Afrikaans begrip | ||
Albanian nocion | ||
Amharic አስተሳሰብ | ||
Arabic خيالى | ||
Armenian հասկացություն | ||
Assamese ধাৰণা | ||
Aymara amuyunaka | ||
Azerbaijani anlayışı | ||
Bambara hakilina | ||
Basque nozioa | ||
Belarusian паняцце | ||
Bengali ধারণা | ||
Bhojpuri धारणा के बारे में बतावल गइल बा | ||
Bosnian pojam | ||
Bulgarian понятие | ||
Catalan noció | ||
Cebuano ideya | ||
Chinese (Simplified) 概念 | ||
Chinese (Traditional) 概念 | ||
Corsican nuzione | ||
Croatian pojam | ||
Czech představa | ||
Danish begreb | ||
Dhivehi ނަޒަރިއްޔާތެވެ | ||
Dogri धारणा | ||
Dutch begrip | ||
English notion | ||
Esperanto nocio | ||
Estonian mõiste | ||
Ewe nukpɔsusu | ||
Filipino (Tagalog) paniwala | ||
Finnish käsite | ||
French notion | ||
Frisian noasje | ||
Galician noción | ||
Georgian ცნება | ||
German begriff | ||
Greek έννοια | ||
Guarani noción rehegua | ||
Gujarati કલ્પના | ||
Haitian Creole nosyon | ||
Hausa ra'ayi | ||
Hawaiian manaʻo | ||
Hebrew רעיון | ||
Hindi धारणा | ||
Hmong kev xav | ||
Hungarian fogalom | ||
Icelandic hugmynd | ||
Igbo echiche | ||
Ilocano nosion | ||
Indonesian gagasan | ||
Irish nóisean | ||
Italian nozione | ||
Japanese 概念 | ||
Javanese pemanggih | ||
Kannada ಕಲ್ಪನೆ | ||
Kazakh ұғым | ||
Khmer សញ្ញាណ | ||
Kinyarwanda igitekerezo | ||
Konkani कल्पना | ||
Korean 개념 | ||
Krio noshɔn | ||
Kurdish fikr | ||
Kurdish (Sorani) چەمک | ||
Kyrgyz түшүнүк | ||
Lao ແນວຄິດ | ||
Latin ratio | ||
Latvian jēdziens | ||
Lingala likanisi | ||
Lithuanian samprata | ||
Luganda endowooza | ||
Luxembourgish begrëff | ||
Macedonian поим | ||
Maithili धारणा | ||
Malagasy hevitra | ||
Malay tanggapan | ||
Malayalam സങ്കൽപം | ||
Maltese kunċett | ||
Maori ariā | ||
Marathi कल्पना | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯣꯇꯤꯁ ꯑꯁꯤꯅꯤ꯫ | ||
Mizo ngaihdan (notion) a ni | ||
Mongolian ойлголт | ||
Myanmar (Burmese) အယူအဆ | ||
Nepali धारणा | ||
Norwegian forestilling | ||
Nyanja (Chichewa) lingaliro | ||
Odia (Oriya) ଧାରଣା | ||
Oromo yaada jedhu | ||
Pashto نظر | ||
Persian ایده | ||
Polish pojęcie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) noção | ||
Punjabi ਧਾਰਣਾ | ||
Quechua yuyay | ||
Romanian noţiune | ||
Russian понятие | ||
Samoan manatu | ||
Sanskrit संज्ञा | ||
Scots Gaelic beachd | ||
Sepedi kgopolo | ||
Serbian појам | ||
Sesotho mohopolo | ||
Shona pfungwa | ||
Sindhi خيال | ||
Sinhala (Sinhalese) සංකල්පය | ||
Slovak predstava | ||
Slovenian pojma | ||
Somali fikrad | ||
Spanish noción | ||
Sundanese anggapan | ||
Swahili dhana | ||
Swedish begrepp | ||
Tagalog (Filipino) kuru-kuro | ||
Tajik мафҳум | ||
Tamil கருத்து | ||
Tatar төшенчә | ||
Telugu భావన | ||
Thai ความคิด | ||
Tigrinya ዝብል ኣተሓሳስባ | ||
Tsonga mianakanyo | ||
Turkish fikir | ||
Turkmen düşünje | ||
Twi (Akan) adwene a ɛwɔ hɔ | ||
Ukrainian поняття | ||
Urdu خیال | ||
Uyghur ئۇقۇم | ||
Uzbek tushunchasi | ||
Vietnamese khái niệm | ||
Welsh syniad | ||
Xhosa umbono | ||
Yiddish געדאנק | ||
Yoruba imọran | ||
Zulu umbono |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Old Afrikaans 'begrip' meant 'conception', and also meant 'grasp', 'understanding'. |
| Albanian | The Albanian word "nocion" derives from the Latin "notio," meaning "idea" or "concept," and also has a connotation of "impression" or "vague understanding." |
| Amharic | The word አስተሳሰብ can also mean "idea" or "concept" and is derived from the root word ተሳሰበ ("to think"). |
| Arabic | The word derives from a similar term, meaning "to sew" in Akkadian, hence the sense of "making a mental image." |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "anlayışı" originates from the Persian word "anlaşış" which refers to "meaningful", "reasonable" or "understanding". |
| Basque | The word "nozioa" can originally also mean "thought" or "idea". |
