Lawsuit in different languages

Lawsuit in Different Languages

Discover 'Lawsuit' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

A lawsuit is a significant aspect of many legal systems around the world. It refers to a formal legal action brought by one party against another, seeking compensation or resolution for a wrong or injury. Lawsuits can be civil or criminal, and they play a crucial role in upholding the rule of law and protecting individual rights.

The concept of a lawsuit has been around for thousands of years, with early legal codes such as the Code of Hammurabi providing for the resolution of disputes through legal proceedings. In modern times, lawsuits have become a common way for individuals and businesses to seek justice and compensation for a wide range of grievances.

Understanding the term 'lawsuit' in different languages can be useful for global citizens and legal professionals alike. For example, in Spanish, a lawsuit is known as 'demanda,' while in French, it is called 'poursuite judiciaire.' In German, the term is 'Klage,' and in Mandarin Chinese, it is '訴訟 (sùsòng).'

In the following list, you'll find the translations of the word 'lawsuit' in 10 different languages. Whether you're a legal professional, a language enthusiast, or simply curious, this list is sure to provide some interesting insights into the cultural importance of lawsuits around the world.


Lawsuit in Sub-Saharan African Languages

The Afrikaans word "regsgeding" comes from the Dutch word "rechtsgeding", which literally means "legal action".
In some contexts, ክስ can also refer to a dispute or quarrel.
The word "kara" in Hausa derives from the Arabic word "qara'a", meaning "to read", suggesting a connection between legal documents and literacy.
In Igbo, "ikpe" also means "judgment," "case," or "dispute."
The word "fitoriana" has roots in the Malay word "tuntut," meaning "to claim" or "to demand."
Nyanja (Chichewa)mlandu
The word "mlandu" in Nyanja can also mean "case" or "matter".
Mhosva also means 'blame' or 'guilt', and has a connotation of wrongdoings in most of its senses.
The Somali word 'dacwad' originates from the Arabic word 'da'wa', which has a broader meaning, including 'claim', 'suit', and 'complaint'
In some dialects, "nyeoe" also means "complaint".
The Swahili word "mashtaka" can also refer to a complaint or grievance.
The word 'ityala' can also refer to a 'sin' or 'wrongdoing' in Xhosa.
'Èjò' (Yoruba for 'lawsuit') can also refer to 'problem' or 'dispute'.
This word appears to be cognate with a Swahili word and may originally mean 'to bring justice'.
Bambarakiritigɛlaw ka kiritigɛ
Ewenyadɔdrɔ̃ le ʋɔnu
Lingalakosamba na tribinale
Sepedimolato wa molato
Twi (Akan)mmara mu asɛm

Lawsuit in North African & Middle Eastern Languages

Arabicدعوى قضائية
The original meaning of "دعوى قضائية" was "claiming". Now it implies "lawsuit".
Hebrewתביעה משפטית
תְּבִיעָה can have the extended connotation of a claim or request.
The Arabic word "دعوی" can also mean "pretend", "claim", or "allege".
Arabicدعوى قضائية
The original meaning of "دعوى قضائية" was "claiming". Now it implies "lawsuit".

Lawsuit in Western European Languages

Albanianproces gjyqesor
'Proces gjyqesor' is a compound of 'proces', from Latin, meaning 'to proceed', and 'gjyqes' meaning 'trial' in Albanian.
The word "auzia" in Basque, originally meaning "thing," came to be associated with "lawsuit" due to the importance of land disputes in Basque society.
The word "plet" in Catalan derives from the Latin "placitum," meaning "judgment" or "opinion."
The noun "tužba" derives from the verb "tužiti" (to sue), which in turn derives from the Proto-Slavic "*tužiti" (to complain, to grieve).
Retssag is a cognate of 'rechtssache', the German for "legal matter".
The word "rechtszaak" in Dutch literally means "matter of the right", connecting the concepts of law and justice.
The word "lawsuit" derives from the Middle English word "lawesute," which referred to a formal complaint or action before a court.
The word "procès" derives from the Latin "processus," meaning "advancement" or "progress," and originally referred to the progression of a legal case.
The word “rjochtssaak” is used when legal proceedings are being discussed.
In Galician, "preito" can mean both "lawsuit" and "negotiation", depending on the context.
The word "Klage" in German can also refer to a lament or complaint, and is related to the English word "clavichord."
The word 'málsókn' derives from Old Norse and literally means 'speech-seeking'.
In law, a causa is a cause of litigation.
In Luxembourgish, "Prozess" can also refer to civil or criminal proceedings.
The word "kawża" in Maltese comes from the Arabic word "qawḍiyya", meaning "legal proceedings".
The word "rettssak" is derived from the Old Norse words "rétt" (law) and "sök" (suit), and can also refer to a legal case or lawsuit.
Portuguese (Portugal, Brazil)processo
The word "processo" can also mean "procedure" or "method" in Portuguese (Portugal, Brazil).
Scots Gaeliccùis-lagha
Cùis-lagha literally means 'cause of law' and can also refer to a law suit.
Spanishdemanda judicial
The Spanish word "demanda judicial" literally translates to "judicial demand", highlighting the legal nature of a lawsuit.
The word "rättegång" is a compound noun consisting of "rätt" (justice) and "gång" (course, progress).
Welshachos cyfreithiol
The word "achos cyfreithiol" derives from the Old Welsh "achos" meaning "cause" or "dispute".

