Afrikaans ook nie | ||
Albanian as | ||
Amharic ወይም አይደለም | ||
Arabic ولا | ||
Armenian ոչ էլ | ||
Assamese নতুবা | ||
Aymara ni | ||
Azerbaijani nə də | ||
Bambara .... wa | ||
Basque ezta | ||
Belarusian ні | ||
Bengali না | ||
Bhojpuri आउर ना | ||
Bosnian niti | ||
Bulgarian нито | ||
Catalan ni | ||
Cebuano ni | ||
Chinese (Simplified) 也不 | ||
Chinese (Traditional) 也不 | ||
Corsican nè | ||
Croatian ni | ||
Czech ani | ||
Danish heller ikke | ||
Dhivehi ނުވަތަ | ||
Dogri ते नेईं | ||
Dutch noch | ||
English nor | ||
Esperanto nek | ||
Estonian ega ka | ||
Ewe alo | ||
Filipino (Tagalog) hindi rin | ||
Finnish ei myöskään | ||
French ni | ||
Frisian ek net | ||
Galician nin | ||
Georgian არც | ||
German noch | ||
Greek ούτε | ||
Guarani jepe | ||
Gujarati ના | ||
Haitian Creole ni | ||
Hausa kuma ba | ||
Hawaiian ʻaʻole hoʻi | ||
Hebrew ולא | ||
Hindi न | ||
Hmong tsis | ||
Hungarian sem | ||
Icelandic né | ||
Igbo ma ọ bụ | ||
Ilocano wenno | ||
Indonesian maupun | ||
Irish ná | ||
Italian né | ||
Japanese また | ||
Javanese utawa | ||
Kannada ಅಥವಾ | ||
Kazakh не | ||
Khmer ហើយ | ||
Kinyarwanda cyangwa | ||
Konkani तेय ना | ||
Korean ...도 아니다 | ||
Krio nɔ | ||
Kurdish ne jî | ||
Kurdish (Sorani) نا | ||
Kyrgyz дагы | ||
Lao ຫລື | ||
Latin neque | ||
Latvian ne arī | ||
Lingala to | ||
Lithuanian nei | ||
Luganda wadde | ||
Luxembourgish och net | ||
Macedonian ниту | ||
Maithili आ नहि | ||
Malagasy na | ||
Malay tidak juga | ||
Malayalam ഇല്ല | ||
Maltese lanqas | ||
Maori kaua hoki | ||
Marathi किंवा नाही | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯠꯇꯕ | ||
Mizo ni lo ve ve | ||
Mongolian бас биш | ||
Myanmar (Burmese) မဟုတ်ပါ | ||
Nepali न त | ||
Norwegian eller | ||
Nyanja (Chichewa) kapena | ||
Odia (Oriya) ନା | ||
Oromo miti | ||
Pashto نه | ||
Persian و نه | ||
Polish ani | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) nem | ||
Punjabi ਨਾ ਹੀ | ||
Quechua manataq | ||
Romanian nici | ||
Russian ни | ||
Samoan poʻo | ||
Sanskrit नापि | ||
Scots Gaelic ni | ||
Sepedi goba | ||
Serbian нити | ||
Sesotho kapa | ||
Shona kana | ||
Sindhi نه | ||
Sinhala (Sinhalese) නැත | ||
Slovak ani | ||
Slovenian niti | ||
Somali sidoo kale | ||
Spanish ni | ||
Sundanese atawa | ||
Swahili wala | ||
Swedish inte heller | ||
Tagalog (Filipino) ni | ||
Tajik на | ||
Tamil அல்லது | ||
Tatar һәм | ||
Telugu లేదా | ||
Thai หรือ | ||
Tigrinya እውን ኣይኮነን | ||
Tsonga kumbe | ||
Turkish ne de | ||
Turkmen ýa-da däl | ||
Twi (Akan) anaa | ||
Ukrainian ні | ||
Urdu نہ ہی | ||
Uyghur ياكى ئەمەس | ||
Uzbek na | ||
Vietnamese cũng không | ||
Welsh nac ychwaith | ||
Xhosa okanye | ||
Yiddish אדער | ||
Yoruba tabi | ||
Zulu noma |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In older texts like some Bible translations, "ook nie" is occasionally used interchangeably with the archaic "ook niet" (meaning "also not"). |
| Albanian | The word "as" in Albanian can also mean "or", "either" or "neither". |
| Arabic | The Arabic word "ولا" (nor) can also have the meaning of "and not" in certain contexts. |
| Armenian | "Ոչ էլ" is derived from the Middle Armenian "ոչ" (not) and "էլ" (either), and can mean either "neither" or "nor" depending on context. |
| Basque | The word "ezta" in Basque can also mean "not", "not even", or "no more". |
| Belarusian | In Belarusian "ні" also means "no" and has the same origin as the Polish word "ni", Czech "ni", and Russian "не" (all used to negate something). |
| Bengali | The Bengali word "না" has an archaic alternative meaning of "that". |
| Bosnian | The word "niti" is cognate to the Latin "nec". |
| Bulgarian | "Нито" can also mean "thread" or "string". |
| Catalan | The Catalan word "ni" has roots in Latin and can also mean "not even" or "neither" depending on context. |
| Cebuano | Ni can also be used as a contraction of ang kani "my" when immediately preceding a noun that begins with a vowel. |
| Chinese (Simplified) | ‘也不’在《国语》中最早作‘亦不’,意为‘而且不’。 |
| Chinese (Traditional) | The word "也不" can also mean "not only" or "besides". |
| Corsican | Corsican 'nè' is derived from Latin 'nec' ('and not') but also has an archaic meaning of 'for' in the sense of purpose. |
| Croatian | The Croatian word “ni” (“nor”) can also mean “not” when it appears before a verb. |
| Czech | Ani is sometimes used as a stand-alone exclamation, meaning "stop!" or "enough!" |
