Afrikaans soos | ||
Albanian si | ||
Amharic እንደ | ||
Arabic مثل | ||
Armenian նման | ||
Assamese পচন্দ কৰা | ||
Aymara justaña | ||
Azerbaijani kimi | ||
Bambara i n'a fɔ | ||
Basque bezala | ||
Belarusian падабаецца | ||
Bengali পছন্দ | ||
Bhojpuri पसन | ||
Bosnian kao | ||
Bulgarian като | ||
Catalan m'agrada | ||
Cebuano ingon | ||
Chinese (Simplified) 喜欢 | ||
Chinese (Traditional) 喜歡 | ||
Corsican piace | ||
Croatian kao | ||
Czech jako | ||
Danish synes godt om | ||
Dhivehi ކަހަލަ | ||
Dogri पसंद | ||
Dutch leuk vinden | ||
English like | ||
Esperanto ŝati | ||
Estonian meeldib | ||
Ewe di | ||
Filipino (Tagalog) gaya ng | ||
Finnish kuten | ||
French comme | ||
Frisian lykas | ||
Galician como | ||
Georgian მოსწონს | ||
German mögen | ||
Greek σαν | ||
Guarani arohory | ||
Gujarati ગમે છે | ||
Haitian Creole tankou | ||
Hausa kamar | ||
Hawaiian makemake | ||
Hebrew כמו | ||
Hindi पसंद | ||
Hmong nyiam | ||
Hungarian mint | ||
Icelandic eins og | ||
Igbo dị ka | ||
Ilocano kasla | ||
Indonesian suka | ||
Irish mhaith | ||
Italian piace | ||
Japanese お気に入り | ||
Javanese kaya | ||
Kannada ಹಾಗೆ | ||
Kazakh сияқты | ||
Khmer ចូលចិត្ត | ||
Kinyarwanda nka | ||
Konkani आवड | ||
Korean 처럼 | ||
Krio lɛk | ||
Kurdish çawa | ||
Kurdish (Sorani) حەزپێکردن | ||
Kyrgyz сыяктуу | ||
Lao ຄື | ||
Latin tamquam | ||
Latvian patīk | ||
Lingala kolinga | ||
Lithuanian kaip | ||
Luganda okwaagala | ||
Luxembourgish gär | ||
Macedonian допаѓа | ||
Maithili पसिन | ||
Malagasy toy ny | ||
Malay suka | ||
Malayalam പോലെ | ||
Maltese bħal | ||
Maori rite | ||
Marathi आवडले | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯥꯝꯕ | ||
Mizo duh | ||
Mongolian дуртай | ||
Myanmar (Burmese) ကြိုက်တယ် | ||
Nepali जस्तै | ||
Norwegian som | ||
Nyanja (Chichewa) monga | ||
Odia (Oriya) ପରି | ||
Oromo akka | ||
Pashto خوښول | ||
Persian پسندیدن | ||
Polish lubić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) gostar | ||
Punjabi ਪਸੰਦ ਹੈ | ||
Quechua munasqa | ||
Romanian ca | ||
Russian нравиться | ||
Samoan pei | ||
Sanskrit इव | ||
Scots Gaelic mar | ||
Sepedi rata | ||
Serbian као | ||
Sesotho joalo ka | ||
Shona senge | ||
Sindhi پسند ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) මෙන් | ||
Slovak páči sa mi to | ||
Slovenian všeč | ||
Somali sida | ||
Spanish me gusta | ||
Sundanese siga | ||
Swahili kama | ||
Swedish tycka om | ||
Tagalog (Filipino) gaya ng | ||
Tajik мисли | ||
Tamil போன்ற | ||
Tatar кебек | ||
Telugu వంటి | ||
Thai ชอบ | ||
Tigrinya ምፍታው | ||
Tsonga fana | ||
Turkish sevmek | ||
Turkmen ýaly | ||
Twi (Akan) te sɛ | ||
Ukrainian подібно до | ||
Urdu پسند ہے | ||
Uyghur like | ||
Uzbek kabi | ||
Vietnamese giống | ||
Welsh fel | ||
Xhosa njenge | ||
Yiddish ווי | ||
Yoruba fẹran | ||
Zulu njenge |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "soos" derives from Old French "sus" and can also mean "as if, similar, resembling." |
| Albanian | "Si" can also be used to indicate a wish or preference, as in "Do you want some coffee?" - "Si, please." |
| Amharic | The word "እንደ" can also mean "according to" or "in the manner of". |
| Arabic | The word 'مثل' in Arabic can also mean 'example', 'parable', or 'proverb'. |
| Armenian | Նման can also mean "similar, resemblance, analogous, or alike". |
| Azerbaijani | The word "kimi" in Azerbaijani can also mean "similar to" or "resembling". |
| Basque | In some contexts, "bezala" can carry connotations of "in the manner of". |