Lawsuit in Eastern European Languages

The word «пазоў» ultimately derives from the Proto-Slavic root «*pazъ», meaning «fetter», so the original meaning of «пазоў» is «legal claim».
The word "tužba" in Bosnian is derived from the Old Slavic word "tuga" meaning "sorrow" or "grief", and is related to the word "tužan" meaning "sad" or "sorrowful".
Bulgarianсъдебен процес
The Bulgarian word "съдебен процес" comes from the Old Church Slavonic word "съдъ", meaning "court" or "trial".
Czechsoudní spor
The word "spor" also means "argument" but in the context of court cases it is understood to mean "disagreement"
Kohtuasi is also used to refer to a lawsuit's proceedings or the court case itself.
"Oikeusjuttu" is derived from the words "oikeus" (law) and "juttu" (matter), indicating a legal dispute requiring resolution.
Per is also the name of a small village in the Vas county of Hungary and the name of a river in Transylvania.
Latviantiesas prāvu
In Latvian, "tiesas prāvu" not only means "lawsuit" but also "court proceedings."
The word "ieškinį" comes from the Old Prussian word "aiskēts" or "aiskan" meaning "claim".
The term "тужба" is a derivative of the Old Church Slavonic word "тъжа", meaning "complaint" or "accusation".
Polishpozew sądowy
The Polish word 'pozew sądowy', meaning 'lawsuit', derives from the verb 'pozywać' (to summon, to cite).
The word "proces" comes from Latin "processus", meaning "progress or advancement" or even "sequence"}
The Russian word "иск" also has the meaning of "action" and comes from the Old Slavonic word "искъ", which meant "claim".
The word тужба is derived from the verb тужити (tužiti), which means "to complain" or "to accuse".
Slovaksúdny spor
The word "súdny spor" has no known etymology, but it is related to the word "súd" which means "court" and "spor" which means "dispute".
In the past, "tožba" also meant "accusation", as in the sentence "to mu je težka tožba" (translated as "this is a difficult accusation for him").
"Позов" (pronounced "poh-ziv") is derived from the Old Slavonic word "*pozovati", meaning "to call, summon".

Lawsuit in South Asian Languages

The word 'মামলা' can also refer to a general dispute or controversy.
The Gujarati word "દાવો" (lawsuit) also means "claim", "demand", or "assertion of a right".
The word "मुकदमा" is derived from the Persian word "مُقَدَّمه" (muqaddama), meaning "preface" or "introduction", and later came to mean "lawsuit" in Hindi.
The Kannada word "ಮೊಕದ್ದಮೆ" derives from the Urdu word "muqaddama", which also means "litigation" or "lawsuit".
In Malayalam, "കേസ്" ("kēś") also signifies a dispute, an instance, or a matter under consideration in a legal context.
In Persian, खटला means “case of justice”.
मुद्दा also means 'question' or 'issue' and is derived from the Sanskrit word 'mudra' meaning 'stamp' or 'seal'.
Sinhala (Sinhalese)නඩු
The word "නඩු" in Sinhala can also mean "a dispute" or "a quarrel".
"வழக்கு" can also mean method, procedure, usage, style or account in Tamil.
"దావా" can also refer to a claim or a dispute.
The Urdu word "مقدمہ" can also refer to an introduction or preface, or a prologue to a book.

