word "ذمہ" can also refer to a group or community, a sense that the Urdu word "ذمہ داری" retains in addition to its primary meaning of "obligation" or "responsibility." |
| Uzbek | The word "majburiyat" can also mean "necessity", "compulsion", or "constraint". |
| Vietnamese | "Nghĩa vụ" (obligation) originates from the Chinese word "义务 (yìwù)", meaning a moral or legal duty. |
| Welsh | 'Rhwymedigaeth' is derived from the Welsh word 'rhwymo,' which means to bind or tie, emphasizing the notion of a contractual or binding agreement. |
| Xhosa | "UXanduva" is derived from the Xhosa word "uxandu," meaning "debt" or "liability." |
| Yiddish | The Yiddish word "פליכט" derives from the Middle High German "pliht", meaning "duty" or "responsibility". |
| Yoruba | "Oranyan" is derived from the phrase "Oran ni yen," loosely meaning "It's one's task". |
| Zulu | The word 'isibopho' has been linked to Zulu beliefs about ancestors and spirits. |
| English | The word "obligation" derives from the Latin "obligare," meaning "to bind" or "make liable." |