Leave in different languages

Leave in Different Languages

Discover 'Leave' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Leave


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
verlaat
Albanian
largohem
Amharic
ተወው
Arabic
غادر
Armenian
հեռանալ
Assamese
যোৱা
Aymara
jaytaña
Azerbaijani
buraxın
Bambara
ka taa
Basque
utzi
Belarusian
пакінуць
Bengali
ছেড়ে দিন
Bhojpuri
छुट्टी
Bosnian
ostavi
Bulgarian
оставете
Catalan
marxar
Cebuano
biyaan
Chinese (Simplified)
离开
Chinese (Traditional)
離開
Corsican
lascia
Croatian
napustiti
Czech
odejít
Danish
forlade
Dhivehi
ދިއުން
Dogri
छुट्टी
Dutch
laten staan
English
leave
Esperanto
foriri
Estonian
lahkuma
Ewe
aŋgba
Filipino (Tagalog)
umalis
Finnish
lähteä
French
laisser
Frisian
ferlitte
Galician
marchar
Georgian
დატოვე
German
verlassen
Greek
άδεια
Guarani
sẽ
Gujarati
રજા
Haitian Creole
kite
Hausa
tafi
Hawaiian
haalele
Hebrew
לעזוב
Hindi
छोड़ना
Hmong
tawm
Hungarian
elhagy
Icelandic
fara
Igbo
pụọ
Ilocano
pumanaw
Indonesian
meninggalkan
Irish
fág
Italian
partire
Japanese
去る
Javanese
budhal
Kannada
ಬಿಡಿ
Kazakh
кету
Khmer
ចាកចេញ
Kinyarwanda
genda
Konkani
सुटी
Korean
떠나다
Krio
lɛf
Kurdish
terikandin
Kurdish (Sorani)
جێهێشتن
Kyrgyz
кетүү
Lao
ອອກຈາກ
Latin
relinquo
Latvian
aiziet
Lingala
kolongwa
Lithuanian
palikti
Luganda
genda
Luxembourgish
verloossen
Macedonian
заминете
Maithili
छुट्टी
Malagasy
fialan-tsasatra
Malay
pergi
Malayalam
വിട്ടേക്കുക
Maltese
titlaq
Maori
waiho
Marathi
सोडा
Meiteilon (Manipuri)
ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ
Mizo
kalsan
Mongolian
явах
Myanmar (Burmese)
ထွက်ခွာသွားသည်
Nepali
छोड
Norwegian
permisjon
Nyanja (Chichewa)
chokani
Odia (Oriya)
ଛାଡ
Oromo
gad dhiisi
Pashto
پرېږده
Persian
ترک کردن
Polish
wychodzić
Portuguese (Portugal, Brazil)
sair
Punjabi
ਛੱਡੋ
Quechua
saqiy
Romanian
părăsi
Russian
уехать
Samoan
alu ese
Sanskrit
त्यजतु
Scots Gaelic
fàg
Sepedi
tloga
Serbian
остави
Sesotho
tloha
Shona
ibva
Sindhi
ڇڏڻ
Sinhala (Sinhalese)
නිවාඩු
Slovak
odísť
Slovenian
dopusti
Somali
bax
Spanish
salir
Sundanese
angkat
Swahili
ondoka
Swedish
lämna
Tagalog (Filipino)
umalis ka na
Tajik
рухсатӣ
Tamil
விடுங்கள்
Tatar
китү
Telugu
వదిలి
Thai
ออกจาก
Tigrinya
ውፃእ
Tsonga
suka
Turkish
ayrılmak
Turkmen
git
Twi (Akan)
ahomegyeɛ
Ukrainian
залишати
Urdu
چھوڑ دو
Uyghur
كەت
Uzbek
qoldiring
Vietnamese
rời khỏi
Welsh
gadael
Xhosa
hamba
Yiddish
לאָזן
Yoruba
fi silẹ
Zulu
hamba

