Afrikaans gemors | ||
Albanian rrëmujë | ||
Amharic ውጥንቅጥ | ||
Arabic تعبث | ||
Armenian խառնաշփոթություն | ||
Assamese অব্যৱস্থিত | ||
Aymara janwalt'a | ||
Azerbaijani qarışıqlıq | ||
Bambara ka ɲagami | ||
Basque nahaspila | ||
Belarusian беспарадак | ||
Bengali গণ্ডগোল | ||
Bhojpuri झमेला | ||
Bosnian nered | ||
Bulgarian бъркотия | ||
Catalan embolic | ||
Cebuano gubot | ||
Chinese (Simplified) 烂摊子 | ||
Chinese (Traditional) 爛攤子 | ||
Corsican messu | ||
Croatian nered | ||
Czech nepořádek | ||
Danish rod | ||
Dhivehi ތަރުތީބު ގެއްލިފައި ހުރުން | ||
Dogri मेस | ||
Dutch rotzooi | ||
English mess | ||
Esperanto fuŝi | ||
Estonian segadus | ||
Ewe gbegblẽ | ||
Filipino (Tagalog) gulo | ||
Finnish sotku | ||
French désordre | ||
Frisian mess | ||
Galician desorde | ||
Georgian არეულობა | ||
German chaos | ||
Greek ανω κατω | ||
Guarani guyryry | ||
Gujarati ગડબડ | ||
Haitian Creole dezòd | ||
Hausa rikici | ||
Hawaiian hoʻohaunaele | ||
Hebrew אי סדר | ||
Hindi गड़बड़ | ||
Hmong mess | ||
Hungarian rendetlenség | ||
Icelandic drasl | ||
Igbo ọgbaghara | ||
Ilocano gulo | ||
Indonesian kekacauan | ||
Irish praiseach | ||
Italian pasticcio | ||
Japanese 混乱 | ||
Javanese kekacoan | ||
Kannada ಅವ್ಯವಸ್ಥೆ | ||
Kazakh былық | ||
Khmer រញ៉េរញ៉ៃ | ||
Kinyarwanda akajagari | ||
Konkani गोंदळ | ||
Korean 음식물 | ||
Krio bad-ɔf | ||
Kurdish tevlihevî | ||
Kurdish (Sorani) خراپ | ||
Kyrgyz башаламандык | ||
Lao ລັງກິນອາຫານ | ||
Latin cibum | ||
Latvian juceklis | ||
Lingala kobeba | ||
Lithuanian netvarka | ||
Luganda akavuyo | ||
Luxembourgish mess | ||
Macedonian хаос | ||
Maithili गड़बड़ | ||
Malagasy mikorontana | ||
Malay keadaan huru-hara | ||
Malayalam കുഴപ്പം | ||
Maltese mess | ||
Maori pōrohe | ||
Marathi गोंधळ | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯥꯏꯕ | ||
Mizo hnawk | ||
Mongolian замбараагүй | ||
Myanmar (Burmese) ရှုပ်ထွေး | ||
Nepali गडबड | ||
Norwegian rot | ||
Nyanja (Chichewa) nyansi | ||
Odia (Oriya) ବିଶୃଙ୍ଖଳା | | ||
Oromo jeequmsa | ||
Pashto ګډوډي | ||
Persian بهم ریختگی | ||
Polish bałagan | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) bagunça | ||
Punjabi ਗੜਬੜ | ||
Quechua arwi | ||
Romanian mizerie | ||
Russian беспорядок | ||
Samoan gaogaosa | ||
Sanskrit भोजनालयः | ||
Scots Gaelic praiseach | ||
Sepedi bošaedi | ||
Serbian неред | ||
Sesotho bohlasoa | ||
Shona tsvina | ||
Sindhi گندگي | ||
Sinhala (Sinhalese) අවුල | ||
Slovak neporiadok | ||
Slovenian nered | ||
Somali qasan | ||
Spanish lío | ||
Sundanese ngaco | ||
Swahili fujo | ||
Swedish röra | ||
Tagalog (Filipino) magulo | ||
Tajik бесарусомонӣ | ||
Tamil குழப்பம் | ||
Tatar тәртипсезлек | ||
Telugu గజిబిజి | ||
Thai ยุ่ง | ||
Tigrinya ዝርኽርኽ | ||
Tsonga hansahansa | ||
Turkish dağınıklık | ||
Turkmen bulaşyklyk | ||
Twi (Akan) basaa | ||
Ukrainian безлад | ||
Urdu گندگی | ||
Uyghur قالايمىقان | ||
Uzbek tartibsizlik | ||
Vietnamese lộn xộn | ||
Welsh llanast | ||
Xhosa ubumdaka | ||
Yiddish באַלאַגאַן | ||
Yoruba idotin | ||
Zulu ukungcola |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "gemors" is derived from the Dutch word "gemors", which means "noise" or "uproar". |
| Albanian | "Rrëmujë" also means "a pile of dung or manure" in Albanian. |
| Amharic | "ውጥንቅጥ" could also be used to refer to a person, which could mean someone who is very good at something, someone who is very kind, or someone who is very silly." |
| Arabic | The word "تعبث" also means "to play" or "to joke" in Arabic. |
| Azerbaijani | The word "qarışıqlıq" can also refer to a "mix-up" or "confusion" in Azerbaijani. |