| Danish | The word "heller ikke" derives from the Old Norse "heldr ekki", meaning "rather not" or "I would rather not". |
| Dutch | In modern Dutch, "noch" also retains its Old Germanic sense of "yet" or "furthermore. |
| Esperanto | "Nek" comes from the Old Norse word "ne" (never). |
| Estonian | "Ega" is a contraction of the phrase "ei aga" (not but), and it has the same meaning as the English word "nor." |
| Finnish | While the literal translation of "ei myöskään" is "not either", it often means "nor" in English. |
| French | The French word "ni" also functions like its English counterpart, "neither." |
| Frisian | 'Ek net' also translates as 'not only', although not all dialects have retained this dual-meaning. |
| Galician | Galician "nin" is a shortened form of Latin "nec non", from "nec" (meaning "nor" or "not") and "non" (meaning "not"), hence it carries two negations and means "nor". It also has the meaning of "rather than". |
| Georgian | არც's Proto-Indo-European root *ne- also gave rise to the English words |
| German | The German word |
| Greek | "Oύτε" means "ni" in Ancient Greek and "ni" in Spanish, derived from Latin "nec". |
| Gujarati | The Gujarati word "ના" also denotes a negative response or an expression of dissent. |
| Haitian Creole | The word "ni" in Haitian Creole can also mean "not" and "neither". |
| Hausa | Kuma ba can also mean "not" when used as a proclitic, particularly in the context of negating verb phrases in Hausa. |
| Hawaiian | In Hawaiian, ʻaʻole hoʻi, translated to "nor," can also be used to mean "not either" or "never." |
| Hebrew | Hebrew word 'ולא' ('nor') also means 'and not' or 'except' |
| Hindi | In Hindi, "न" can also mean "and" or "even not". |
| Hmong | The word "tsis" can also mean "without" or "lacking". |
| Hungarian | The word "sem" can be used as "semmi" (nothing), "semmibe" (into nothing), or "semmire" (onto nothing). |
| Icelandic | In Icelandic, "né" can also mean either "not" or "neither" depending on the context and case. |
| Igbo | The word "ma ọ bụ" can also be used to introduce an alternative or option. |
| Indonesian | In Indonesian "maupun" can also be used as conjunction expressing the meaning "as well as" or "either". |
| Irish | "Ná" additionally means "not" or "do not" in Irish. |
| Italian | The Italian word "né" can also mean "neither" or "not even". |
| Japanese | "また" also means "again" in Japanese. |
| Javanese | The Javanese term 'utawa' can also be translated as 'either' in English. |
| Kannada | The word "ಅಥವಾ" can also mean "or", "else", or "otherwise" in Kannada. |
| Kazakh | The word "не" in Kazakh is equivalent to the English word "nor" and can also be used as a negative adverb. |
| Khmer | The Khmer word ហើយ also means "and" or "but". |
| Korean | The phrase ...도 아니다 can be used in an imperative sense, like "Do not think about it". |
| Kurdish | In Kurdish, "ne jî" has roots in "ne" ("not") and "jî" ("also"), meaning "not even" or "not either". |
| Kyrgyz | "Дагы" (nor) comes from Old Turkic "tag" and also means "mountain" in some Turkic languages. |
| Lao | In Lao, the word "ຫລື" ("nor") can also mean "or" or "either-or". |
| Latin | Neque, or nec, is also an archaic term used in Latin with the meaning of "and not," "and none," or "nor." |
| Latvian | The Latvian word "ne arī" is formed from "ne" (meaning "no") and "arī" (meaning "also") and it can sometimes be used as a synonym of "nevis" (meaning "rather"). |
| Lithuanian | The word "nei" in Lithuanian also means "no" or "not". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "och net" has the same dual meaning as the German word "auch nicht" (also not), as "och" has the dual meaning of "also" and "not". |
| Macedonian | Macedonian "ниту" (nor) is derived from Proto-Slavic "ni tū," meaning "not that". |
| Malagasy | In Imerina Malagasy, "na" may also mean "then" or "now". |
| Malay | The 'tidak' in 'tidak juga' is derived from the Proto-Malayo-Polynesian *ta:de?, meaning 'not', while 'juga' is from *juŋa:?, meaning 'also'. |
| Malayalam | The word "ഇല്ല" also means "no" or "not" in Malayalam. |
| Maltese | Lanqas may also derive from the Arabic word 'lan يلان,' which means 'to deny' or 'to refute'. |
| Maori | The word "kaua hoki" can also mean "moreover" or "furthermore". |
