Afrikaans mond | ||
Albanian gojë | ||
Amharic አፍ | ||
Arabic فم | ||
Armenian բերանը | ||
Assamese মুখ | ||
Aymara laka | ||
Azerbaijani ağız | ||
Bambara da | ||
Basque ahoa | ||
Belarusian рот | ||
Bengali মুখ | ||
Bhojpuri मुँह | ||
Bosnian usta | ||
Bulgarian устата | ||
Catalan boca | ||
Cebuano baba | ||
Chinese (Simplified) 口 | ||
Chinese (Traditional) 口 | ||
Corsican bocca | ||
Croatian usta | ||
Czech pusa | ||
Danish mund | ||
Dhivehi އަނގަ | ||
Dogri मूंह् | ||
Dutch mond | ||
English mouth | ||
Esperanto buŝo | ||
Estonian suu | ||
Ewe nu | ||
Filipino (Tagalog) bibig | ||
Finnish suu | ||
French bouche | ||
Frisian mûle | ||
Galician boca | ||
Georgian პირი | ||
German mund | ||
Greek στόμα | ||
Guarani juru | ||
Gujarati મોં | ||
Haitian Creole bouch | ||
Hausa bakin | ||
Hawaiian waha | ||
Hebrew פֶּה | ||
Hindi मुंह | ||
Hmong lub qhov ncauj | ||
Hungarian száj | ||
Icelandic munnur | ||
Igbo ọnụ | ||
Ilocano ngiwat | ||
Indonesian mulut | ||
Irish béal | ||
Italian bocca | ||
Japanese 口 | ||
Javanese cangkem | ||
Kannada ಬಾಯಿ | ||
Kazakh ауыз | ||
Khmer មាត់ | ||
Kinyarwanda umunwa | ||
Konkani तोंड | ||
Korean 입 | ||
Krio mɔt | ||
Kurdish dev | ||
Kurdish (Sorani) دەم | ||
Kyrgyz ооз | ||
Lao ປາກ | ||
Latin os | ||
Latvian mute | ||
Lingala monoko | ||
Lithuanian burna | ||
Luganda omumwa | ||
Luxembourgish mond | ||
Macedonian уста | ||
Maithili मुंह | ||
Malagasy vava | ||
Malay mulut | ||
Malayalam വായ | ||
Maltese ħalq | ||
Maori waha | ||
Marathi तोंड | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯤꯟꯕꯥꯟ | ||
Mizo ka | ||
Mongolian ам | ||
Myanmar (Burmese) ပါးစပ် | ||
Nepali मुख | ||
Norwegian munn | ||
Nyanja (Chichewa) pakamwa | ||
Odia (Oriya) ପାଟି | ||
Oromo afaan | ||
Pashto خوله | ||
Persian دهان | ||
Polish usta | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) boca | ||
Punjabi ਮੂੰਹ | ||
Quechua simi | ||
Romanian gură | ||
Russian рот | ||
Samoan gutu | ||
Sanskrit मुख | ||
Scots Gaelic beul | ||
Sepedi molomo | ||
Serbian уста | ||
Sesotho molomo | ||
Shona muromo | ||
Sindhi وات | ||
Sinhala (Sinhalese) මුඛය | ||
Slovak ústa | ||
Slovenian usta | ||
Somali afka | ||
Spanish boca | ||
Sundanese sungut | ||
Swahili kinywa | ||
Swedish mun | ||
Tagalog (Filipino) bibig | ||
Tajik даҳон | ||
Tamil வாய் | ||
Tatar авыз | ||
Telugu నోరు | ||
Thai ปาก | ||
Tigrinya ኣፍ | ||
Tsonga nomu | ||
Turkish ağız | ||
Turkmen agzy | ||
Twi (Akan) anom | ||
Ukrainian рот | ||
Urdu منہ | ||
Uyghur ئېغىز | ||
Uzbek og'iz | ||
Vietnamese mồm | ||
Welsh ceg | ||
Xhosa umlomo | ||
Yiddish מויל | ||
Yoruba ẹnu | ||
Zulu umlomo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "mond" derives from the Dutch "mond" and is cognate with the Old English "muð" and the German "Mund" |
| Albanian | In Albanian, the word "gojë" derives from Proto-Albanian "*ghen-d'-ā", cognate to Proto-Romance "*ganda", from Latin "ganda", meaning "cheek". |
| Amharic | አፍ "af" in Amharic refers to an animal's muzzle or a type of fish. |
| Arabic | فم (fim) comes from the Proto-Semitic root f-m, meaning "to breathe" or "to speak". |
| Armenian | Բերանը word means both “mouth” and “edge” in Armenian, and its origin is the Proto-Indo-European word *bʰer-. |
| Azerbaijani | The word “ağız” in Azerbaijani can also mean “entrance” or “opening”. |
| Basque | Ahoa can also mean 'opening' or 'entrance' in various contexts. |
| Belarusian | The Belarusian word "рот" can also refer to an opening or gap of any kind, as in "the mouth of a river". |
| Bengali | The word "মুখ" can also mean "face", "opening", "speech", or "authority" depending on the context. |
| Bosnian | Usta also refers to a skilled worker in a craft or trade. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "устата" has a second, colloquial meaning, "talk". |
| Catalan | The Catalan word "boca" is derived from the Latin "bucca" and can also refer to an entrance, opening, or gap. |
| Cebuano | In Cebuano, "baba" can also mean "shore" or "coastline". |
| Chinese (Simplified) | 口 (kǒu) in Chinese characters can also refer to "doors"} |
| Chinese (Traditional) | "口" also means "entrance; opening; place; part of a word"} |
| Corsican | "Bocca" also means "face" or "door" in Corsican. |
| Croatian | Usta also means lips or the opening of a river. |
| Czech | "Pusa" also refers to the muzzle or snout of an animal in Polish. |
| Danish | The word "mund" in Danish has the alternate meaning of "female guardian" and is cognate with the English word "mother". |
| Dutch | The Dutch word "mond" comes from the Proto-West Germanic word "mund", meaning "edge" or "brim". |
