Updated on March 6, 2024
The word 'newly' holds a special place in our vocabulary, denoting something fresh, recent, or updated. It's a word that signifies change, progress, and the excitement of novelty. From a cultural perspective, 'newly' is a cornerstone of innovation and creativity, inspiring artists, writers, and inventors to create and explore the unknown.
Moreover, understanding the translation of 'newly' in different languages can offer fascinating insights into various cultures. For instance, in Spanish, 'newly' translates to 'recientemente' (re-see-en-te-men-te), which also carries the connotation of something being closely examined or observed. Meanwhile, in German, 'newly' becomes 'neulich' (noy-lich), a term often used to describe events that happened recently but without a fixed time frame, much like the English 'the other day'.
Join us as we delve into the translations of 'newly' in a variety of languages, shedding light on the diverse ways people around the world express the concept of novelty and change.
Afrikaans | nuut | ||
The word "nuut" in Afrikaans is derived from the Dutch word "nieuw," meaning "new," and can also mean "strange" or "uncustomary." | |||
Amharic | አዲስ | ||
The word “አዲስ” has alternate meanings of “good” or “beautiful,” and it’s also used to describe the new year (አዲስ አመት). | |||
Hausa | sabo | ||
"Sabo" can also mean "in vain" or "uselessly". | |||
Igbo | ohuru | ||
In its original context, 'ohuru' means 'this year's' with reference to crops or harvests. | |||
Malagasy | vao | ||
Vao also means "to go in". | |||
Nyanja (Chichewa) | chatsopano | ||
The word "chatsopano" originates from the Nyanja word "tsopano" meaning "new" and the prefix "cha" indicating that something has recently become new. | |||
Shona | nyowani | ||
The word "nyowani" is derived from the verb "nyowa," which means "to be new or fresh." | |||
Somali | cusub | ||
The Somali word cusub meaning "newly" comes from the Arabic word "جديد" with the same meaning, but in most other Cushitic languages the word for "new" derives from a root meaning "raw" or "fresh". | |||
Sesotho | ncha | ||
In addition to "newly," "ncha" can mean "green" or "unripe" in Sesotho. | |||
Swahili | mpya | ||
Mpya, which means "newly", also refers to something refreshing, invigorating, or rejuvenating. | |||
Xhosa | entsha | ||
The word "entsha" can also mean "again" or "afresh" in Xhosa. | |||
Yoruba | tuntun | ||
The word "tuntun" in Yoruba also means "again" or "anew", highlighting its versatile usage in describing freshness or novelty. | |||
Zulu | okusha | ||
The Zulu word 'okusha' can also refer to the act of reading | |||
Bambara | kura | ||
Ewe | yeyee | ||
Kinyarwanda | gishya | ||
Lingala | ya sika | ||
Luganda | ebipya | ||
Sepedi | e sa tšwago go thoma | ||
Twi (Akan) | foforo | ||
Arabic | حديثا | ||
The word "حديثا" (newly) in Arabic can also refer to "recent" or "modern" events or things. | |||
Hebrew | חדש | ||
The Hebrew word 'חדש' ('newly') also means 'renew' and 'to repair'. | |||
Pashto | نوی | ||
The Pashto word "نوی" can also mean "unripe", "raw", or "fresh". | |||
Arabic | حديثا | ||
The word "حديثا" (newly) in Arabic can also refer to "recent" or "modern" events or things. |
Albanian | rishtas | ||
The word "rishtas" in Albanian also means "recently" or "just now". | |||
Basque | berriki | ||
"Berriki" can also mean "young" or "recent." | |||
Catalan | recentment | ||
In Catalan, "recentment" also means "lately" or "recently" in English. | |||
Croatian | novo | ||
The word "novo" is also used to refer to a type of Croatian folk music and a variety of traditional fermented drinks. | |||
Danish | for nylig | ||
The preposition "for" is derived from the Old Norse "fyrir", meaning "before" or "in front of", and "nylig" means "recently" or "of late". | |||
Dutch | nieuw | ||
The word "nieuw" is derived from the Old Teutonic word "niwus", meaning "new" or "young". It is cognate with the English word "new". | |||
English | newly | ||
It is an extension of 'new' that is found in several phrases and words. | |||
French | nouvellement | ||
The word "nouvellement" in French can also mean "recently" or "lately". | |||
Frisian | nij | ||
"Nij" can be used to mean new, recent, or modern when describing things. | |||
Galician | recentemente | ||
The Galician word "recentemente," meaning "newly," is derived from the Latin word "recens," meaning "new," and the suffix "-mente," meaning "manner." | |||