| Belarusian | The Belarusian word "падабаецца" is derived from the noun "падаба", which means "desire" or "will". |
| Bengali | The word "পছন্দ" in Bengali has an alternate meaning of "choice" or "preference". |
| Bosnian | "Kao" can also mean "while" or "as" in the sense of comparison. |
| Bulgarian | The word "като" in Bulgarian can also mean "as" or "similar to". |
| Catalan | The Catalan word "M'agrada" comes from the Latin expression "Mihi placet" (it pleases me). |
| Cebuano | Ingon originates from the Proto-Austronesian *iŋuŋ, *iŋun, which also meant "to say" and was related to words for "speech," "word," or "language." |
| Chinese (Simplified) | It can also mean, as an intransitive verb, 'to enjoy', 'to prefer', or 'to be inclined' towards something, as in '我喜欢音乐' ('I enjoy music'), '我喜欢看书' ('I prefer reading books'), or '我喜欢旅行' ('I am inclined towards travelling'). |
| Chinese (Traditional) | The Traditional Chinese character 喜歡 can also mean an interest in, a hobby, or a favorite. |
| Corsican | The word 'piace' derives from the Latin word 'placere' meaning 'to please', and can also mean 'to enjoy' |
| Croatian | "Kao" can also mean "as" or "for example" or even "to look like". |
| Czech | The word “jako” can also mean “such a” or “like this,” depending on the context of the sentence. |
| Danish | The verb 'synes godt om' comes from an old Danish word that meant 'to see well', and is still sometimes used in that sense. |
| Dutch | The Dutch word "Leuk vinden" ("to like") literally means "to find pleasing" or "to find joyful." |
| Esperanto | "Ŝati" comes from the Esperanto word "ŝajnigi," meaning "to pretend," and was originally used to denote a feeling of pretense. |
| Estonian | The word "meeldib" is derived from the word "meel", which means "mind" or "soul", and indicates that something is pleasing to the mind or spirit. |
| Finnish | Besides "like," "kuten" can mean "likewise" and "as." |
| French | In its archaic or literary uses, “comme” can also mean “as” |
| Frisian | In addition to meaning "like" or "similar to", "lykas" can also mean "as" or "equal to" in Frisian. |
| Galician | The word "como" in Galician can also mean "as" or "how". |
| German | Mögen's original meaning in Old High German was 'to be able; to have power, strength' |
| Greek | In modern Greek, "σαν" can also mean "as if" or "pretending to be". |
| Gujarati | In Gujarati, "ગમે છે" (game che) not only means "to like" but also implies "to be pleasing," "to be acceptable," or "to be agreeable." |
| Haitian Creole | The word "tankou" in Haitian Creole also originates from West and Central African languages but has a more specialized meaning of "just like." |
| Hausa | Hausa "kamar" also means "to want" and "to be willing." |
| Hawaiian | Makemake's other meaning in Hawaiian is 'to desire'. |
| Hebrew | The word "כמו" can also be used to mean "in accordance with" or "in a similar manner". |
| Hindi | While "पसंद" means "choice" in Hindi, it derives from the Persian word "پسند" meaning "approval" or "appreciation" |
| Hmong | Hmong word "nyiam" also means "to agree with". |
| Hungarian | The Hungarian word "menta" is a cognate of German "Meinte" (opinion). |
| Icelandic | The Icelandic word "eins og" ("like") has a similar meaning to "þvílíkt og" ("such as"), but only in informal contexts. |
| Igbo | Dị ka can refer to both similarity and comparison and derive from the word ‘dì’, meaning ‘to be.’ |
| Indonesian | Suka's archaic meaning in Indonesian is 'pleasure'. It is also used in Malay and Javanese with the same meaning. |
