Afrikaans vergadering | ||
Albanian takim | ||
Amharic ስብሰባ | ||
Arabic لقاء | ||
Armenian հանդիպում | ||
Assamese মীটিং | ||
Aymara tantachäwi | ||
Azerbaijani iclas | ||
Bambara ɲɔgɔnye | ||
Basque bilera | ||
Belarusian сход | ||
Bengali সভা | ||
Bhojpuri बईठक | ||
Bosnian sastanak | ||
Bulgarian среща | ||
Catalan reunió | ||
Cebuano tigum | ||
Chinese (Simplified) 会议 | ||
Chinese (Traditional) 會議 | ||
Corsican riunione | ||
Croatian sastanak | ||
Czech setkání | ||
Danish møde | ||
Dhivehi ބައްދަލުވުން | ||
Dogri मलाटी | ||
Dutch vergadering | ||
English meeting | ||
Esperanto kunveno | ||
Estonian koosolek | ||
Ewe takpekpe | ||
Filipino (Tagalog) pagpupulong | ||
Finnish tapaaminen | ||
French réunion | ||
Frisian moeting | ||
Galician reunión | ||
Georgian შეხვედრა | ||
German treffen | ||
Greek συνάντηση | ||
Guarani aty | ||
Gujarati સભા | ||
Haitian Creole reyinyon | ||
Hausa taro | ||
Hawaiian hālāwai | ||
Hebrew פְּגִישָׁה | ||
Hindi मुलाकात | ||
Hmong rooj sib tham | ||
Hungarian találkozó | ||
Icelandic fundur | ||
Igbo nzuko | ||
Ilocano taripnong | ||
Indonesian pertemuan | ||
Irish cruinniú | ||
Italian incontro | ||
Japanese 会議 | ||
Javanese rapat | ||
Kannada ಸಭೆಯಲ್ಲಿ | ||
Kazakh кездесу | ||
Khmer ប្រជុំ | ||
Kinyarwanda nama | ||
Konkani बसका | ||
Korean 모임 | ||
Krio mitin | ||
Kurdish hevdîtinî | ||
Kurdish (Sorani) کۆبوونەوە | ||
Kyrgyz жолугушуу | ||
Lao ກອງປະຊຸມ | ||
Latin foederis | ||
Latvian sapulce | ||
Lingala likita | ||
Lithuanian susitikimas | ||
Luganda okusisinkana | ||
Luxembourgish versammlung | ||
Macedonian состанок | ||
Maithili बैसार | ||
Malagasy fihaonana | ||
Malay perjumpaan | ||
Malayalam യോഗം | ||
Maltese laqgħa | ||
Maori hui | ||
Marathi बैठक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯐꯝ | ||
Mizo inhmukhawm | ||
Mongolian уулзалт | ||
Myanmar (Burmese) အစည်းအဝေး | ||
Nepali बैठक | ||
Norwegian møte | ||
Nyanja (Chichewa) msonkhano | ||
Odia (Oriya) ସଭା | ||
Oromo marii | ||
Pashto ناسته | ||
Persian ملاقات | ||
Polish spotkanie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) encontro | ||
Punjabi ਮੁਲਾਕਾਤ | ||
Quechua huñunakuy | ||
Romanian întâlnire | ||
Russian встреча | ||
Samoan fonotaga | ||
Sanskrit मेलनम् | ||
Scots Gaelic coinneamh | ||
Sepedi kopano | ||
Serbian састанак | ||
Sesotho kopano | ||
Shona musangano | ||
Sindhi گڏجاڻي | ||
Sinhala (Sinhalese) රැස්වීම | ||
Slovak stretnutie | ||
Slovenian srečanje | ||
Somali kulan | ||
Spanish reunión | ||
Sundanese rapat | ||
Swahili mkutano | ||
Swedish möte | ||
Tagalog (Filipino) pagpupulong | ||
Tajik маҷлис | ||
Tamil சந்தித்தல் | ||
Tatar очрашу | ||
Telugu సమావేశం | ||
Thai การประชุม | ||
Tigrinya ኣኼባ | ||
Tsonga nhlengeletano | ||
Turkish toplantı | ||
Turkmen duşuşyk | ||
Twi (Akan) nhyiamu | ||
Ukrainian зустрічі | ||
Urdu ملاقات | ||
Uyghur يىغىن | ||
Uzbek uchrashuv | ||
Vietnamese gặp gỡ | ||
Welsh cyfarfod | ||
Xhosa intlanganiso | ||
Yiddish באַגעגעניש | ||
Yoruba ipade | ||
Zulu umhlangano |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'vergadering' is derived from the Dutch word 'vergadering', which itself is derived from the Middle Dutch word 'vergaderen', meaning 'to gather' or 'to assemble'. |
| Albanian | "Takim" also refers to a set or group, as in the phrase "takim lojes" (team). |
| Amharic | Derived from the verb 'to collect' or 'to gather', 'ስብሰባ' often refers to a 'gathering of people' or a 'group discussion'. |
| Arabic | The word لقاء can also refer to an encounter or a meeting of minds. |
| Azerbaijani | The word "iclas" also refers to a type of folk festival, similar to a potluck, where participants bring dishes to share. |