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "verlaat" can also mean "to abandon", "to relinquish", or "to desert".
AlbanianLargohem is a derivative of "largonj", a word that means "to abandon" in Proto-Indo-European.
Amharicተወው also means 'to desert', 'to abandon', 'to give up', and 'to forsake'
ArabicThe origin of the verb 'غادر' traces back to the Akkadian word 'gadiru' meaning 'to separate'.
AzerbaijaniThe word "buraxın" is derived from the Persian word "barkhāstan" meaning "to rise" or "to stand up". It is also used as a polite way to tell someone to go away.
BasqueIn certain Basque dialects, the word can also mean "abandon" or "abandonment".
BelarusianAs an aside, the archaic meaning of ‘abandon’ is still current in the Belarusian verb ‘пакінуць’.”}
BengaliDerived from Sanskrit “chad,” meaning to abandon or relinquish.
BosnianThe verb 'ostavi' can also mean 'to bequeath' or 'to abandon'.
BulgarianThe word "оставете" can also mean "let it be" or "leave something for someone."
CatalanThe verb "marxar" is thought to come from the Latin word "marcare," meaning "to mark" or "to set a boundary," and was likely extended to mean "to depart" because leaving often involves marking a boundary or crossing a threshold.
Cebuano"Biyaan" also refers to "leaving something for someone" in Cebuano.
Chinese (Simplified)"离开", in addition to meaning "leave", also means "to turn around" in archaic Chinese.
Chinese (Traditional)離開 comes from two ancient characters: "去" (go), and "開" (open), alluding to an action of "moving forward".
CorsicanCorsican "lascia" also denotes "to let go" in a more general sense, e.g. about pain or fear.
CroatianNapustiti, meaning "to leave" in Croatian, derives from the verb "pustiti" (to let go).
CzechThe word "odejít" also means "to die" or "to depart".
DanishThe verb 'forlade' in Danish, meaning 'to leave', is linguistically descended from 'at forlade', meaning 'to abandon' or 'to forsake'.
DutchIn its original sense, "laten staan" meant "let stand", referring to not moving or interfering with something, a usage still found in the expression "iets laten staan voor wat het is" (to leave something for what it is).
EsperantoThe Esperanto word "foriri" originally meant "to go away on foot". It can also mean to leave a job, a home, or a relationship.
EstonianIn Estonian, the word "lahkuma" can also mean "to depart" or "to set out on a journey."
FinnishThe word "lähteä" can also refer to the act of starting out on a journey or embarking on a new project.
FrenchThe word 'laisser' also means 'to let', 'to abandon', or 'to allow'.
FrisianThe verb `ferlitte` in Frisian is cognate with the English verb `leave` and the German verb `lassen` (to leave, let, or allow).
Galician"Marchar" in Galician derives from the Latin "martiare" meaning "to prepare for war" or "enlist in the army".
GermanThe word 'verlassen' in German has its roots in the Old High German word 'farlâzan', meaning 'to let go'.
GreekIn ancient Greek, “άδεια” meant not only leave but also leisure, exemption, or forgiveness.
GujaratiThe Gujarati word "રજા" has Indo-Aryan roots, stemming from Sanskrit root "rañj-," meaning "to please," suggesting the idea of taking leave for relaxation.
Haitian CreoleKite derives from the French word 'quitter', meaning 'to leave' or 'to abandon'.
HausaIn addition to signifying "leave" as a verb, "tafi" also means a departure.
HawaiianThe word "haalele" can also refer to a person who has left their homeland or a person who is no longer welcome in a place.
HebrewThe word "לעזוב" can also mean to "abandon" or to "forsake."
HindiIn Hindi, the verb 'छोड़ना' can also mean to abandon, desert, give up, or release something or someone.
HmongTawm also means "to stay" in Hmong but with a specific connotation - to stay behind or be left behind
HungarianIt's a loanword from Turkish, where "el" means "hand" or "away", and "hagy" means "to let".
IcelandicThe Icelandic 'fara', which means 'to depart or go', is derived from the Proto-Germanic verb 'farana' ('going, passing, or driving').
IgboIn some contexts, "pụọ" implies a permanent departure, separation, or abandonment.
Indonesian“Meninggalkan” can also mean “to forsake” or “to abandon” in Indonesian, and is derived from the Proto-Austronesian word *tinggal.
IrishAlso means 'get,' 'receive,' 'obtain,' 'procure,' 'take,' 'gain,' or 'win'
ItalianThe word 'partire' comes from the Latin 'partire', meaning 'to divide', and is also used in Italian to mean 'to share'.
Japanese"去る" originally meant "to die" or "to go to the other side". This archaic meaning is still found in "成仏する" (to pass away).
JavaneseThe word "budhal" in Javanese can also refer to the departure of a person or vehicle.
KannadaIn addition to meaning "leave," "ಬಿಡಿ" also carries a meaning of "separate, set aside," or "distinguish from others."
Kazakh'Кету' also means 'to leave someone behind' or 'to escape' in Kazakh.
KhmerIn Khmer, "ចាកចេញ" can mean "to leave," "to exit," or "to depart."
Korean떠나다 is cognate with the Japanese word
KurdishThe word "terikandin" in Kurdish is derived from the Persian word "tark kardan" meaning "to abandon" or "to give up". It can also mean "to depart" or "to leave behind".