German | neu | ||
The word "neu" in German can also mean "neutral" or "new" in the sense of "recent" or "modern." | |||
Icelandic | nýlega | ||
The Icelandic word 'nýlega' can also refer to a recent occurrence, such as an event or news story. | |||
Irish | nua | ||
In Irish, "nua" can also refer to the west or something new and fashionable. | |||
Italian | di recente | ||
The Italian adverb "di recente" can also mean "recently", "lately", or "just now" depending on the context. | |||
Luxembourgish | nei | ||
The word "nei" can also mean "just now" or "recently". | |||
Maltese | reċentement | ||
The Maltese word "reċentement" can also mean "again". | |||
Norwegian | nylig | ||
The word "nylig" comes from the Old Norse word "nýlega", meaning "recently" or "lately". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | recentemente | ||
The word "recentemente" comes from the Latin word "recens", meaning "fresh" or "new". | |||
Scots Gaelic | ùr | ||
The Gaelic word "ùr" also means "fresh", "young", or "new" and comes from the Old Irish "úr" meaning "fresh, recent". | |||
Spanish | recién | ||
In Spanish, "recién" can also mean "just" or "recently". | |||
Swedish | nytt | ||
"Nytt" is related to "now" and means "again" in German. | |||
Welsh | newydd | ||
The word "newydd" in Welsh can also refer to news or a message. |
Belarusian | нядаўна | ||
The phrase "нядаўна" is often used in official documentation as an idiom which translates directly to "no later than." | |||
Bosnian | novo | ||
The word "novo" in Bosnian also has the alternate meaning of "again". | |||
Bulgarian | ново | ||
The word "ново" can also mean "fresh" or "current". | |||
Czech | nově | ||
The word "nově" in Czech can also mean "again" or "once more". | |||
Estonian | äsja | ||
The root word "äsja" also denotes concepts of immediacy, freshness, and immediacy in various dialects. | |||
Finnish | hiljattain | ||
"Hiljattain" is an adverb meaning "recently" or "just now" that comes from the word "hilja", meaning "silence" or "tranquility". | |||
Hungarian | újonnan | ||
The word "újon" in "újonnan" refers to "soldiers", while "-an" is a suffix indicating "place". Therefore, its primary meaning is "among soldiers". | |||
Latvian | tikko | ||
In Latvian, 'tikko' also means 'just' or 'recently', indicating temporal proximity to the present moment. | |||
Lithuanian | naujai | ||
Naujai in Lithuanian shares its etymological roots with the words “naujas” (new) and “naujiena” (news). | |||
Macedonian | ново | ||
The word "ново" can also mean "recent" or "modern". | |||
Polish | nowo | ||
The Polish word "nowo" is closely related to the word "nawi", with the latter referencing that which occurs for the first time or unexpectedly. | |||
Romanian | recent | ||
In Romanian, "recent" also carries the alternate meaning of "late". | |||
Russian | недавно | ||
The word "недавно" does not have other meanings in Russian besides "recently". | |||
Serbian | ново | ||
Serbian 'ново' also means 'again' and 'anew', tracing back to PIE '*newo-', which also gave rise to 'new' in English and 'neuf' in French. | |||
Slovak | novo | ||
"Novo" also means "to be married" and formerly "not born". | |||
Slovenian | na novo | ||
The Slavic word "na novo" (newly) literally means "on new", and it can also be used to mean "again" or "anew". | |||
Ukrainian | нещодавно | ||
The term "нещодавно" is cognate with the Russian word "недавно" (recently) and the Polish word "niedawno" (recently). |
Bengali | সদ্য | ||
In Sanskrit, ‘sadhya’ denotes ‘attainable’ while ‘sadhya’ refers to a means to achieve an object. | |||
Gujarati | નવી | ||
"નવી" can also be translated to "fresh" in English. | |||
Hindi | नए नए | ||
The word 'नए नए' ('newly') in Hindi shares the same root with 'नाव' ('boat') and 'निर्मल' ('pure') and literally means 'like a boat that has just set sail or water that has just been purified'. | |||
Kannada | ಹೊಸದಾಗಿ | ||
The word 'ಹೊಸದಾಗಿ' in Kannada can also mean 'again' or 'afresh'. | |||
Malayalam | പുതുതായി | ||
It was borrowed from the Proto-Dravidian language as *putu 'new' | |||
Marathi | नवीन | ||
The word "नवीन" in Marathi can also mean "fresh", "young", or "new." | |||
Nepali | नयाँ | ||
The word "नयाँ" can also mean "strange" or "unfamiliar" in Nepali. | |||
Punjabi | ਨਵਾਂ | ||
