Meanwhile in different languages

Meanwhile in Different Languages

Discover 'Meanwhile' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Meanwhile


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
intussen
Albanian
ndërkohë
Amharic
ይህ በእንዲህ እንዳለ
Arabic
وفى الوقت نفسه
Armenian
միեւնույն ժամանակ
Assamese
তাৰ মাজতে
Aymara
ukhakamaxa
Azerbaijani
bu vaxt
Bambara
san ni
Basque
bitartean
Belarusian
тым часам
Bengali
ইতিমধ্যে
Bhojpuri
ए बीच
Bosnian
u međuvremenu
Bulgarian
междувременно
Catalan
mentrestant
Cebuano
samtang
Chinese (Simplified)
与此同时
Chinese (Traditional)
與此同時
Corsican
intantu
Croatian
u međuvremenu
Czech
mezitím
Danish
i mellemtiden
Dhivehi
މިގޮތަށް ކަންތައް އޮތްއިރު
Dogri
इस्सै दरान
Dutch
ondertussen
English
meanwhile
Esperanto
dume
Estonian
vahepeal
Ewe
le esime esia le edzi yim la
Filipino (Tagalog)
samantala
Finnish
sillä välin
French
pendant ce temps
Frisian
tuskentiid
Galician
mentres tanto
Georgian
ამასობაში
German
inzwischen
Greek
εν τω μεταξύ
Guarani
upe aja
Gujarati
દરમિયાન
Haitian Creole
pandan se tan
Hausa
yayin haka
Hawaiian
ʻoiai kēia manawa
Hebrew
בינתיים
Hindi
इस दौरान
Hmong
lub caij no
Hungarian
közben
Icelandic
á meðan
Igbo
ka ọ dị ugbu a
Ilocano
itatta
Indonesian
sementara itu
Irish
idir an dá linn
Italian
nel frattempo
Japanese
その間
Javanese
kangge
Kannada
ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ
Kazakh
бұл арада
Khmer
ទន្ទឹមនឹងនេះ
Kinyarwanda
hagati aho
Konkani
इतलेमजगतीं
Korean
그 동안에
Krio
we dis de bi
Kurdish
di vê navberê de
Kurdish (Sorani)
لە کاتێکدا
Kyrgyz
ошол эле учурда
Lao
ໃນ​ຂະ​ນະ​ດຽວ​ກັນ
Latin
interim
Latvian
tikmēr
Lingala
na ntango tozozela
Lithuanian
tuo tarpu
Luganda
mukasera kano
Luxembourgish
iwwerdeems
Macedonian
во меѓу време
Maithili
एहि बीच मे
Malagasy
mandritra izany fotoana izany
Malay
sementara itu
Malayalam
അതേസമയം
Maltese
sadanittant
Maori
i tenei wa
Marathi
दरम्यान
Meiteilon (Manipuri)
ꯇꯥꯟꯀꯥꯁꯤꯗ
Mizo
chumilai
Mongolian
энэ хооронд
Myanmar (Burmese)
ဤအတောအတွင်း
Nepali
यसै बीचमा
Norwegian
i mellomtiden
Nyanja (Chichewa)
panthawiyi
Odia (Oriya)
ଏହି ସମୟରେ
Oromo
yerooma wal fakkaatutti
Pashto
په عین حال کې
Persian
در همین حال
Polish
w międzyczasie
Portuguese (Portugal, Brazil)
enquanto isso
Punjabi
ਇਸ ਦੌਰਾਨ
Quechua
chaynapi
Romanian
între timp
Russian
тем временем
Samoan
i le taimi nei
Sanskrit
मध्यांतरे
Scots Gaelic
san eadar-ama
Sepedi
ka go le lengwe
Serbian
у међувремену
Sesotho
khabareng
Shona
ukuwo
Sindhi
ساڳئي وقت
Sinhala (Sinhalese)
මේ අතර
Slovak
zatiaľ
Slovenian
medtem
Somali
dhanka kale
Spanish
mientras tanto
Sundanese
samentawis éta
Swahili
wakati huo huo
Swedish
under tiden
Tagalog (Filipino)
samantala
Tajik
дар ҳамин ҳол
Tamil
இதற்கிடையில்
Tatar
шул ук вакытта
Telugu
మరోవైపు
Thai
ในขณะเดียวกัน
Tigrinya
ክሳብ ሽዑ
Tsonga
xinkarhana
Turkish
o esnada
Turkmen
arada
Twi (Akan)
nanso
Ukrainian
тим часом
Urdu
اسی دوران
Uyghur
شۇنىڭ بىلەن بىللە
Uzbek
bu orada
Vietnamese
trong khi đó
Welsh
yn y cyfamser
Xhosa
okwangoku
Yiddish
דערווייל
Yoruba
lakoko yii
Zulu
okwamanje

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Intussen" is derived from the Dutch "intussen", which originally meant "in the time between" or "during that time".