| Esperanto | The word "buŝo" in Esperanto is borrowed from the French word "bouche", meaning "mouth", and is related to the English word "bushy". |
| Estonian | The word "suu" may also refer to a river mouth or estuary, or a gate or entranceway. |
| Finnish | "Suu" also means "opening" or "orifice" in Finnish, such as "oven suu" (doorway) or "pullon suu" (bottle opening). |
| French | In Old French "bouche" referred to a hole of any kind; a portcullis; the beak or maw of a bird, beast or other creature; or an entrance or opening of almost any sort. |
| Frisian | The Frisian word "mûle" is cognate with the English word "muzzle". |
| Galician | In Galician, "boca" may also refer to the hole on the face of a mask or helmet or to the mouthpiece of a musical instrument. |
| Georgian | "პირი" can mean "person" or "face" in addition to "mouth". |
| German | The word "Mund" also means "protection", "guardian", or "authority" in German |
| Greek | The Greek word "στόμα" can also refer to the opening of a container, the entrance to a place, or a river estuary. |
| Gujarati | The word "મોં" can also refer to the face or expression on a person's face in Gujarati. |
| Haitian Creole | The word "bouch" in Haitian Creole derives from the French word "bouche" and its Spanish-language cognate "boca." |
| Hausa | The Hausa word `bakin` also means `entrance` or `doorway` |
| Hawaiian | In Hawaiian, 'waha' can also refer to an opening or hole, or the lip of a container. |
| Hebrew | The Hebrew word "פֶּה" (peh) can also mean "rim" (as of a well), "edge" (as of a sword), or "opening" (as of a cave). |
| Hindi | The Hindi word "मुख" can also mean "face" or "front". |
| Hmong | Hmong word lub qhov ncauj, meaning "mouth," comes from the root "ncauj," which refers to an opening or hole. |
| Hungarian | Száj (mouth) may refer to the facial opening, the entrance to a cave, or the opening of a container. |
| Icelandic | In Icelandic, the word "munnur" has an alternate meaning of "speaker" or "orator". This meaning is most prevalent in formal contexts, while the word "tala" is more commonly used for "mouth" in everyday speech. |
| Igbo | "Ọnụ" also means "door" in Igbo, derived from the notion of the mouth as an opening. |
| Indonesian | "Mulut" also refers to the opening of a bottle, jar or other similar containers in Indonesian. |
| Irish | The word "béal" also has alternate meanings including "border" or "edge". |
| Italian | In Italian, the word "bocca" not only means "mouth" but also refers to an opening or entrance to a place. |
| Japanese | The character "口" can also mean "opening" or "entrance" in Japanese and is used in various kanji to convey such meanings. |
| Javanese | In Javanese, the word "cangkem" also refers to a type of traditional mask used in dance theater performances. |
| Kannada | The word "ಬಾಯಿ" also refers to the entrance of a cave or a river. |
| Kazakh | The word "ауыз" also refers to a "gateway" or "opening", highlighting its role as the entry point to the body or a space. |
| Khmer | The word មាត់ in modern Khmer is a borrowing of Thai ปาก, and in Old Khmer it originally referred to an aperture. |
| Korean | In Korean, "입" can also refer to an entrance, hole, or the edge of a container or piece of clothing. |
| Kurdish | The Kurdish word "dev" can also refer to a "door" or "opening". |
| Kyrgyz | The word "ооз" also refers to the opening or entrance to something, such as a cave or a bag. |
| Lao | Its alternate meaning is "the edge of something". |
| Latin | Os could also refer to an entrance, shore, or threshold. |
| Latvian | In Latvian "mute" not only means "a person unable to speak", like in English, but also "the mouth of a river or of another body of water". |
| Lithuanian | The word "burna" in Lithuanian may also refer to a well, a spring, or a river opening. |
| Luxembourgish | "Mond" is also the Luxembourgish word for "month" and is derived from the Latin word "mēnsis." |
| Macedonian | The word "уста" also has a figurative meaning, referring to the "voice" or "speech" of someone. |
| Malagasy | "Vava" also means "edge" or "boundary" in Malagasy, as in the phrase "vavan'ny ala," meaning "edge of the forest". |
| Malay | In Kelantanese, "mulut" also means "a hole in the wall specifically used to place or withdraw money within a house" |
| Malayalam | In archaic usage, "വായ" (vāya) could also mean "language" or "voice". |
| Maltese | In Maltese, "ħalq" can also refer to the opening of a bottle or a wound. |
| Maori | Waha can also refer to a cave, a river mouth, the opening to a valley or forest, or a speech in a parliamentary context. |