The word "ਨਵਾਂ" ("newly") in Punjabi also refers to "new, fresh, or recent" in the sense of "not used or worn before". | |||
Sinhala (Sinhalese) | අලුතින් | ||
Tamil | புதிதாக | ||
The Tamil word | |||
Telugu | కొత్తగా | ||
The word "కొత్తగా" can also mean "recently," "again," or "anew." | |||
Urdu | نئے | ||
نئے can also mean "fresh" or "new". In the context of time, it can mean "recently" or "just now." |
Chinese (Simplified) | 新 | ||
The character 新 originally meant "to expose" or "to show" and was used to refer to the first day of a month when the new moon was visible. | |||
Chinese (Traditional) | 新 | ||
新 in Traditional Chinese also means 'renew', 'update' or 'recent'. | |||
Japanese | 新たに | ||
The kanji 新 (new) in 新たに (newly) can also mean fresh, novel, or recent. | |||
Korean | 새로운 | ||
"새로운" has an extended meaning of "a different," and is occasionally used in this meaning. | |||
Mongolian | шинээр | ||
Шинээр (shinээр) is also used in Mongolian with the meaning of 'current' or 'modern' in many cases. | |||
Myanmar (Burmese) | အသစ် | ||
While "အသစ်" (a-thit) can mean "newly," it can also mean "in place of" or "instead of." |
Indonesian | baru saja | ||
Baru saja in Indonesian derives from the word | |||
Javanese | mentas | ||
The word "mentas" in Javanese can also refer to something that is unripe or unfinished. | |||
Khmer | ថ្មី | ||
The word "ថ្មី" can also mean "strange" or "unusual" in Khmer. | |||
Lao | ໃຫມ່ | ||
"ໃຫມ່" [mai] also means "not yet" and can be used to describe something that is "new" or "fresh". | |||
Malay | baru | ||
"Baru" also means "recently" or "a while ago" in different contexts. | |||
Thai | ใหม่ | ||
The word ใหม่ (mai) originally meant "raw" or "unprocessed," and later acquired the meaning of "new" or "fresh." | |||
Vietnamese | mới | ||
The word "mới" in Vietnamese can also mean "strange" or "unexpected". | |||
Filipino (Tagalog) | bago | ||
Azerbaijani | yeni | ||
The Azerbaijani word "yeni" is derived from Old Persian "nava-," meaning "new" and also refers to "the world" or "the next world." | |||
Kazakh | жаңадан | ||
The Kazakh word "жаңадан" can also mean "suddenly" or "all of a sudden". | |||
Kyrgyz | жаңы | ||
In Kyrgyz, "жаңы" can also refer to something that is "new-fangled" or "novel". | |||
Tajik | нав | ||
The word "нав" alternatively implies "new" and "fresh" in Tajik. | |||
Turkmen | täze | ||
Uzbek | yangi | ||
In some Turkic languages, "yangi" also means "west" or "new" in the sense of "young" or "recent." | |||
Uyghur | يېڭى | ||
Hawaiian | hou | ||
The word "hou" can also mean "fresh", "cool", or "new" in the sense of "recent" or "modern". | |||
Maori | hou | ||
The word "hou" can also mean "to be born" or "to begin" in Maori. | |||
Samoan | fou | ||
Fou can also refer to a particular kind of banana in Samoa. | |||
Tagalog (Filipino) | bago | ||
The word "bago" can also mean "new" or "recent". |
Aymara | machaqa | ||
Guarani | pyahu | ||
Esperanto | nove | ||
Esperanto's "nove" derives from Latin's "novus", sharing cognates like French's "nouveau". | |||
Latin | nuper | ||
The word's root, "now," relates to the idea of something happening presently or afresh. |
Greek | πρόσφατα | ||
"Πρόσφατα" is a Greek word derived from the root "φαίνω," meaning "to shine," and originally referred to "what has recently appeared." | |||
Hmong | tshiab | ||
"Tshiab" can also mean "green" or "raw" when used to describe plants or uncooked food. | |||
Kurdish | nû | ||
The word "nû" in Kurdish can also refer to youthfulness, freshness, or renewal. | |||
Turkish | yeni | ||
"Yeni" can also mean "new" in the sense of "different" or "unusual". | |||
Xhosa | entsha | ||
The word "entsha" can also mean "again" or "afresh" in Xhosa. | |||
Yiddish | ניי | ||
The Yiddish word "ניי" (ney) comes from the German word "neu" (new) and also means "again" or "once more". | |||
Zulu | okusha | ||
The Zulu word 'okusha' can also refer to the act of reading | |||
Assamese | নতুনকৈ | ||
Aymara | machaqa | ||
Bhojpuri | नया नया भइल बा | ||
Dhivehi | އަލަށް | ||
Dogri | नए नए | ||
Filipino (Tagalog) | bago | ||
Guarani | pyahu | ||
Ilocano | baro | ||
Krio | nyu wan | ||
Kurdish (Sorani) | تازە | ||
Maithili | नव-नव | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯅꯧꯅꯥ ꯁꯦꯃꯒꯠꯄꯥ꯫ | ||
Mizo | thar a ni | ||
Oromo | haaraa | ||
Odia (Oriya) | ନୂତନ | ||
Quechua | musuq | ||
Sanskrit | नवीनम् | ||
Tatar | яңа | ||
Tigrinya | ሓድሽ | ||
Tsonga | leyintshwa | ||