| Belarusian | The Belarusian 'паняцце' ('notion') originates in Polish, where it has the additional meanings of 'understanding', 'agreement' or 'concept' |
| Bengali | The term "ধারণা" is a borrowing from the Sanskrit word "धारणा", which literally means "carrying" or "holding". |
| Bosnian | The word 'pojam' in Bosnian is a cognate of the Polish word 'pojęcie' and the Russian word 'понятие', all of which derive from the Proto-Slavic word *pojętьje, meaning 'understanding' or 'grasping'. |
| Bulgarian | The word ‘понятие’ (ponyatie) is also used to denote a ‘concept’, ‘idea’ or ‘understanding’ |
| Catalan | The Catalan word "noció" derives from the Latin word "notitia" meaning "knowledge" and also refers to a "note" or "annotation". |
| Cebuano | The word 'ideya' also means 'idea' in Spanish, and derives from the Greek word 'idea,' meaning 'form' or 'essence'. |
| Chinese (Simplified) | 概念 (gàiniàn) can also mean "conception", "idea", "thought" or "concept". |
| Chinese (Traditional) | 概念 can also refer to the 'conception' stage of the Buddhist path to enlightenment. |
| Corsican | The word "nuzione" in Corsican is derived from the Italian word "nozione", meaning "concept"} |
| Croatian | "Pojam" can also mean "a term" or "a concept". |
| Czech | Czech noun "představa" comes from the verb "představit si" which derives from "stav" "condition", "situation", and the prefix "před" meaning "pre-", hence "to imagine". |
| Danish | The Danish word "begreb" can trace its etymology to the Old Norse word "greip" meaning "to grasp". |
| Dutch | "Begrip" (notion) derives from "begrijpen" (understand), meaning grasping with the brain. |
| Esperanto | Esperanto's "nocio" comes from French "notion" and shares roots with English cognates like "notice" and "know". |
| Estonian | The Estonian word "mõiste" not only means "notion", but also a "concept" or an "idea". |
| Finnish | Some believe the word "käsite" comes from the old Finnic word "kässi" (hand), while others say it derives from the Proto-Germanic word "gait/kaitjo (property) or from the Gothic word "gaiteins" (understanding). |
| French | The French word "notion" can also mean "idea" or "concept". |
| Frisian | Noasje originates from the 16th century French word "notion," meaning "understanding" or "thought." |
| Galician | In Galician, the word "noción" also means "notion", "idea" or "concept". |
| Georgian | From Russian |
| German | The word "Begriff" comes from the Old High German "bigriffan," meaning "to understand". |
| Greek | The Greek word έννοια has connotations of understanding, meaning, or significance. |
| Gujarati | The Sanskrit word 'kalpana' means 'to imagine', and 'kalpna' is also a term for 'fiction' or 'imaginary creation' in Gujarati and Hindi. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "nosyon" is derived from the French word "notion", meaning "concept", and not from the English word "notion", meaning "fancy idea". |
| Hausa | The word "ra'ayi" in Hausa derives from the Arabic word "ra'y", which means "opinion" or "viewpoint". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "manaʻo" can also refer to "wish" or "desire". |
| Hebrew | In Biblical Hebrew, the word רעיון (re'ayon) can also mean 'feeding', 'sustenance' or 'pasture'. |
| Hindi | The term धारणा (dhāranā) is derived from the Sanskrit verb 'dhṛ' (to hold), suggesting the idea of grasping or holding onto a concept. |
| Hmong | "Kev xav" may also refer to a concept, an idea, or a belief. |
| Hungarian | In Hungarian, the word "fogalom" also means "concept" and "category" |
| Icelandic | 'Hugmynd' also means 'mind' or 'thought' in Icelandic. |
