Afrikaans nuut | ||
Albanian rishtas | ||
Amharic አዲስ | ||
Arabic حديثا | ||
Armenian նոր | ||
Assamese নতুনকৈ | ||
Aymara machaqa | ||
Azerbaijani yeni | ||
Bambara kura | ||
Basque berriki | ||
Belarusian нядаўна | ||
Bengali সদ্য | ||
Bhojpuri नया नया भइल बा | ||
Bosnian novo | ||
Bulgarian ново | ||
Catalan recentment | ||
Cebuano bag-o | ||
Chinese (Simplified) 新 | ||
Chinese (Traditional) 新 | ||
Corsican novu | ||
Croatian novo | ||
Czech nově | ||
Danish for nylig | ||
Dhivehi އަލަށް | ||
Dogri नए नए | ||
Dutch nieuw | ||
English newly | ||
Esperanto nove | ||
Estonian äsja | ||
Ewe yeyee | ||
Filipino (Tagalog) bago | ||
Finnish hiljattain | ||
French nouvellement | ||
Frisian nij | ||
Galician recentemente | ||
Georgian ახლად | ||
German neu | ||
Greek πρόσφατα | ||
Guarani pyahu | ||
Gujarati નવી | ||
Haitian Creole fèk | ||
Hausa sabo | ||
Hawaiian hou | ||
Hebrew חדש | ||
Hindi नए नए | ||
Hmong tshiab | ||
Hungarian újonnan | ||
Icelandic nýlega | ||
Igbo ohuru | ||
Ilocano baro | ||
Indonesian baru saja | ||
Irish nua | ||
Italian di recente | ||
Japanese 新たに | ||
Javanese mentas | ||
Kannada ಹೊಸದಾಗಿ | ||
Kazakh жаңадан | ||
Khmer ថ្មី | ||
Kinyarwanda gishya | ||
Konkani नव्यान | ||
Korean 새로운 | ||
Krio nyu wan | ||
Kurdish nû | ||
Kurdish (Sorani) تازە | ||
Kyrgyz жаңы | ||
Lao ໃຫມ່ | ||
Latin nuper | ||
Latvian tikko | ||
Lingala ya sika | ||
Lithuanian naujai | ||
Luganda ebipya | ||
Luxembourgish nei | ||
Macedonian ново | ||
Maithili नव-नव | ||
Malagasy vao | ||
Malay baru | ||
Malayalam പുതുതായി | ||
Maltese reċentement | ||
Maori hou | ||
Marathi नवीन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯧꯅꯥ ꯁꯦꯃꯒꯠꯄꯥ꯫ | ||
Mizo thar a ni | ||
Mongolian шинээр | ||
Myanmar (Burmese) အသစ် | ||
Nepali नयाँ | ||
Norwegian nylig | ||
Nyanja (Chichewa) chatsopano | ||
Odia (Oriya) ନୂତନ | ||
Oromo haaraa | ||
Pashto نوی | ||
Persian به تازگی | ||
Polish nowo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) recentemente | ||
Punjabi ਨਵਾਂ | ||
Quechua musuq | ||
Romanian recent | ||
Russian недавно | ||
Samoan fou | ||
Sanskrit नवीनम् | ||
Scots Gaelic ùr | ||
Sepedi e sa tšwago go thoma | ||
Serbian ново | ||
Sesotho ncha | ||
Shona nyowani | ||
Sindhi نئون | ||
Sinhala (Sinhalese) අලුතින් | ||
Slovak novo | ||
Slovenian na novo | ||
Somali cusub | ||
Spanish recién | ||
Sundanese énggal | ||
Swahili mpya | ||
Swedish nytt | ||
Tagalog (Filipino) bago | ||
Tajik нав | ||
Tamil புதிதாக | ||
Tatar яңа | ||
Telugu కొత్తగా | ||
Thai ใหม่ | ||
Tigrinya ሓድሽ | ||
Tsonga leyintshwa | ||
Turkish yeni | ||
Turkmen täze | ||
Twi (Akan) foforo | ||
Ukrainian нещодавно | ||
Urdu نئے | ||
Uyghur يېڭى | ||
Uzbek yangi | ||
Vietnamese mới | ||
Welsh newydd | ||
Xhosa entsha | ||
Yiddish ניי | ||
Yoruba tuntun | ||
Zulu okusha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "nuut" in Afrikaans is derived from the Dutch word "nieuw," meaning "new," and can also mean "strange" or "uncustomary." |
| Albanian | The word "rishtas" in Albanian also means "recently" or "just now". |
| Amharic | The word “አዲስ” has alternate meanings of “good” or “beautiful,” and it’s also used to describe the new year (አዲስ አመት). |
| Arabic | The word "حديثا" (newly) in Arabic can also refer to "recent" or "modern" events or things. |
| Armenian | The word նոր (newly) in Armenian can also refer to something that is modern, recent, or up-to-date. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "yeni" is derived from Old Persian "nava-," meaning "new" and also refers to "the world" or "the next world." |
| Basque | "Berriki" can also mean "young" or "recent." |
| Belarusian | The phrase "нядаўна" is often used in official documentation as an idiom which translates directly to "no later than." |
| Bengali | In Sanskrit, ‘sadhya’ denotes ‘attainable’ while ‘sadhya’ refers to a means to achieve an object. |
| Bosnian | The word "novo" in Bosnian also has the alternate meaning of "again". |
| Bulgarian | The word "ново" can also mean "fresh" or "current". |
| Catalan | In Catalan, "recentment" also means "lately" or "recently" in English. |
| Cebuano | The word "bag-o" in Cebuano comes from the Proto-Austronesian word "baqru" meaning "new" or "fresh". |
| Chinese (Simplified) | The character 新 originally meant "to expose" or "to show" and was used to refer to the first day of a month when the new moon was visible. |
| Chinese (Traditional) | 新 in Traditional Chinese also means 'renew', 'update' or 'recent'. |
| Corsican | Corsican novu is derived from Latin novus, meaning "new" or "novel". |