Albanian"Ndërkohë" derives from the Proto-Albanian "endërkohë". In ancient Albanian, it meant "within the course of time".
AmharicThe word ይህ በእንዲህ እንዳለ refers a simultaneous event that is of less importance than the primary event
ArabicThe Arabic word "وفى الوقت نفسه" can also mean "and at the same time" or "and meanwhile".
AzerbaijaniThe Azerbaijani word "bu vaxt" can also mean "at this time" or "currently".
BasqueIn Standard Basque, "bitartean" can also mean "during", "while", or "as".
BelarusianIt's a calque of the Russian word “тем часом” (“meanwhile”), which might be a Slavic translation of the Latin adverb “interim” (“interim”).
Bengaliইতিমধ্যে can also mean "in the meantime", "already", "by now", or "at this moment."
BosnianThe word "u međuvremenu" is derived from the Proto-Slavic word "*medjuvrěmenъ", which means "between times".
BulgarianThe word "междувременно" in Bulgarian is cognate with "medium".
CatalanThe word "mentrestant" comes from the Latin word "interim", meaning "in the meantime".
CebuanoSamtang is also used colloquially to denote "now" or "at present".
Chinese (Simplified)与此同时 (zìcìyúshí) is a phrase that can also mean "in addition to this," "furthermore," or "besides."
Chinese (Traditional)與此同時 is made of the characters 與 (with), 此 (this), 同 (same), and 時 (time), and means "at the same time as this; simultaneously".
Corsican"Intantu" derives from the Latin adverbial phrase inter eantundem, which means "meanwhile".
CroatianThe word "u međuvremenu" can also mean "in the meantime" or "meanwhile".
CzechThe word "mezitím" originally meant "mean time", i.e. the time in between.
Danish"I mellemtiden" is a compound word combining the preposition "i" (in/at) and the noun "mellemtiden" (the meantime).
DutchThe word "ondertussen" is derived from the Dutch word "onder" (under) and "tussen" (between), meaning "in the meantime" or "during that time".
EsperantoThe word "dume" in Esperanto comes from the Latin word "dum", which means "during" or "while".
EstonianThe Estonian word "vahepeal" also has other meanings such as "gap" and historically meant "in between".
FinnishThe word "sillä välin" can also be used to mean "by the way" or "incidentally".
French"Pendant ce temps" literally means "during this time" but is used to indicate "meanwhile" like the conjunction "and". It can mean "at this time", "at the same time", or "during this interval of time".
GalicianGalician's "mentres tanto" is a contraction of "mentres que esta cousa se fai namentres" (while one thing is happening the other is done)
GermanInzwischen derives from 'in des Zwischen' ('in the meantime') and can also mean 'by now' or 'currently'.
GreekThe ancient Greek word "Εν τω μεταξύ" literally means "in the middle of things" or "in between".
