Afrikaans nêrens nie | ||
Albanesch askund | ||
Amharesch የትም የለም | ||
Arabesch لا مكان | ||
Armenesch ոչ մի տեղ | ||
Aserbaidschanesch heç bir yerdə | ||
Assamese ক'তো নাই | ||
Aymara janiw kawkhans utjkiti | ||
Bambara yɔrɔ si tɛ yen | ||
Baskesch inon ez | ||
Bengalesch কোথাও | ||
Bhojpuri कतहीं ना | ||
Bosnesch nigdje | ||
Bulgarescg никъде | ||
Cebuano bisan diin | ||
Chinesesch (traditionell) 無處 | ||
Chinesesch (vereinfacht) 无处 | ||
Däitsch nirgends | ||
Dänesch ingen steder | ||
Dhivehi އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Dogri कहीं नहीं | ||
Englesch nowhere | ||
Esperanto nenie | ||
Estonesch mitte kuskil | ||
Ewe afi aɖeke meli o | ||
Filipino (Tagalog) wala kahit saan | ||
Finnesch ei mihinkään | ||
Franséisch nulle part | ||
Friesch nearne | ||
Galizesch en ningunha parte | ||
Georgesch არსად | ||
Griichesch πουθενά | ||
Guarani moõve | ||
Gujarati ક્યાય પણ નહિ | ||
Haitescht Creole okenn kote | ||
Haussa babu inda | ||
Hawaianesch ma hea lā | ||
Hebräesch לְשׁוּם מָקוֹם | ||
Hindi कहीं भी नहीं | ||
Hmong tsis pom qhov twg | ||
Hollänesch nergens | ||
Igbo enweghị ebe | ||
Ilocano awan sadinoman | ||
Indonesesch tidak ada tempat | ||
Iresch áit ar bith | ||
Islännesch hvergi | ||
Italienesch da nessuna parte | ||
Japanesch どこにも | ||
Javanesesch ora ono | ||
Jiddesch ינ ערגעצ ניט | ||
Kannada ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
Kasachesch еш жерде | ||
Katalanesch enlloc | ||
Khmer កន្លែងណា | ||
Kinyarwanda nta na hamwe | ||
Kirgisesch эч жерде | ||
Konkani खंयच ना | ||
Koreanesch 아무데도 | ||
Korsesch in nisun locu | ||
Krio nɔsay nɔ de | ||
Kroatesch nigdje | ||
Kurdesch ne litûder | ||
Kurdesch (Sorani) لە هیچ شوێنێکدا | ||
Laotesch ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
Laténgesch nusquam | ||
Lettesch nekur | ||
Lëtzebuergesch néierens | ||
Lingala esika moko te | ||
Litauesch niekur | ||
Luganda tewali wonna | ||
Madagaskesch na aiza na aiza | ||
Maithili कतहु नहि | ||
Malaiesch entah ke mana | ||
Malajalam ഒരിടത്തുമില്ല | ||
Maltesesch imkien | ||
Maoresch kare ki hea | ||
Marathi कोठेही नाही | ||
Mazedonesch никаде | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Mizo khawiah mah a awm lo | ||
Mongolesch хаана ч байхгүй | ||
Myanmar (Burmesesch) ဘယ်နေရာမှာ | ||
Nepalesesch कतै पनि छैन | ||
Norweegesch ingen steder | ||
Nyanja (Chichewa) paliponse | ||
Odia (Oriya) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
Oromo eessayyuu hin jiru | ||
Pashtu هیڅ ځای نه | ||
Persesch هیچ کجا | ||
Polnesch nigdzie | ||
Portugisesch (Portugal, Brasilien) lugar algum | ||
Pundschabi ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
Quechua mana maypipas | ||
Rumänesch nicăieri | ||
Russesch нигде | ||
Samoan leai se mea | ||
Sanskrit न कुत्रापि | ||
Schottesch Gaelesch àite sam bith | ||
Schweedesch ingenstans | ||
Sepedi ga go na mo | ||
Serbesch нигде | ||
Sesotho kae kapa kae | ||
Shona hapana | ||
Sindhi ڪٿي به نه | ||
Sinhala (singalesesch) කොතැනකවත් නැත | ||
Slowakesch nikde | ||
Slowenesch nikjer | ||
Somalesch meelna | ||
Spuenesch en ninguna parte | ||
Sundanesesch dimana-mana | ||
Swahili mahali popote | ||
Tadschikesch дар ҳеҷ куҷо | ||
Tagalog (Filipino) kahit saan | ||
Tamil எங்கும் இல்லை | ||
Tataresch беркайда да | ||
Telugu ఎక్కడా లేదు | ||
Thai ไม่มีที่ไหนเลย | ||
Tierkesch hiçbir yerde | ||
Tigrinya ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
Tschechesch nikde | ||
Tsonga a ku na kun’wana | ||
Turkmenesch hiç ýerde | ||
Twi (Akan) baabiara nni hɔ | ||
Uiguresch ھېچ يەردە | ||
Ukrainesch нікуди | ||
Ungaresch most itt | ||
Urdu کہیں نہیں | ||
Usbekesch hech qaerda | ||
Vietnamesesch hư không | ||
Wäissrussesch нідзе | ||
Waliser unman | ||
Xhosa naphi na | ||
Yoruba nibikibi | ||
Zulu ndawo |