| Irish | Mhaith can also mean 'well' or 'good' in certain contexts. |
| Italian | The Italian word 'piace' comes from the Latin 'placere', meaning 'to please'. |
| Japanese | The word "お気に入り" literally means "favorite" or "something that is liked" in Japanese. |
| Javanese | "Kaya" has a similar but more colloquial meaning to "kados" which is "similar to" |
| Kannada | The word "ಹಾಗೆ" (hāge) in Kannada can also mean "just like that" or "just as it is". |
| Kazakh | The Kazakh word "сияқты" not only means "like," but also "resembling", "seeming like," "looking like," and "similar to." |
| Khmer | The term 'ចូលចិត្ត' in Khmer originates from the Sanskrit word 'chitta', meaning 'mind' or 'heart', thus emphasizing the emotional connection implied by 'like'. |
| Korean | In Korean, "처럼" (cheoreom) can also mean "as if" or "like it seemed". |
| Kurdish | The Kurdish word "çawa" also means "how," "what about," "what is like," and "what for." |
| Kyrgyz | The word "сыяктуу" in Kyrgyz can also refer to manner, quality, or similarity. |
| Lao | The word ຄື can also mean "identical to," "indeed," or "that is to say." |
| Latin | Tamquam can also mean "as if" or "just as" in Latin. |
| Latvian | Patīk, “like” in the Latvian language, comes from the Proto-Indo-European root *pet-, meaning “to spread out, extend, or fly”. |
| Lithuanian | The word "Kaip" can also mean "how" or "as" in Lithuanian, and it is derived from the Proto-Indo-European root *kʷi- "to ask, to inquire". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "gär" can also refer to a measurement used in forestry, equal to about 38.08 cubic feet (1.08 cubic meters). |
| Macedonian | Though derived from the Proto-Slavic, the root of the word has various meanings across other Slavic languages, including "to be decent or proper" in Bulgarian, "to suit" in Russian, and "to fit" in Polish |
| Malayalam | The word "പോലെ" can also mean "similar" or "as" in Malayalam. |
| Maltese | The word "bħal" in Maltese can also mean "as if" or "similar to". |
| Maori | Maori 'rite' is derived from the word 'rite' in English, but also has the meaning of 'way' or 'manner'. |
| Marathi | The word 'आवडले' comes from the Sanskrit root 'वद', meaning 'to speak', and originally meant 'to be pleased with something' or 'to enjoy something'. |
| Mongolian | The word "дуртай" in Mongolian can also mean "good," "pleasant," or "fine." |
| Nepali | The word "जस्तै" comes from the verb "जस्त" meaning "to resemble" and the suffix "-ै" indicating "likeness or comparison". |
| Norwegian | In the context of a sentence, "som" can also mean a "manner in which some action is done," such as "som vanlig." (as usual). |
| Nyanja (Chichewa) | The word "monga" also means "similar" or "such as" in Nyanja. |
| Pashto | The Pashto word "خوښول" can also mean "to please" or "to desire". |
| Persian | The word "پسندیدن" in Persian derives from the Proto-Indo-European root *ḱwen "to desire, to love", akin to the English word "queen" and the Latin word "Venus." |
| Polish | The Polish word "lubić" is derived from the Proto-Slavic "*ľubiti" meaning "to love, cherish" and is cognate with the Russian "любить" (lyubit'). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Gostar" is derived from the Latin word "gustare," meaning "to taste," and in Portuguese, it can refer to both preference and enjoyment. |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਪਸੰਦ ਹੈ' can also refer to a person's affection or fondness for something or someone. |