| Basque | In the Basque language, the word "nahaspila" can also refer to a large amount or a multitude, especially in a negative sense. |
| Belarusian | Derived from the Proto-Slavic root “*bezъ” (without) and “*pordъ” (order), the word “беспарадак” signifies the absence of order or logical arrangement. |
| Bengali | "গণ্ডগোল" originally meant "a group of people" and later came to mean "a state of disorder". |
| Bosnian | The word "nered" in Bosnian originates from the Proto-Slavic word "*nerdъ" meaning "sickness" or "disease". |
| Bulgarian | "Бъркотия" is a Bulgarian word with roots in the Slavic languages, meaning both "confusion" and "quarrel". |
| Catalan | The word "embolic" in Catalan derives from the Greek word "ἔμβολος" (émbolos), meaning "plug" or "stopper". |
| Cebuano | In Philippine Spanish slang, 'gubot' can be used to describe excessive consumption of alcohol or being intoxicated. |
| Chinese (Simplified) | The word '烂摊子' literally means a 'rotten stall' and is used figuratively to refer to a chaotic or difficult situation, similar to the English phrase 'hot potato' or 'mess'. |
| Chinese (Traditional) | 「爛攤子」源自於攤販在收攤時,攤位上剩餘的零碎物品,因其通常雜亂無章,故引申為「混亂不堪」之意。 |
| Corsican | The Corsican word "messu" also means "food." |
| Croatian | The word "nered" is a Croatian term used to refer to a confused jumble or a state of excessive untidiness. |
| Czech | The word "nepořádek" can also mean "disorder" or "chaos" in Czech. |
| Danish | In Danish, the word "rod" can also refer to a "messy situation" or a "disorganized pile". |
| Dutch | The Dutch word "rotzooi" (mess) is derived from the Yiddish "retshe" (garbage) and is related to the German "Ratz" (rat). |
| Esperanto | The Esperanto word "fuŝi" (to bungle) also has the metaphorical meaning of "to commit murder" or "to assassinate" in the slang of criminals. |
| Estonian | The word "segadus" can also refer to a "jumble" or "disorder". |
| Finnish | The word "sotku" is also used to refer to a person who is messy. |
| French | The word "désordre" originated from the Old French word "desordre," which means "lack of order" and ultimately comes from the Latin word "disordo," meaning "disorder" or "confusion." |
| Frisian | The Frisian word "mess" can also refer to a portion of land used to grow grass for grazing animals. |
| Galician | The word "desorde" derives from the Latin "dis-" and "ordo," implying a lack of order. |
| German | The German word "Chaos" can also refer to the ancient Greek concept of the void from which all things were created. |
| Greek | The Greek term "Ανω Κάτω" originates from a nautical phrase describing a ship with its masts facing down due to a storm, implying chaos and disorganization. |
| Gujarati | The Gujarati word "ગડબડ" is also used to refer to a commotion or uproar. |
| Haitian Creole | The word 'dezòd' in Haitian Creole is derived from the French word 'désordre', meaning 'disorder' or 'confusion'. |
| Hausa | Rikici, derived from the Hausa word 'riki' (to shake), also refers to the state of confusion and disorder. |
| Hawaiian | Hoohaunaele is the root word for "mess" and is also used to refer to a large crowd or a group of people doing something together. |
| Hebrew | "אי סדר" can also mean a lack of harmony or peace |
| Hindi | The Hindi word "गड़बड़" can also mean "difficulty" or "trouble." |
| Hmong | In Hmong, "mess" also refers to a type of traditional dance performed at weddings and festivals. |
| Hungarian | This Hungarian word is also an idiom: "rend van a teremben": there is order in the hall/room/classroom. |