| Croatian | The word "novo" is also used to refer to a type of Croatian folk music and a variety of traditional fermented drinks. |
| Czech | The word "nově" in Czech can also mean "again" or "once more". |
| Danish | The preposition "for" is derived from the Old Norse "fyrir", meaning "before" or "in front of", and "nylig" means "recently" or "of late". |
| Dutch | The word "nieuw" is derived from the Old Teutonic word "niwus", meaning "new" or "young". It is cognate with the English word "new". |
| Esperanto | Esperanto's "nove" derives from Latin's "novus", sharing cognates like French's "nouveau". |
| Estonian | The root word "äsja" also denotes concepts of immediacy, freshness, and immediacy in various dialects. |
| Finnish | "Hiljattain" is an adverb meaning "recently" or "just now" that comes from the word "hilja", meaning "silence" or "tranquility". |
| French | The word "nouvellement" in French can also mean "recently" or "lately". |
| Frisian | "Nij" can be used to mean new, recent, or modern when describing things. |
| Galician | The Galician word "recentemente," meaning "newly," is derived from the Latin word "recens," meaning "new," and the suffix "-mente," meaning "manner." |
| Georgian | The word "ახლად" ("newly") in Georgian also means "recently" or "lately". |
| German | The word "neu" in German can also mean "neutral" or "new" in the sense of "recent" or "modern." |
| Greek | "Πρόσφατα" is a Greek word derived from the root "φαίνω," meaning "to shine," and originally referred to "what has recently appeared." |
| Gujarati | "નવી" can also be translated to "fresh" in English. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "fèk" derives from the French phrase "fait qu'avec" (which means "just" or "only") and is used in a similar context. |
| Hausa | "Sabo" can also mean "in vain" or "uselessly". |
| Hawaiian | The word "hou" can also mean "fresh", "cool", or "new" in the sense of "recent" or "modern". |
| Hebrew | The Hebrew word 'חדש' ('newly') also means 'renew' and 'to repair'. |
| Hindi | The word 'नए नए' ('newly') in Hindi shares the same root with 'नाव' ('boat') and 'निर्मल' ('pure') and literally means 'like a boat that has just set sail or water that has just been purified'. |
| Hmong | "Tshiab" can also mean "green" or "raw" when used to describe plants or uncooked food. |
| Hungarian | The word "újon" in "újonnan" refers to "soldiers", while "-an" is a suffix indicating "place". Therefore, its primary meaning is "among soldiers". |
| Icelandic | The Icelandic word 'nýlega' can also refer to a recent occurrence, such as an event or news story. |
| Igbo | In its original context, 'ohuru' means 'this year's' with reference to crops or harvests. |
| Indonesian | Baru saja in Indonesian derives from the word |
| Irish | In Irish, "nua" can also refer to the west or something new and fashionable. |
| Italian | The Italian adverb "di recente" can also mean "recently", "lately", or "just now" depending on the context. |
| Japanese | The kanji 新 (new) in 新たに (newly) can also mean fresh, novel, or recent. |
| Javanese | The word "mentas" in Javanese can also refer to something that is unripe or unfinished. |
| Kannada | The word 'ಹೊಸದಾಗಿ' in Kannada can also mean 'again' or 'afresh'. |
| Kazakh | The Kazakh word "жаңадан" can also mean "suddenly" or "all of a sudden". |
| Khmer | The word "ថ្មី" can also mean "strange" or "unusual" in Khmer. |
| Korean | "새로운" has an extended meaning of "a different," and is occasionally used in this meaning. |
| Kurdish | The word "nû" in Kurdish can also refer to youthfulness, freshness, or renewal. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "жаңы" can also refer to something that is "new-fangled" or "novel". |
| Lao | "ໃຫມ່" [mai] also means "not yet" and can be used to describe something that is "new" or "fresh". |
| Latin | The word's root, "now," relates to the idea of something happening presently or afresh. |
| Latvian | In Latvian, 'tikko' also means 'just' or 'recently', indicating temporal proximity to the present moment. |
| Lithuanian | Naujai in Lithuanian shares its etymological roots with the words “naujas” (new) and “naujiena” (news). |
| Luxembourgish | The word "nei" can also mean "just now" or "recently". |
| Macedonian | The word "ново" can also mean "recent" or "modern". |
| Malagasy | Vao also means "to go in". |
| Malay | "Baru" also means "recently" or "a while ago" in different contexts. |
| Malayalam | It was borrowed from the Proto-Dravidian language as *putu 'new' |
