Mixture in different languages

Mixture in Different Languages

Discover 'Mixture' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Mixture, a simple word that carries with it a world of meaning. It represents the blending of different elements to create something new and unique. From the culinary delights of a paella, a Spanish dish that combines saffron-infused rice with a variety of meats and vegetables, to the vibrant colors of a Holi celebration in India, where dry pigments and water are thrown about to create a swirling kaleidoscope of hues, mixture is a concept that transcends cultures and languages.

Understanding the word 'mixture' in different languages can open up new avenues of communication and cultural exchange. For instance, in French, mixture is 'mélange', in German, it's 'Mischung', in Russian, it's 'смесь' (smes'), and in Japanese, it's '混ざり合わせ' (mazawarase). Each of these translations not only provides a linguistic bridge to understanding but also offers a glimpse into the unique cultural contexts in which they are used.

So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious, delving into the translations of mixture is a rewarding journey. Read on to discover more about this fascinating word in a variety of global languages.

Mixture


Mixture in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansmengsel
In Dutch, "mengsel" can also refer to "people" or a "company".
Amharicድብልቅ
ድብልቅ ("mixture") is the result of a combination of many things, like a salad.
Hausacakuda
In some contexts, "cakuda" refers to a type of porridge made from a mixture of different grains flour.
Igbongwakọta
The word "ngwakọta" in Igbo can also refer to a gathering of people or a mixture of languages.
Malagasymifangaro
"Mifangaro" comes from the verb root "-fangaro-", meaning "to mix" and the prefix "mi-", indicating a noun that refers to the result of an action.
Nyanja (Chichewa)kusakaniza
The word is made up of the root 'kusa', which means 'to mix' or 'to stir', and of the derivational suffix '-aniza' which gives the sense of 'act of'.
Shonamusanganiswa
In Shona, the word 'musanganiswa' also refers to a group of people gathered for the purpose of solving a community-related issue.
Somaliisku dar ah
The word 'isku dar ah' in Somali can also refer to something that combines different elements, such as a blend of tea.
Sesothomotsoako
In Sesotho, the word "motsoako" holds an additional meaning of "unity" or "togetherness".
Swahilimchanganyiko
In Tanzanian Swahili, "mchanganyiko" can also refer to a type of alcoholic beverage.
Xhosaumxube
Umxube also refers to a type of dance performed by women.
Yorubaadalu
It may also be used to refer to a group of people with diverse abilities or characteristics.
Zuluingxube
Originally, ingxube meant 'a small hole on the ground'. It acquired its current meaning through metaphors: as a hole in the ground mixes many things, so the word 'ingxube' came to signify any mixture
Bambaraɲagaminen
Ewetsakatsaka
Kinyarwandaimvange
Lingalamélange ya biloko
Lugandaomutabula
Sepedimotswako
Twi (Akan)afrafradeɛ

Mixture in North African & Middle Eastern Languages

Arabicخليط
The word "خليط" can also refer to a group of people or things that are mixed together.
Hebrewתַעֲרוֹבֶת
The noun "תַּעֲרוֹבֶת" can also refer to a concoction that can be used to enhance the flavor or color of food, the kind of mixture also known as "spice"
Pashtoمخلوط
The Pashto word 'مخلوط' also refers to a kind of soup.
Arabicخليط
The word "خليط" can also refer to a group of people or things that are mixed together.

Mixture in Western European Languages

Albanianpërzierje
The Albanian word "përzierje" also means "confusion" or "commotion."
Basquenahasketa
The word "nahasketa" can also refer to a "compost pile" or a "mortar mix".
Catalanbarreja
"Barreja" also refers to a group of three people: a man and two women.
Croatiansmjesa
The verb form of "smjesa" is "smiješati,
Danishblanding
In some contexts, "Blanding" also means "bland" in modern Danish and Norwegian.
Dutchmengsel
The word "mengsel" (mixture) can also refer to a "crowd" or a "group", especially in a pejorative sense.
Englishmixture
The word "mixture" comes from the Latin "mixtura". It can also refer to a group of people or things that are different from each other.
Frenchmélange
The French word "mélange" also refers to a blend of coffee and chicory.
Frisianmingsel
The term 'mingsel' is also used as a term of endearment, particularly for children or babies.
Galicianmestura
"Mestura" comes from the Latin word "mixtura" and has the alternate meaning of "chaos" in Galician.
Germanmischung
"Mischung" also refers to the "miscellaneous" category in German board games.
Icelandicblöndu
The word "blöndu" can also refer to a type of fermented shark meat, a traditional Icelandic dish.
Irishmeascán
The word "meascán" is derived from the Proto-Celtic word "*meskos" meaning "to mix" and is related to the Welsh word "mesgu" and the Latin word "miscere".
Italianmiscela
The word "miscela" in Italian originates from the Arabic "mizāj", meaning "temperament" or "disposition".
Luxembourgishmëschung
In Luxembourgish, the word "Mëschung" also refers to a specific type of mixed forest, often containing both deciduous and coniferous trees.
Maltesetaħlita
The word "taħlita" originated as a borrowing from the Arabic word "tahlukha" and refers specifically to a blending of dry ingredients (like grain or coffee)
Norwegianblanding
The word blanding derives from the old Norse verb "blanda", which also meant "to look, observe or mix".
Portuguese (Portugal, Brazil)mistura
In Portuguese, "mistura" also refers to a type of folkloric potion.
Scots Gaelicmeasgachadh
Measgachadh stems from the word 'measg', meaning 'among', thereby referring to something that is 'put together'.
Spanishmezcla
Mezcla can also refer to a type of dance in Andalusia, Spain, typically performed by women waving shawls.
Swedishblandning
The word "blandning" comes from the Old Norse word "blanda", meaning "to mix", and is related to the English word "blend".
Welshcymysgedd
The word "cymysgedd" also means "mess" or "disorder" in Welsh.