Kyrgyz'Кетүү' (leave) is derived from the Proto-Turkic root *ket-, meaning to go or depart. It also shares a root with the Kyrgyz word 'кетмен' (hoe), suggesting a connection between leaving and preparing the land.
Lao"ອອກຈາກ" (leave) is also used to indicate that something is removed or excluded from something else.
LatinRelinquo is related to the word "relict" and also means "leave behind" or "abandon".
LatvianThe Latvian word "aiziet" can also mean "to die" or "to depart".
LithuanianThe word "palikti" is derived from the Proto-Indo-European root *plek- meaning "to braid" or "to twist".
MacedonianThe word "заминете" comes from the Proto-Slavic *zъminǫti and also means "to depart" and "to go away."
MalagasyThe word "fialan-tsasatra" in Malagasy also means "departure" or "leave-taking".
Malay"Pergi" in Indonesian means "to go", but in Malay, it also means "to leave".
MalayalamThe word "വിട്ടേക്കുക" (leave) in Malayalam also means "to abandon, forsake, or let go" and is often used in the context of relationships or possessions.
MalteseThe Arabic word "talaq" (طلاق) is also used in Maltese to refer to the act of separating from a wife.
MaoriThe word 'waiho' can also mean 'to rest' or 'to cease' in Maori.
MarathiThe word "सोडा" in Marathi can also mean to "release" or "let go".
Mongolian"Явах" is derived from the verb "явах" and can also mean "to go", "to travel" or "to wander".
Nepaliछोड can refer to both the noun “leave” and the verb “to leave.”
NorwegianPermisjon comes from the French word permission, meaning «leave or authorization».
Nyanja (Chichewa)"Chokani" also means "to escape" in some contexts.
PashtoThe Pashto word "پرېږده" (pronounced "/preʒda/") is related to the Dari Persian verb "گذشتن" ("/gozaʃtæn/"), which also means "to leave."
PersianThe word "ترک کردن" also means "to abandon" or "to give up".
PolishIn the original etymology, the word 'wychodzić' meant 'to come out'.
Portuguese (Portugal, Brazil)The verb "sair" in Portuguese (Portugal, Brazil) derives from the Latin "exire", meaning "to go out".
PunjabiThe word 'ਛੱਡੋ' can also mean 'to let go', 'to abandon', or 'to forgive'.
RomanianThe Romanian word "părăsi" has roots in Latin, deriving from "parēre" meaning "to appear" or "to emerge."
RussianThe word "уехать" can also refer to "going away" or "traveling".
SamoanThe Samoan word "alu ese" can also mean "to travel" or "to depart".
Scots GaelicThe word "fàg" can also mean "to let" or "to allow" in Scots Gaelic.
SerbianThe Serbian word "остави" can also mean to "let", "abandon", "withdraw", or "resign".
SesothoThe word "tloha" can also refer to "the head" or "the top".
ShonaIbva in Shona can also mean "to quit," "to depart," or "to end."
SindhiIn Sindhi, "ڇڏڻ" can also mean "to give up" or "to abandon" something.
Sinhala (Sinhalese)The word "නිවාඩු" (leave) in Sinhala is derived from the Sanskrit word "निवात" (nivāta), meaning "rest" or "shelter".
SlovakThe word "odísť" also means "to depart," "to die," and "to pass out" in Slovak.
SlovenianThe word “dopusti” can also mean “to allow” or “to admit” in Slovenian.
SomaliBax is also used as an imperative verb, meaning "stop" or "hold your horses."
Spanish"Salir" also means "to go out" or "to get out" in Spanish, and comes from the Latin "salire," meaning "to leap" or "to jump."
SundaneseIn Sundanese, "angkat" has multiple meanings besides "leave", such as "take", "bring", and "carry".
Swahili"Ondoka" is derived from the Proto-Bantu root "-ndok-", meaning "to leave, depart, or go away."
SwedishThe word "lämna" derives from the Old Norse word "leifar," which means "to let go, abandon, or leave."
Tagalog (Filipino)"Umalis ka na" can be literally translated as "leave and go," implying an immediate departure.
TajikIn Tajik, the word "рухсатӣ" can also mean "vacation", "holiday", or "permission".
Tamil"விடுங்கள்" means not only "leave" but also "release, quit, discharge, liberate"}
TeluguThe Telugu word "వదిలి" is derived from the Proto-Dravidian verb *paṭa-, which also has the meaning of "move" in other modern South Dravidian languages.
Thaiออกจาก" can also mean "to abandon," "to quit" or "to get out of."
TurkishThe word "ayrılmak" in Turkish also means "separate" or "go away" and comes from the Proto-Turkic root *ayr- "to separate; to be different; to go".
UkrainianThe Ukrainian word “залишати” is derived from the Proto-Slavic word *ostaviti, which also means “to remain”.
UrduThe word "چھوڑ دو" can also be used to mean "to let go" or "to abandon".
Uzbek"Qoldiring" in Uzbek, meaning "leave," can also refer to the act of saving or depositing something.
Vietnamese"Rời khỏi" literally means "away from the core"
WelshThe word 'gadael' can also refer to a parting or farewell in Welsh and is related to the Welsh word 'gad' meaning 'to go' or 'to quit'.
Xhosa"Hambisa" is the reciprocal form of "hamba" in Xhosa.
YiddishThe Yiddish word לאָזן ('leave') derives from the Hebrew word עזב ('forsake') and is cognate with the German word lassen ('let').
YorubaIn Yoruba, "fi silẹ" can also mean "to hand over" or "to give up"
ZuluThe Zulu word hamba also means "go" or "walk" and is related to the Xhosa word "hamba," which means "move."
EnglishEtymology: Old English "læfan," meaning "to let go of, permit."

Click on a letter to browse words starting with that letter