GujaratiIts literal meaning is 'in the middle of' referring to the placement between two other things
Haitian CreoleThe phrase likely derives from an early 20th-century Cuban popular song titled 'Pan Dan Setan'.
Hausa"Yayin haka" is pronounced "ah-yin aa-kaa" and is also an expression of excitement in Hausa.
HawaiianʻOiai kēia manawa literally means "time is this", but has come to mean "meanwhile" in modern usage.
Hebrewבינתיים in Hebrew is an acronym for בינוני של עתיד וזמן עבר (participle of the future and past tense).
Hindiइस दौरान, derived from Sanskrit, also implies 'in the meantime', 'in this time period', and 'in the time of'
HmongThe Hmong word "lub caij no" is a compound word consisting of "lub caij," meaning "time," and "no," meaning "middle," literally translating to "middle of the time."
HungarianThe word 'közben' also means 'intermittently' and is composed of 'köz', meaning 'public' or 'communal', and 'benne', meaning 'in'. It suggests that something is done or happens between other activities or events.
Icelandic"Á meðan" derives from the Old Norse words "á" (on, in, at) and "meðan" (during, while), thus literally meaning "in the middle of" or "during the time that..."
IgboThe term "ka ọ dị ugbu a" also means "for the time being," or "for the present."
IndonesianThe word 'sementara itu' is derived from the Arabic word 'samā'u', meaning 'heaven' or 'sky'.
ItalianThe Italian expression "nel frattempo" comes from the Latin "interea", which means "in the meantime", "in the interval".
Japanese"その間" derives from the noun "間 (ma)" meaning space or interval and "其 (so)" meaning that or the one.
JavaneseIn Javanese, the word "Kangge" can also mean "as for" or "concerning".
KannadaThe word "ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ" in Kannada is also used to mean "then" or "after that".
KazakhThe Kazakh word "бұл арада" also means "in this regard" or "in this context".
Korean"그 동안에" (meanwhile) also means "in the meantime" or "in the intervening time".
KurdishThe word "di vê navberê de" has multiple meanings in Kurdish, including "in the meantime" and "in the middle of."
LatinIt means 'in the meantime', and derives from the Latin word 'interim', meaning 'during' and 'being within'.
LatvianTikmēr is derived from the word
Lithuanian"Tuo tarpu" is a calque from the Russian "между тем", which literally means "among that".
LuxembourgishIwwerdeems can also mean 'however' or 'but,' depending on the context.
MacedonianThe Macedonian phrase "во меѓу време" literally means "in the between time" or "in the meantime" and is used to indicate an event or action that occurs during a period of time between two other events.
MalagasyThe Malagasy word for "meanwhile" can also mean "at that time."
MalayThe word "sementara itu" is derived from the Sanskrit word "samanantara" meaning "at the same time".
MalteseThe word "sadanittant" is derived from the Semitic root "S-D-N", meaning "to proceed" or "to go forth".
MaoriThe term "i tenei wa" can also refer to "in this case" or "under these circumstances".
MarathiThe word "दरम्यान" in Marathi also means "in between" or "during".
MongolianThe word "энэ хооронд" literally means "during this (time)" and can also be used to mean "in the meantime" or "while".
Myanmar (Burmese)It can also mean "by the way" or "in the interim".
NepaliLiterally 'in the same midst', यसै बीचमा is also used to mean 'anyhow' and 'in any case'.
NorwegianIn Norwegian "i mellomtiden" also means "at the moment".
Nyanja (Chichewa)The word "panthawiyi" is derived from the word "pantha" (time) and the suffix "-i" (in), meaning "during the time".
Persianدر همین حال can also mean "in fact" or "indeed," indicating agreement or confirmation.
PolishThe Polish word "W międzyczasie" comes from the words "między" (between) and "czas" (time), and it is used to describe an event that occurs in the period between two other events.
Portuguese (Portugal, Brazil)"Enquanto isso", em português brasileiro, tem também o significado humorístico de "enquanto bebo".