| Igbo | In Igbo, the word "echiche" originates from the verb "chi" (to think) and refers to a vague concept or idea that is yet to be fully formed. |
| Indonesian | The word "gagasan" is derived from the Sanskrit word "gahana," meaning "deep" or "profound. |
| Irish | The Irish word "nóisean" ("notion") is also used to refer to the concept of "common knowledge" or "consensus". |
| Italian | The word "nozione" also means "basic concept" in philosophy and science. |
| Japanese | Kanji: 概念 (kannen, concept). Notion in English comes from notionem (nominative notio), Latin noun meaning "a becoming acquainted with, knowledge". Notion is derived from the Latin verb nosco (novi, notum) "I get to know, I perceive". |
| Javanese | "Pemanggih" also means 'opinion', 'thought', or 'idea' |
| Kannada | The word ಕಲ್ಪನೆ also means 'imagination', 'concept' or 'idea' in Kannada. |
| Kazakh | The Kazakh word "ұғым" comes from the Proto-Altaic root *ŋoŋ-, meaning "to understand, to know." |
| Khmer | Originally meaning a 'sign' or 'mark', the word សញ្ញាណ has come to mean 'notion' or 'idea' in modern Khmer. |
| Korean | The word "개념" is derived from the Chinese word "概念", meaning "concept" or "idea". |
| Kurdish | In Kurdish, 'fikr' also means 'thought' or 'opinion'. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "түшүнүк" can also refer to an unwritten set of rules and values embraced by criminals in Central Asia. |
| Latin | The Latin word "ratio" can also refer to a plan, a system, a way of life, or an account. |
| Latvian | The Latvian word "jēdziens" may derive from the Proto-Indo-European root *ǵen- "to know, understand." |
| Lithuanian | Lithuanian "samprata" comes from Russian "samopriyatiye" which literally means "self-acceptance" or "self-concept" |
| Luxembourgish | The word "Begrëff" comes from the German word "Begriff", which means "concept" or "idea". |
| Macedonian | The word "поим" also means "understanding" or "comprehension" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "hevitra" in Malagasy is derived from the French word "idée", meaning "idea". It can also refer to a plan, a thought, or an opinion. |
| Malay | 'Tanggapan' is also commonly used to mean 'reception/answer/response' in Indonesian and 'perception/understanding' in Malay. |
| Malayalam | സങ്കൽപം (Samkalpam) is derived from the Sanskrit word 'kalp' meaning 'to imagine', 'to invent', 'to create'. |
| Maltese | The word "kunċett" in Maltese may be influenced by Greek or Italian due to shared roots like "koinos" and "concetto" respectively. |
| Maori | The word "ariā" can also mean "thought" or "idea" in Māori. |
| Marathi | In Marathi, कल्पना is also used to describe the first part of a story or play. |
| Mongolian | The Mongolian word "ойлголт" not only means "notion" but also "idea", "concept", "understanding", and "meaning". |
| Myanmar (Burmese) | "အယူအဆ" relates to a philosophical term for perception in general rather than the limited meaning of "notion". |
| Nepali | The word धारणा (notion) in Nepali is derived from the Sanskrit root धृ, meaning 'to hold' or 'to grasp', and refers to the idea of holding or grasping a concept in the mind. |
| Norwegian | The noun "forestilling" can also mean "performance" (as in "forestilling i operaen" - "performance in the opera"), as well as "idea" or "representation." |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word 'lingaliro' can also mean 'thought', 'idea' or 'concept'. |
| Pashto | The Pashto word "نظر" not only means "notion," but can also be used as a synonym for "belief" or "idea." |
| Persian | The Persian word "ایده" (notion) originates from the Greek word "ιδέα" (idea), which refers to a form or pattern. |