| Basque | "Bilera" can also refer to a 'crowd' or 'assembly' in Basque. |
| Belarusian | The word "сход" has an alternative meaning of "mountain descent" and is cognate with the Russian word "сход" which has the same meanings. |
| Bengali | Bengali "সভা" (shôbha) can also mean "assembly" or "council", originating from the Sanskrit word "sabhā." |
| Bosnian | In Bosnian, the word 'sastanak' also means 'agreement' or 'encounter'. |
| Bulgarian | The word "среща" can also refer to a "date" or "appointment" in Bulgarian. |
| Catalan | The word "reunió" in Catalan is a derivative of the Latin word "reunio", meaning "to gather together" or "to unite." |
| Cebuano | The word "tigum" in Cebuano can also refer to a place of assembly or a gathering of people |
| Chinese (Simplified) | The character 会 in 会议 originally signified "gathering guests," while 议 meant "discussing." |
| Chinese (Traditional) | 會議一詞源自古代祭祀時使用的「會盟」,有協商、聯盟之意。 |
| Corsican | In Corsican, "riunione" also means a group of people gathered for a religious or political purpose. |
| Croatian | The word 'sastanak' also shares a root with the word 'stati' (to stand), implying a physical gathering of people. |
| Czech | The word "Setkání" not only means "meeting", but also "setting" and "encounter" in Czech. |
| Danish | The word "møde" in Danish can also refer to a place where people gather, such as a church or a school. |
| Dutch | The word "vergadering" is derived from the Old Dutch word "gaderunge", meaning "gathering" or "assembly." |
| Esperanto | Kunveno derives from the word "konveni", meaning "to be in accordance with", and is related to words like "convention" and "convenient" in English. |
| Estonian | The word "koosolek" is derived from two Estonian words: "koos" which means "together" and "ol" which is a short form of "olema" meaning "to be", and refers to a gathering of people for a specific purpose. |
| Finnish | The word "tapaaminen" not only means "meeting" but also "occurrence" or "event." |
| French | The French word "réunion" ultimately derives from the Latin verb "reunire," meaning "to join or unite again," and is related to the English word "reunion." |
| Frisian | The Frisian word "moeting" can also mean "encounter" or "assembly". |
| Galician | In Galician "reunión" derives from Latin "reunio" that means "a combining or union". |
| German | In Swiss German and other Alemannic dialects, "Treffen" also means "to hit" or "to find". |
| Greek | The Greek word "συνάντηση" is derived from the verb "συναντάω" meaning "to meet" or "to come together" and ultimately from the Proto-Indo-European root *kom- meaning "to come". |
| Gujarati | "સભા" comes from the Sanskrit word "सभा" (sabhā), which originally meant a gathering or assembly but gradually came to refer specifically to a meeting. |
| Haitian Creole | The word "reyinyon" likely derives from the French "réunion" meaning "gathering" or "assembly". |
| Hausa | Taro also means 'the process of asking the whereabouts of someone or something'. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hālāwai" shares a root with "hala", meaning "house" or "gathering place", and also "wai", meaning "water" or "freshwater". |
| Hebrew | "פְּגִישָׁה" originally meant "impact, encounter" but now means a formal gathering. |
| Hindi | The word 'मुलाकात' also means 'encounter', 'interview', or 'visit' in Hindi. |
| Hmong | "Rooj sib tham" is a Hmong phrase that can refer to a meeting, a gathering, or an assembly. |
| Hungarian | The word "találkozó" in Hungarian has other meanings such as encounter or rendezvous. |
| Icelandic | "Fundur" in Icelandic derives from the Old Norse word "fundr" meaning "gathering" or "council". |