Mixture in Eastern European Languages

Belarusianсумесі
Belarusian "сумесі" is derived from the Latin "summus" meaning "highest" or "greatest".
Bosniansmjesa
The word “smjesa” can also refer to a group of people or things considered together.
Bulgarianсмес
The word "смес" in Bulgarian is derived from the Proto-Slavic word "*směsь", meaning "mixture" or "confusion".
Czechsměs
Czech "směs" is homographic with the Russian word for "estimate", "smeta".
Estoniansegu
The word "segu" also means "mucus" in Estonian, highlighting its sticky nature.
Finnishseos
The word "seos" can mean both a mixture and a bond or connection in Finnish.
Hungariankeverék
In Hungarian, "keverék" is used colloquially to refer to a mixed-breed dog, derived from its alternate meaning, "mongrel".
Latvianmaisījums
The Latvian word “maisījums” can also refer to the process of mixing, or an emotion that is a combination of several others.
Lithuanianmišinys
"Mišinys" is related to the Latvian word "maisījums" and the Old Russian word "мѣшенье".
Macedonianмешавина
"Мешавина" is derived from the Proto-Slavic word *mĕšati, meaning "to mix".
Polishmieszanina
The word "mieszanina" also has the meaning of "hashish" and has a root in the Turkish word "meczun" (a person who is intoxicated).
Romanianamestec
Amestec means "mixture" in Romanian and originates from the Vulgar Latin word *ammistio*
Russianсмесь
The word "смесь" (mixture) can also refer to a "jumble" or "hodgepodge" in Russian.
Serbianсмеша
The word "смеша" is derived from the Proto-Slavic root "*mьšati", meaning "to mix".
Slovakzmes
The original meaning of the Slovak word "zmes" was an "embrace"
Slovenianmešanica
The word "mešanica" can also refer to a "mess" or "jumble" in Slovenian.
Ukrainianсуміші
The word "суміші" (mixture) in Ukrainian is derived from the Proto-Slavic word "sъmešь", which also means "confusion" or "disorder".

Mixture in South Asian Languages

Bengaliমিশ্রণ
The Bengali word "মিশ্রণ" ultimately derives from the Sanskrit root "miśra" which means "mixed" or "mingled".
Gujaratiમિશ્રણ
The word "મિશ્રણ" (mixture) also has a secondary meaning of "an alloy", as in a metal alloy.
Hindiमिश्रण
Mishran means 'to grind' or 'to mix thoroughly' in Sanskrit, hence its use for 'mixture' in Hindi.
Kannadaಮಿಶ್ರಣ
"ಮಿಶ್ರಣ" is derived from the Sanskrit word "Miśraṇa", meaning "to join together" or "to mix".
Malayalamമിശ്രിതം
In ancient medicine, "മിശ്രിതം" referred to a mixture of honey, ghee, and various medicinal substances.
Marathiमिश्रण
The word 'मिश्रण' in Marathi can also refer to a literary genre characterized by a mix of prose and verse.
Nepaliमिश्रण
The word "मिश्रण" (mixture) is derived from the Sanskrit word "मिश" which means to mix or merge.
Punjabiਮਿਸ਼ਰਣ
The word "ਮਿਸ਼ਰਣ" is derived from the Sanskrit word "मिश्रण" and can also mean "alloy" or "compost" in Punjabi.
Sinhala (Sinhalese)මිශ්රණය
The term 'මිශ්රණය' has also been used in various contexts throughout Sinhala history, including to describe a 'combination' or 'composition'.
Tamilகலவை
The word 'கலவை' can also refer to a combination of things, such as a mixture of spices or a blend of colors.
Teluguమిశ్రమం
The word "మిశ్రమం" in Telugu is derived from the Sanskrit word "मिश्र" meaning "mixed, composite, or amalgamated".
Urduمرکب
The word مرکب originates from the Arabic word "ركب" and can also mean "vehicle" or "composite" in Urdu.