| Icelandic | The word 'Drasl' is derived from the Old Norse word 'drasa' meaning 'to scatter'. It can also refer to a worthless object or a confused state of affairs. |
| Igbo | The Igbo word "ọgbaghara" also refers to a traditional type of Igbo musical instrument. |
| Indonesian | The Indonesian word "kekacauan" is thought to be derived from the Javanese word "acak-acakan", which means "disorderly". |
| Irish | The Irish word "praiseach" originally meant "a ragged bush". |
| Italian | The word "pasticcio" comes from the Italian word "pasticciare", meaning "to botch". |
| Japanese | "混乱" is also a Japanese word for "confusion" or "disorder". |
| Javanese | The Javanese word "kekacoan" shares a similar etymological root with "kacau" (disorder), indicating a state of disarray or confusion. |
| Kannada | The word "ಅವ್ಯವಸ್ಥೆ" (avyavastha) in Kannada also means "chaos", "disorder", or "confusion" |
| Kazakh | The word "былық" has a Turkic origin and can also mean "swarm" or "multitude."} |
| Korean | The word "음식물" can also refer to "food" or "provisions" in a broader sense, encompassing both edible and non-edible items. |
| Kurdish | The Kurdish word "tevlihevî" derives from the Arabic word "tahlīya" meaning "emptying" or "evacuating," implying the act of clearing up a mess or removing debris. |
| Latin | The word cibum is also used to describe other types of food |
| Latvian | The word "juceklis" is derived from the word "juceklis" meaning "confusion" or "disorder". |
| Lithuanian | The word "netvarka" can also refer to a large amount of something, such as a pile of clothes or a stack of papers. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "Mess" can also refer to a "mass", specifically a Roman Catholic mass. |
| Macedonian | The word "хаос" in Macedonian has its origin in the Greek word "chaos" (void) and also means "chaos" (disorder, confusion) and "pandemonium". |
| Malagasy | The word “mikorontana” has been widely used to refer to various forms of “mess” or “disorder” in Malagasy |
| Malay | Keadaan huru-hara can colloquially refer to a riot or a state of chaos, and is a loanword from Arabic that originally meant 'to be forbidden' |
| Malayalam | The word "കുഴപ്പം" also means "fault" or "problem" and is derived from the Sanskrit word "kuṣa" meaning "bad" or "faulty". |
| Maltese | In Maltese, 'mess' can have military connotations, derived from the Arabic 'ma's' meaning 'place of food'. |
| Maori | The Maori word 'pōrohe' can also be used to describe a 'heap', 'pile', or 'mound'. |
| Marathi | The word "गोंधळ" is derived from the Sanskrit word "गुण्डः" meaning "mob" or "throng". |
| Mongolian | The word |
| Nepali | The word 'गडबड' is also used to describe a 'quarrel' or 'dispute' in Nepali. |
| Norwegian | The Norwegian word "rot" also means "rot" in English, referring to decay or decomposition. |
| Nyanja (Chichewa) | "Nyansi" also means "intelligence" and is used in "Mbiri ya Nyansi", a collection of traditional fables from Malawi about a clever hare. |
| Pashto | The word "ګډوډي" in Pashto can also mean "noise", "confusion", or "disorder". |
| Persian | The Persian word "بهم ریختگی" not only means "mess," but also means "confusion" and "trouble." |
| Polish | The word "bałagan" likely comes from the Yiddish word "balogn" meaning "nonsense" or "confusion". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "bagunça" derives from the Kimbundu language spoken in Angola, and originally meant "war" or "battle". |
| Punjabi | The word "ਗੜਬੜ" can also mean "confusion" or "disorder" in Punjabi. |