| Igbo | Nzuko derives from an Igbo word that means 'to hold together', and can mean 'gathering' in addition to 'meeting' |
| Indonesian | "Pertemuan" is also used to refer to a gathering of people for a specific purpose (e.g. a meeting, an assembly, or a convention). |
| Irish | The word cruinniú is derived from the Proto-Celtic root *kr̥ni- meaning 'to assemble' or 'to gather'. |
| Italian | In Italian, the word "incontro" also means "opposite" or "unexpected event." |
| Japanese | 会議 (kaigi) was originally a term used for an encounter between two or more deities during the performance of a religious ritual. |
| Javanese | The Javanese word "rapat" not only means "meeting", but also "compact" or "solid" |
| Kannada | The word "ಸಭೆಯಲ್ಲಿ" (meeting) also means "in the assembly" or "in the audience" in Kannada. |
| Kazakh | The word |
| Khmer | ប្រជុំ is also used to refer to an assembly of people for a religious or ceremonial purpose. |
| Korean | The Korean word "모임" has a wider meaning than just "meeting." It can refer to any kind of gathering or event. |
| Kurdish | The word "hevdîtinî" in Kurdish can also refer to a gathering of people for a specific purpose, such as a discussion or debate. |
| Kyrgyz | "Жолугушуу" can also be used to refer to a meeting of minds, a coming together of ideas or thoughts. |
| Latin | The Latin word "foederis" can refer to a meeting between individuals or a treaty between states that ensures peace. |
| Latvian | Sapulce is a word of Latin origin, and was originally used to refer to a meeting of the Roman Senate. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "susitikimas" also means "coming together" and is related to the word "susitikti", which means "to meet". |
| Luxembourgish | "Versammlung" is derived from the Old High German word "samnunga", meaning "gathering" and is also related to the English word "assembly". |
| Macedonian | The word "состанок" comes from the Slavic word "stanъ", meaning "place to stand". |
| Malagasy | "Fihaonana" also means "to find oneself" or "to meet with" in the sense of "to meet one's fate". |
| Malay | Perjumpaan can also mean "collision", especially in the context of traffic accidents. |
| Malayalam | The word 'യോഗം' also means 'union' or 'connection' in Malayalam. |
| Maltese | The Maltese word "laqgħa" can also mean "gathering" or "assembly". |
| Maori | The Maori word "hui" also carries connotations of gathering, assembly, and community. |
| Marathi | The word "बैठक" also refers to a part of the house where people socialize and receive guests. |
| Nepali | "बैठक" may also refer to a type of formal gathering or assembly in Hindu and Jain tradition. |
| Norwegian | "Møte" is a Norwegian word that can also mean "to encounter" or "to come across". |
| Nyanja (Chichewa) | Msonkhano can also refer to an occasion where people come to pay their last respects to a person who has died or a gathering where elders discuss matters in a traditional Malawian setting. |
| Pashto | The Pashto word "ناسته" also means "a sitting" or "a session". |
| Persian | The Persian word "ملاقات" comes from the Arabic "لقاء," meaning "meeting" or "encounter." |
| Polish | The Polish word "spotkanie" has the dual meaning of "a gathering" and "an encounter", reflecting the multifaceted nature of human interaction. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "encontro" also means "collision", "match", or "encounter". |
| Romanian | Întâlnire derives from the Romanian verb "întâlni" meaning "to meet" and is cognate with "antre" (meaning "to enter") in old Romanian. |