| Romanian | The word "ca" derives from the Latin word "quam" and originally meant "than" rather than "like". |
| Russian | The Russian verb нравиться derives from the Old Church Slavonic word "nravъ"" (character), and literally means "to be to one's character," meaning to suit one's tastes or preferences. |
| Samoan | The Samoan word "pei" originates from the Proto-Polynesian word "pei", but it also has an alternate meaning of "to agree". |
| Scots Gaelic | The word "mar" in Gaelic is cognate to the Latin "magis," and is related to words meaning "greater" and "more abundant." |
| Serbian | "Као" is also used in the context of approximation, i.e. "kao tri", which means "around three." |
| Sesotho | While "joalo ka" most often means "like" in Sesotho, it can also mean "such as" or "in the same way." |
| Shona | The word "senge" in Shona can also mean "as if" or "similar to". |
| Sindhi | The Sindhi word 'پسونڊ ڪريو' can also mean 'to choose' or 'to prefer'. |
| Sinhala (Sinhalese) | Sinhala "මෙන්" is derived from Sanskrit "यथा" meaning "in proportion to". |
| Slovak | The word "páči sa mi to" in Slovak also has a meaning of "it looks good". |
| Slovenian | The word "všeč" also has the archaic meaning of "all" or "everything". |
| Somali | An alternate meaning of “sida” is “to look, stare, or gaze”. |
| Spanish | In Spanish, "me gusta" can also be used to express that something is enjoyable or pleasing. |
| Sundanese | Other than being used to express similarity, 'siga' is also used in Sundanese to mean 'because' or 'in order to'. |
| Swahili | In Swahili, "kama" can also refer to a preposition meaning "as" or a conjunction meaning "if". |
| Swedish | "Tycka om", "to think of", has evolved from the sense "to think" and the old phrase "ha tycke (till någon)", "to have (a) liking (for someone)" |
| Tagalog (Filipino) | The phrase "gaya ng" can also be used to mean "in the manner of" or "according to". |
| Tajik | The word "мисли" can also mean "opinion" in Tajik. |
| Tamil | "போன்ற" (pōṉṟa) was originally a combination of "போல்" (pōl) meaning "like" and "ன்ற" (ṉṟa) meaning "a kind". In ancient Tamil, it was used to describe an approximation or a comparison. |
| Telugu | The word "వంటి" can also mean "such as" or "for example". |
| Thai | The Thai word "ชอบ" (like) derives from Sanskrit and also means "to love", "to desire", or "to be pleased with". |
| Turkish | In some cases “sevmek” can also mean “to cherish” or “to be fond of”. |
| Ukrainian | In Ukrainian, this word can also mean "similarly," "accordingly," or "as is usual." |
| Urdu | This word shares the same root as words meaning "to test" and "to select", indicating a deeper connection between liking and making a choice. |
| Uzbek | The word "kabi" can also mean "as" or "similar to" in Uzbek. |
| Vietnamese | Giống can also mean "similar" or "alike" and is commonly used in phrases like "giống như" (just like). |
| Welsh | "Fel" is also a contraction of the phrase "i'r un fel," which literally translates to "in the one like" and means similar. |
| Xhosa | Although it means "like," "njenge" can also be understood as similar to "as if" in English. |
| Yiddish | The Yiddish word "ווי" also means "how" and is sometimes used to express surprise or exasperation. |
| Zulu | The form njengo may be a loan from Tswana "ntshongo", similarly meaning "like". |
| English | The word 'like' can also be used to express approval or preference, as in 'I like your dress'. |