Romanian"Între timp" can also mean "meantime" in the sense of "during that time" in Romanian.
RussianThe Russian word "тем временем" can also mean "in the meantime" or "in the current situation."
SamoanThe Samoan phrase "i le taimi nei" can also mean "at the time being," "currently," or "at present."
Scots GaelicThe Scots Gaelic word "san eadar-ama" comes from the Old Irish phrase "san eter-ama", meaning "in the space of time between".
SerbianThe word 'у међувремену' can also mean 'in the meantime', 'meanwhile' and 'meantime'.
SesothoThe word 'khabareng' can also mean 'in fact' or 'of course' when used in a sentence.
Shona"Ukuwo" is also used figuratively to describe an intervening moment of time.
SindhiThe word "ساڳئي وقت" can also refer to an unspecified time or place.
Sinhala (Sinhalese)"මේ අතර" can also be used to indicate a change in speaker or scene.
SlovakThe words "zatiaľ" and "za to" are homographs but the former derives from "za" and "tiaľ", while the latter derives from "za" and "to".
Slovenian"Medtem" can also mean "meantime" in Slovenian, and has an alternate spelling "medten".
SomaliThe origin of the term is debated, some linguists suggest an origin from Arabic 'thanaka' ('to mark with dye'), and a possible derivation through Oromo, while others suggest a Somali origin, with 'Dhan' ('there' or 'then') and '-ka' ('the')
Spanish**Mientras** comes from the Latin word "mirare," which means to look or watch, and **tanto** means "so much" or "such a long time." Thus, **mientras tanto** literally means "while looking or watching so much or such a long time."
SundaneseThe word "samentawis éta" has the same origin as the Indonesian word "sementara itu", both deriving from the Sanskrit word "samantataḥ" meaning "all on all sides".
SwahiliIn Swahili, the word "wakati huo huo" can also mean "at the same time" or "at that moment".
SwedishUnder tiden', a Swedish word for 'meanwhile', was originally 'i mellan tiden', or 'in between the times'.
Tagalog (Filipino)The word “samantala” comes from the Sanskrit word 'sam-anta-la', where “sam” means “with”, “anta” means “end”, and “la” is a suffix. Thus, the term “samantala” literally means "at the same time."
TajikThe word "дар ин ҳол" (meanwhile) in Tajik is derived from the Persian phrase "dar in hal", meaning "in this state or condition."
TeluguThe Telugu word "మరోవైపు" is also used to mean "on the other hand" or "in contrast."
ThaiThe word "ในขณะเดียวกัน" can also mean "at the same time" or "simultaneously".
TurkishThe word "o esnada" in Turkish comes from the Persian word "esnād", which means "during" or "at the time of".
UkrainianThe Ukrainian word "тим часом" also means "in the meantime", "at the same time", or "at that time".
UrduThe Urdu word "اسی دوران" is originally a combination of "اسي "which means "this/here" and "دوران" which means "time" or "period". Thus it originally meant "this particular time" or "this duration".
UzbekIn Uzbek, "bu orada" can also mean "at the same time" or "simultaneously".
VietnameseTrong khi đó derives from the Chinese word 當其時 (dāngqíshí), meaning "at that time."
WelshThe word "yn y cyfamser" literally translates to "in the meantime" or "at the same time".
XhosaThe term “okwangoku” means “meanwhile” in Xhosa yet bears the meaning of “now” to the initiated Zulu-speaking people as well, a shared characteristic of both languages.
Yiddish'דער, weyl' is Yiddish for "the", and "weil" means "while" or "because". So you can translate "דערװײל" as "the while" or (more loosely) "currently."
YorubaLakoko yii can also mean "in the meantime" or "at the same time".
ZuluThe word "okwamanje" in Zulu can also refer to a time period or a pause in an action.
English"Meantime" was once the preferred spelling, and still persists in the phrases "all the meantime" or "in the mean time".

Click on a letter to browse words starting with that letter