| Russian | Встреча can also mean 'confrontation' or 'collision' in Russian. |
| Samoan | Samoan word 'fonotaga' originates from 'fono' (talking) and '-taga' (group or gathering), referring to a community meeting. |
| Scots Gaelic | In Irish folklore, "coinneamh" referred to pre-arranged meetings between fairies and humans that occurred at fairy trees. |
| Serbian | "Састанак" originally referred to a place of gathering, not necessarily to an assembly having a defined objective. |
| Sesotho | Kopano is also used to refer to the physical location where the meeting happens. |
| Shona | The word 'musangano' can also refer to a social gathering or an assembly. |
| Sindhi | The Sindhi word "گڏجاڻي" can also refer to a village assembly or a gathering for a specific purpose. |
| Sinhala (Sinhalese) | In addition to gatherings, රැස්වීම may refer to groups of items or the convergence of several things or people |
| Slovak | "Stretnutie" can also mean a collision of two or more objects. |
| Slovenian | The etymology of "srečanje" comes from the verb "srečati" (to meet) which in turn comes from the Proto-Slavic word "*sъretati" (to encounter). |
| Somali | In Somali, "kulan" carries additional meanings such as "gathering" and "assembly". |
| Spanish | The Spanish word "reunión" derives from Latin "re-unio," meaning "a joining together," and also refers to the act of combining two or more substances into a single entity. |
| Sundanese | "Rapatan" literally means "gathering" or "meeting" in Sundanese. But it's also closely associated with an informal local tradition where neighbors gather after Maghrib prayer to talk, exchange news, and socialize. |
| Swahili | The Swahili word 'mkutano' originates from the verb 'kukutana,' meaning 'to come together'. |
| Swedish | "Möte" in Swedish can also mean "encounter", "confrontation", or "appointment". |
| Tagalog (Filipino) | "Pagpupulong" is derived from the word root "pulong", which also means assembly as well as talking, speech or discourse. |
| Tajik | "Маҷлис" is a word Persian in origin and commonly refers to a gathering or an assembly. |
| Telugu | The term "సమావేశం" in Telugu also refers to a confluence of rivers or a joining together of two ends. |
| Thai | The word "การประชุม" (meeting) is a compound noun made up of "การ" (action) and "ประชุม" (to gather or assemble), and it can also refer to a gathering of people for a specific purpose. |
| Turkish | The Turkish word "toplantı" is derived from the verb "toplamak" meaning "to collect" and can also refer to a "gathering" or "assembly" in a broader sense. |
| Ukrainian | The word "зустрічі" is derived from the Slavic root "*sъ-vědъ", meaning "to know, to see". |
| Urdu | The word "ملاقات" can also refer to a religious pilgrimage, particularly to a shrine or holy place. |
| Uzbek | "Uchrashuv" (meeting) comes from "uch" (three) and "rash" (to go), implying a gathering of three or more people. |
| Vietnamese | "Gặp gỡ" also means "to rendezvous" or "to encounter or engage with a person, place, or idea" |
| Welsh | The Welsh word 'cyfarfod' shares a common root with 'co' (with, together) and 'ardd' (high), suggesting a gathering on high ground. |
| Xhosa | Intlanganiso can also refer to a gathering or assembly. |
| Yiddish | "באַגעגעניש" also means "the act of meeting" and can refer to the point of intersection of two lines or surfaces. |
| Yoruba | The word 'ìpadé' can also mean 'assembly' or 'association' in Yoruba. |
| Zulu | The word "umhlangano" can also refer to a ritual gathering between Zulu royalty and their subjects. |
| English | Meeting derives from the Old English word “meting,” meaning an assembly or a coming together. |