| Marathi | The word "तोंड" (mouth) in Marathi also refers to a face or expression. |
| Mongolian | The Mongolian word “ам” (mouth) originated from the Proto-Altaic word *ʾam or *ʾamba. |
| Myanmar (Burmese) | ပါးစပ် in Burmese can also refer to an animal's beak, a stream's estuary, a bottle's spout, or the edge or brim of something. |
| Nepali | "मुख" in Nepali can also mean "a person's face," "appearance," "countenance," or "face of a clock." |
| Norwegian | The word "munn" in Norwegian also has the alternate meaning of "appearance" or "facial expression." |
| Nyanja (Chichewa) | "Pakamwa" in Nyanja can also refer to someone who speaks frequently or openly, like a talkative person. |
| Pashto | "خوله" in Pashto also means "speech" or "language," and its plural, "خولي," can mean "conversation" or "dialect." |
| Persian | The Persian word "دهان" (mouth) can also refer to the "edge" or "opening" of something. |
| Polish | In Polish, "usta" also refers to the "female lips" and the "mouth of a river". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Boca" also means the opening of a bottle or jar, or the mouthpiece of a musical instrument. |
| Punjabi | ਮੂੰਹ, which is pronounced as "moonh" in Hindi, is also used in Urdu to refer to the "face", or in other contexts, the "edge" or "opening of something." |
| Romanian | In Romanian, "gură" can also refer to a river opening, the entrance to a cave, or an utterance. |
| Russian | Рот, meaning "mouth" in Russian, also has alternate meanings including "entrance" and "opening". |
| Samoan | The Samoan word "gutu" for mouth can also refer to the lip or edge of something. |
| Scots Gaelic | Beul (mouth) may come from Indo-European base *bhel, meaning 'to swell' or 'to blow', and is related to Old Irish bolg (bag). |
| Serbian | In Serbian, "уста" (mouth) also means "lips" and can refer to the mouth of a river or a cannon. |
| Sesotho | The word 'molomo' can also refer to a language, a person's speech, or a particular way of speaking. |
| Shona | The Shona word "muromo" (mouth) is also a euphemism for "home" or "village." |
| Sinhala (Sinhalese) | "මුඛය" also means "entrance" or "opening" in Sinhala. |
| Slovak | The Slovak noun "ústa" also means "lips". |
| Slovenian | The word 'usta' can also refer to the opening of a river or a cave, or the hole in a needle. |
| Somali | In Somali, 'afka' can also mean 'speech' or 'language' and is the root of words like 'af-soomaali' ('Somali language'). |
| Spanish | In Spanish, the word "boca" also refers to the entrance of a cave, river, or other natural feature. |
| Sundanese | Sungut also has another meaning, which is a complaint. |
| Swahili | The Swahili word "kinywa" originally meant "a thing one drinks from", akin to the Zulu "inkomishi". |
| Swedish | Mun is a common word for mouth in Swedish, and can also mean "speak" or "talk". |
| Tagalog (Filipino) | The word "bibig" is a Tagalog onomatopoeia for the sound lips make when they close or open. |
| Tajik | "Даҳон" also refers to the opening or entrance to something, a spout or nozzle, or a hole in a garment. |
| Tamil | The Tamil word "வாய்" (vai) can also refer to the opening of a cave or a river, or a means of expression. |
| Telugu | In Telugu, "నోరు" can also refer to an opening or hole, such as the mouth of a river. |
| Thai | ปาก 'paak' literally means 'edge', the border between two things, not only a mouth. |
| Turkish | In Old Turkic, "ağız" meant "opening" and also "entrance to a cave or other space". |
| Ukrainian | In Ukrainian, "рот" also means "brood" in a family of bees or fish. |
| Urdu | The word "منہ" in Urdu can also mean "edge" or "brim", as in the edge of a river or the brim of a hat. |
| Uzbek | The word "og'iz" also means "language" or "speech" in Uzbek. |
| Vietnamese | In Vietnamese, “mồm” can also mean "person who talks too much or who says many bad things". |
| Welsh | Ceg also signifies the 'front' of anything, such as the bow of a boat or the point of a weapon. |
| Xhosa | The word "umlomo" in Xhosa originates from the verb "ukuloma" meaning "to pierce". |
| Yiddish | The Yiddish word "מויל" (moyl) literally means "mill" and, in addition to mouth, can also be used to refer to a grinder or a millstone. |
| Yoruba | The Yoruba word "ẹnu" (mouth) also refers to "speech", "voice", or "language". |
| Zulu | 'Umlomo' also refers to the edge or lip of a container or the rim of a hole or crater in Zulu. |
| English | In Old English, the word 'mouth' also meant 'opening,' 'entrance,' or 'hole'. |