| Marathi | The Marathi word "किंवा नाही" (nor) is cognate with the Sanskrit word "न वा" (na vā), meaning "not or". |
| Mongolian | The word "бас биш" in Mongolian can also mean "not at all" or "never". |
| Nepali | The word "न त" in Nepali can also mean "and not". |
| Norwegian | The word 'eller' has a secondary meaning related to 'alder', 'elder-wood' and 'alderwood'. |
| Nyanja (Chichewa) | In Chichewa, "kapena" also means "or" or "either," and shares its root with the word "pena," meaning "alone." |
| Pashto | The word "نه" can also be used as a negation marker, meaning "not". |
| Persian | In Quranic Arabic, the word for "nor" (ولا) can also mean "not" (لا) before a verb, adding emphasis. |
| Polish | The Polish conjunction ani, meaning "neither," is cognate with the Latin conjunction neque with the same meaning. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Nem" in Portuguese shares Latin roots with English "non" and "neither" (Latin "nec" and "neque"). |
| Punjabi | The word "naahee" can also mean "and not" in certain contexts |
| Romanian | In Romanian, "nici" can also mean "neither". |
| Russian | The original meaning of the Russian word "ни" was "not"; its meaning "nor" developed later. |
| Samoan | The word "poʻo" is also used colloquially to mean "head" or "chief". |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "ni" is related to the same Indo-European negative particle root that is found in Latin "ne-" and Greek "mē-" |
| Serbian | The Serbian word "нити" can also mean "thread" or "filament". |
| Sesotho | "Kapa" can also refer to the bark of the acacia tree, used traditionally for clothing amongst certain groups within Sesotho culture. |
| Shona | The word "kana," meaning "nor," can also be used to mean "neither," "nor yet," "and not," or "not even." |
| Sindhi | The Sindhi word 'نه' can also mean 'or' or 'either', depending on the context. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "නැත" ("nor") is derived from the Sanskrit word "न" ("na") which means "not". |
| Slovak | The Slovak word 'ani' can also be used as a prefix meaning 'non-', as in 'animálne' ('non-animal'). |
| Slovenian | Derived from the Proto-Slavic *nъ, meaning 'but', 'and', or 'because'. |
| Somali | "Sidoo kale" in Somali directly translates as "and also," but is often used to mean "nor." |
| Spanish | The Spanish word "ni" can also be translated as "not", "even", "neither", or "either". |
| Sundanese | The word "atawa" can also mean "either" or "or" in Sundanese, similar to its use in Indonesian. |
| Swahili | Etymology: a variant spelling of wala, meaning 'or' in Arabic and 'but' in Hindustani |
| Swedish | In Swedish, the word "inte heller" contains the word "hel" which means "hell" and "heller" which means "rather". |
| Tagalog (Filipino) | The word "ni" in Tagalog also means "of" or "is possessed by," similar to the Spanish preposition "de." |
| Tajik | In Tajik, "на" is also used to negate clauses, and may be equivalent to "не/нет" (not). |
| Tamil | In the phrase 'அல் லது', 'அல்' means 'not' and the 'ல' represents a question particle, while 'லது', which is the past participle of 'இரு' ('to be'), means existence. The whole expression implies a state of nonexistence, hence its meaning of 'nor'. |
| Telugu | లేదా is derived from లేదు (not) and వాద (argument), meaning "and not". The word is also used to mean "or not" or "whether or not". |
| Thai | The word "หรือ" (or) in Thai can also mean "question mark" or "yes". |
| Turkish | Turkish "ne de" (neither nor) can occasionally also mean "how much/many" when used in questions |
| Ukrainian | The Ukrainian word 'ні' can also be used as an interjection meaning 'no'. |
| Urdu | The word "نہ ہی" can also be used to mean "in addition to". |
| Uzbek | In Uzbek, «na» can also mean "never". |
| Vietnamese | "Cũng không" có nghĩa gốc là "cũng chẳng", nghĩa khác là "không". |
| Welsh | The Welsh word "nac ychwaith" ("nor") is an archaic, emphatic version of "nac". |
| Xhosa | The word "okanye" can also mean "or" and is often used in place of the conjunction "kana." |
| Yiddish | The Yiddish word "אדער" derives from the German "oder" and also means "or". |
| Yoruba | Tabi in Yoruba can also mean 'notwithstanding' or 'however'. |
| Zulu | "Noma" in Zulu can also mean "to be sweet" or "to be beautiful." |
| English | "Nor" is also used as a noun in the sense of a logical operator. |