| Polish | In Polish the word "pojęcie" can also mean "understanding" or "concept". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "noção" in Portuguese is derived from the Latin word "notio," which means "knowledge" or "idea" |
| Punjabi | The word 'ਧਾਰਣਾ' (notion) is derived from the Sanskrit word 'धरण' (dharan), which means 'to hold or to carry'. |
| Romanian | The Romanian word "noţiune" can also refer to a concept, an idea, a belief, or an opinion. |
| Russian | "Понятие" (notion) is derived from the Latin word "notitia", which means "knowledge" or "understanding". |
| Samoan | Manatu is also a term used to define the boundaries or the edges of something. |
| Scots Gaelic | The word "beachd" in Scots Gaelic is derived from the Old Irish word "beach", meaning "sense" or "understanding". |
| Serbian | "Појам" (notion) is a Serbo-Croatian word with Indo-European roots. |
| Sesotho | No other meanings or etymologies are known for "mohopolo". |
| Shona | The word 'pfungwa' has an alternate meaning of 'idea' or 'thought'. |
| Sindhi | In Sindhi, "خيال" can also mean "idea", "thought", "fancy", or "imagination". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සංකල්පය" can also mean "concept", "idea", "belief", or "principle" in Sinhala. |
| Slovak | The Slovak word "predstava" has Slavic roots and is cognate with the Russian word "представление" (predstavleniye), which can also mean "performance" or "representation". |
| Slovenian | The Slovenian word "pojma" also means "concept", "idea", or "conception" |
| Somali | The Somali word "fikrad" may also refer to an idea or concept. |
| Spanish | In Spanish, "noción" can come from the Latin "notitia" (knowledge, idea, information), or from the French "notion" (concept, idea), which derives from the Latin "notio" (idea, knowledge). |
| Sundanese | In Sundanese, besides its meaning as 'notion', 'anggapan' also refers to a hypothesis or assumption in reasoning or thought. |
| Swahili | The Swahili word "dhana" can also mean "idea". |
| Swedish | The Swedish word "begrepp" comes from the Old Swedish "begripa" meaning "to understand". |
| Tagalog (Filipino) | The word "kuru-kuro" is derived from the Spanish word "curioso," meaning "curious" or "inquisitive." |
| Tajik | The Tajik word "мафҳум" can also refer to a concept, understanding, or meaning. |
| Tamil | "கருத்து" is derived from the Tamil root "கர்" meaning "embryo" and can also refer to an "opinion" or "idea". |
| Telugu | The Sanskrit origin of "భావన" relates it to the verb meaning "to appear or become," and one meaning of this Telugu word is "idea or conception within one's mind." |
| Thai | "ความคิด" can also mean "idea" or "thought". |
| Turkish | Fikir, a Turkish word meaning 'thought' or 'idea', ultimately derives from the Arabic word 'fikr', and also shares a common root with the English word 'fiction'. |
| Ukrainian | The word "поняття" (notion) in Ukrainian also means "concept" or "understanding." |
| Urdu | The word "خیال" (khayaal) in Urdu can also refer to a type of classical Indian music known for its complex improvisations and meditative qualities. |
| Uzbek | 'Tushunchasi' is an Uzbek word that can also mean 'definition'. |
| Vietnamese | The root 'khái' in 'khái niệm' originates from the Chinese character '概念', referring to 'understanding' or 'concept'. |
| Welsh | "Syniad" can also mean "thought" or "idea" in Welsh. |
| Xhosa | "Um-Bono" is a Zulu word that means not a cent |
| Yiddish | "געדאנק" (gedank) is likely derived from the Middle High German word "gedanc", meaning "thought" or "idea." |
| Yoruba | The word "imọran" can also refer to a thought or an idea. |
| Zulu | "Umbono" also means "thought" or "idea" in Zulu. |
| English | The word "notion" derives from the Latin word "notiō," meaning "knowledge," and can also refer to a vague idea or concept. |