| Romanian | The word "mizerie" may have originated from the Arabic word "mazār" meaning "tomb", "shrine", or "sanctuary". |
| Russian | The word беспорядок derives from the ancient Slavic word «порядъ» meaning «order» and the prefix «бес-» meaning «without». |
| Samoan | "Gaogaosa" can also be used to describe a person who is messy or disorganized. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "praiseach" also means "conversation", particularly a secret one. |
| Serbian | The Serbian word "неред" also means "disorder" or "confusion". |
| Sesotho | The word "bohlasoa" can also refer to the act of making a mess. |
| Shona | "Tsvina" also means filth, rubbish, excrement, or dirt. |
| Sindhi | Historically, گندگي has also been used in Sindhi to describe the waste material of animals. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word “අවුල” is also used to describe a situation of chaos, confusion, or disarray. |
| Slovak | The word "neporiadok" also means "disorder" or "chaos". |
| Slovenian | "Nered" can also refer to the noise made by people talking or the sound of children playing. |
| Somali | In Arabic, 'qasan' also means 'to cut or to cut off'. |
| Spanish | The word "lío" in Spanish can also refer to a "bundle" or a "knot". |
| Sundanese | The word "ngaco" in Sundanese can have other meanings or alternate spellings, such as "ngacos" or "ngaco-an," conveying the state or act of creating a mess or chaos. |
| Swahili | The word "fujo" in Swahili can also refer to a disturbance or commotion. |
| Swedish | The word 'röra' also means 'to stir', 'to move', or 'to touch' in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | "Magulo" can also mean "unorganized" or "confused". |
| Tajik | The term "бесарусомонӣ" can also be used to refer to a chaotic and disorganized situation. |
| Tamil | The word 'குழப்பம்' in Tamil originates from the Sanskrit word 'kusapa', which means 'heap' or 'pile'. |
| Telugu | The word "గజిబిజి" is onomatopoeic in origin, and also refers to a "crowd" or "throng". |
| Thai | The Thai word "ยุ่ง" can mean both "busy" and "messy." |
| Turkish | The Turkish word "dağınıklık" also refers to the scattering of clouds, as well as to the confusion that results from scattering. |
| Ukrainian | The word "безлад" derives from the Proto-Slavic "*bezъlądъ" from *bezъ, "without" + *lądъ, "order," so literally "without order," and it is also used figuratively to refer to "chaos" and "disorganization." |
| Urdu | This Urdu word is ultimately of Sanskrit origin, meaning "stink" and related to "ganda" (filthy). |
| Uzbek | The Uzbek word "tartibsizlik" can also mean "unrest" in a political context, or "confusion" in a more general sense. |
| Vietnamese | "Lộn xộn" is derived from the words "lộn" (to turn upside down) and "xộn" (to be in a state of disorder). |
| Welsh | The verb 'llanast' can also mean 'to litter', while the noun 'llanast' can refer to a 'dirty mess' or to 'litter'. |
| Xhosa | Ubumdaka in Xhosa, from the noun -mdaka meaning 'dirt' or 'waste', refers to the remnants of food, or food waste. |
| Yiddish | "באַלאַגאַן" can also be translated to "chaos", "uproar" or even "a big fuss about something" |
| Yoruba | The Yoruba word “idotin” can also be used to refer to something that is incomplete or unfinished. |
| Zulu | The Zulu word "ukungcola" can also refer to the act of kneading or mixing, or to the condition of being untidy or disorganised. |
| English | The word 'mess' derives from the Middle English word 'messe' meaning 'a dish of food' and also 'a meal'. |