Mixture in East Asian Languages

Chinese (Simplified)混合物
“混合物”也可比喻不协调的事物混在一起。
Chinese (Traditional)混合物
在化学中,“混合物”泛指两种或多种物质以可变比例均匀混合形成的新物质。
Japanese混合
The word "混合" in Japanese can also refer to the process of combining different substances or ideas.
Korean혼합물
The term "혼합물" in Korean, while typically referring to a physical mixture, can also be metaphorically used to describe a blend of different ideas, qualities, or emotions within something.
Mongolianхолимог
The Mongolian word "холимог" (mixture) derives from the verb "холих" (to mix), and is also used in the context of a "mixture of colors".
Myanmar (Burmese)အရောအနှော
The word can also mean a medley of music or dance.

Mixture in South East Asian Languages

Indonesiancampuran
The word "campuran" in Indonesian comes from the Sanskrit word "campūrna", meaning "mixed" or "blended".
Javanesecampuran
"Campuran" is also commonly used to refer to a specific concoction that is consumed for medicinal or magical purposes, or a seasoning paste used in Javanese cuisine.
Khmerល្បាយ
The word ល្បាយ can also mean "to combine" or "to mix".
Laoປະສົມ
Malaycampuran
In Javanese, "campuran" also means "confusion" or "discord".
Thaiส่วนผสม
"ส่วนผสม" in Thai can also mean "ingredient" or "component".
Vietnamesehỗn hợp
The word "hỗn hợp" in Vietnamese can also refer to a combination or amalgam of things or substances.
Filipino (Tagalog)halo

Mixture in Central Asian Languages

Azerbaijaniqarışıq
The word "qarışıq" in Azerbaijani is derived from the Persian word "qārish" which means "to mix", "to blend". The word also carries the meaning "heterogeneous", "composed of different parts", "diverse".
Kazakhқоспасы
Kyrgyzаралашма
Tajikомехта
The word "омехта" is derived from the Persian word "آمیختن" (āmīxtan), meaning "to mix" or "to blend".
Turkmengaryndy
Uzbekaralash
The word 'aralash' also refers to a type of traditional Uzbek embroidery that combines different fabrics and threads to create unique designs.
Uyghurmix

Mixture in Pacific Languages

Hawaiianhoʻohuihui
'Hoʻohuihui' shares a root with 'hui' ('group'), 'huihui' ('to gather'), and 'huihuihui' ('to meet, gather, or assemble').
Maoriwhakaranu
The word 'whakaranu' can also refer to a 'remedy' or 'medicine' in Maori.
Samoanpalu
The word 'palu' has alternate meanings in both the Samoan and Malay languages, including 'to stir', 'to strike', 'to hit', 'to mix', 'to beat', 'to blend', 'to whip', 'to mash', 'to pound', 'to grind', and 'to knead'.
Tagalog (Filipino)halo
"Halo" can also refer to a type of soup made with seafood and vegetables, particularly in the Visayan region of the Philippines.

Mixture in American Indigenous Languages

Aymaramisturaki
Guaranimezcla rehegua

Mixture in International Languages

Esperantomiksaĵo
"Miksaĵo" can mean both "a mixture" and "a recipe".
Latinmixtisque
The word "mixtisque" is the accusative form of "mixtis," which means "mixed together" in Latin.

Mixture in Others Languages

Greekμίγμα
The word 'μίγμα' is derived from the ancient Greek verb 'μίγνυμι' ('to mix'), and also refers to a 'medicine' or 'potion'.
Hmongsib xyaw
The word "sib xyaw" literally means "tied together" in Hmong.
Kurdishnavhevketî
The word "navhevketî" can also refer to a substance used to make food or medicine.
Turkishkarışım
The word "karışım" can also mean "confusion" or "mess" in Turkish.
Xhosaumxube
Umxube also refers to a type of dance performed by women.
Yiddishגעמיש
The Yiddish word “געמיש” can also mean “mix of emotions” and comes from the German “myschen” (to mix).
Zuluingxube
Originally, ingxube meant 'a small hole on the ground'. It acquired its current meaning through metaphors: as a hole in the ground mixes many things, so the word 'ingxube' came to signify any mixture
Assameseমিশ্ৰণ
Aymaramisturaki
Bhojpuriमिश्रण के बा
Dhivehiމިކްސްޗަރ އެވެ
Dogriमिश्रण दा
Filipino (Tagalog)halo
Guaranimezcla rehegua
Ilocanonaglaok
Kriomiksɔp
Kurdish (Sorani)تێکەڵە
Maithiliमिश्रण
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯤꯛꯁꯆꯔ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizomixture a ni
Oromomakaa
Odia (Oriya)ମିଶ୍ରଣ
Quechuachaqrusqa
Sanskritमिश्रणम्
Tatarкатнашма
Tigrinyaምትሕውዋስ ምዃኑ’ዩ።
Tsongankatsakanyo

Click on a letter to browse words starting with that letter