| Maltese | The Maltese word "reċentement" can also mean "again". |
| Maori | The word "hou" can also mean "to be born" or "to begin" in Maori. |
| Marathi | The word "नवीन" in Marathi can also mean "fresh", "young", or "new." |
| Mongolian | Шинээр (shinээр) is also used in Mongolian with the meaning of 'current' or 'modern' in many cases. |
| Myanmar (Burmese) | While "အသစ်" (a-thit) can mean "newly," it can also mean "in place of" or "instead of." |
| Nepali | The word "नयाँ" can also mean "strange" or "unfamiliar" in Nepali. |
| Norwegian | The word "nylig" comes from the Old Norse word "nýlega", meaning "recently" or "lately". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chatsopano" originates from the Nyanja word "tsopano" meaning "new" and the prefix "cha" indicating that something has recently become new. |
| Pashto | The Pashto word "نوی" can also mean "unripe", "raw", or "fresh". |
| Persian | The Persian word "به تازگی" can also mean "recently" or "freshly" depending on context. |
| Polish | The Polish word "nowo" is closely related to the word "nawi", with the latter referencing that which occurs for the first time or unexpectedly. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "recentemente" comes from the Latin word "recens", meaning "fresh" or "new". |
| Punjabi | The word "ਨਵਾਂ" ("newly") in Punjabi also refers to "new, fresh, or recent" in the sense of "not used or worn before". |
| Romanian | In Romanian, "recent" also carries the alternate meaning of "late". |
| Russian | The word "недавно" does not have other meanings in Russian besides "recently". |
| Samoan | Fou can also refer to a particular kind of banana in Samoa. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "ùr" also means "fresh", "young", or "new" and comes from the Old Irish "úr" meaning "fresh, recent". |
| Serbian | Serbian 'ново' also means 'again' and 'anew', tracing back to PIE '*newo-', which also gave rise to 'new' in English and 'neuf' in French. |
| Sesotho | In addition to "newly," "ncha" can mean "green" or "unripe" in Sesotho. |
| Shona | The word "nyowani" is derived from the verb "nyowa," which means "to be new or fresh." |
| Sindhi | The Sindhi word for "newly" is also homophonous with two distinct words in Sindhi that refer to "nine" and "blue dye." |
| Slovak | "Novo" also means "to be married" and formerly "not born". |
| Slovenian | The Slavic word "na novo" (newly) literally means "on new", and it can also be used to mean "again" or "anew". |
| Somali | The Somali word cusub meaning "newly" comes from the Arabic word "جديد" with the same meaning, but in most other Cushitic languages the word for "new" derives from a root meaning "raw" or "fresh". |
| Spanish | In Spanish, "recién" can also mean "just" or "recently". |
| Sundanese | The word énggal could also be interpreted as "once more" or "again". |
| Swahili | Mpya, which means "newly", also refers to something refreshing, invigorating, or rejuvenating. |
| Swedish | "Nytt" is related to "now" and means "again" in German. |
| Tagalog (Filipino) | The word "bago" can also mean "new" or "recent". |
| Tajik | The word "нав" alternatively implies "new" and "fresh" in Tajik. |
| Tamil | The Tamil word |
| Telugu | The word "కొత్తగా" can also mean "recently," "again," or "anew." |
| Thai | The word ใหม่ (mai) originally meant "raw" or "unprocessed," and later acquired the meaning of "new" or "fresh." |
| Turkish | "Yeni" can also mean "new" in the sense of "different" or "unusual". |
| Ukrainian | The term "нещодавно" is cognate with the Russian word "недавно" (recently) and the Polish word "niedawno" (recently). |
| Urdu | نئے can also mean "fresh" or "new". In the context of time, it can mean "recently" or "just now." |
| Uzbek | In some Turkic languages, "yangi" also means "west" or "new" in the sense of "young" or "recent." |
| Vietnamese | The word "mới" in Vietnamese can also mean "strange" or "unexpected". |
| Welsh | The word "newydd" in Welsh can also refer to news or a message. |
| Xhosa | The word "entsha" can also mean "again" or "afresh" in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "ניי" (ney) comes from the German word "neu" (new) and also means "again" or "once more". |
| Yoruba | The word "tuntun" in Yoruba also means "again" or "anew", highlighting its versatile usage in describing freshness or novelty. |
| Zulu | The Zulu word 'okusha' can also refer to the act of reading |
| English | It is an extension of 'new' that is found in several phrases and words. |