Lawsuit in East Asian Languages

Chinese (Simplified)诉讼
Chinese (Traditional)訴訟
訴訟(sùsòng), meaning “lawsuit” in modern Chinese, originally meant “to inform or plead to a higher authority.”
"訴訟" is written as "そしょう" in hiragana and is also sometimes used in the context of "prosecution," "law case or lawsuit," or "litigation."
"소송" has the same root as the word "소장" (letter), meaning "to write a letter to accuse someone" in Korean.
The word "шүүх" (lawsuit) in Mongolian also means "court" or "to sue".
Myanmar (Burmese)တရားစွဲဆိုမှု

Lawsuit in South East Asian Languages

The word 'gugatan' is derived from the Malay word for 'appeal' and is related to the Sanskrit word for 'complaint' and the Filipino word for 'petition'.
Javanesetuntutan ukum
In Javanese, the word "tuntutan ukum" literally translates to "prosecution's demand" or "prosecutor's plea".
The word "បណ្តឹង" comes from the Sanskrit word "पत्र" (patra), meaning "leaf" or "letter". This is because lawsuits were originally written on leaves or paper.
Malaytuntutan mahkamah
"Mahkamah" refers to a court or tribunal while "tuntutan" means to demand, request or prosecute.
คดี' (kɔɔdîi) comes from Pali 'kata' meaning 'affair' or 'matter' and is cognate to Sanskrit 'krida' meaning 'play,' 'action,' or 'deed'.
Vietnamesekiện cáo
"Kiện cáo" means both "lawsuit" and "to complain" in Vietnamese and shares the same etymology as "to slander".
Filipino (Tagalog)kaso

Lawsuit in Central Asian Languages

"Məhkəmə" (lawsuit) is cognate with Persian "mahkeme" (court) and the Old Turkic word "maγq" (trial)"
Kazakhсот ісі
The word "сот ісі" is derived from the Turkic word "сот" meaning "court" and the Persian word "ісі" meaning "case". It can also refer to a legal dispute or a trial.
Kyrgyzсот иши
The word "сот иши" in Kyrgyz literally translates to "work of the court".
The word "даъво" in Tajik is derived from the Persian word "دعاوی" (davā), which means "claim" or "dispute". It can also refer to a "petition" or "prayer".
Turkmenkazyýet işi
Uzbeksud jarayoni
The Uzbek word "sud jarayoni" comes from the Arabic word "sharia", meaning "law" or "jurisprudence."

Lawsuit in Pacific Languages

The Hawaiian word "hoopii" originally referred to a gathering of people to discuss an issue and find a resolution.
The Maori word "hāmene" is also used in the context of marriage or partnership.
Tagi in Samoan can also refer to a challenge, summons, or accusation.
Tagalog (Filipino)demanda
The Tagalog word "demanda" is derived from the Spanish word "demanda" which means "claim or demand".

Lawsuit in American Indigenous Languages

Aymarademanda ukax mä juk’a pachanakanwa
Guaranidemanda rehegua

Lawsuit in International Languages

The Esperanto word "proceso" is also used in Spanish, Portuguese and Catalan with the same meaning.
The Latin word "iudicium" also means "judgment" or "opinion", depending on the context.

Lawsuit in Others Languages

The word "αγωγή" also means "education" or "upbringing" in Greek, and shares the same root with the word "ἄγω" (to lead).
The word 'foob' also means 'to accuse one another' in the Hmong language.
The word 'doz' in Kurdish also refers to a 'lawsuit', and it is ultimately derived from the Proto-Indo-European root '*dʰeh₁-' ('to put, place').
In addition to meaning "lawsuit," "dava" can also mean "cause, issue," or "dispute."
The word 'ityala' can also refer to a 'sin' or 'wrongdoing' in Xhosa.
The word "פּראָצעס" is likely derived from the Old French word "procès", which itself comes from the Latin word "processus", meaning "progress" or "movement."
This word appears to be cognate with a Swahili word and may originally mean 'to bring justice'.
Aymarademanda ukax mä juk’a pachanakanwa
Bhojpuriमुकदमा के मुकदमा भइल
Dhivehiދައުވާ އެވެ
Dogriमुकदमा दा मुकदमा
Filipino (Tagalog)kaso
Guaranidemanda rehegua
Kriokes we dɛn kɛr go na kɔt
Kurdish (Sorani)داوای یاسایی
Meiteilon (Manipuri)ꯋꯥꯀꯠꯄꯥ꯫
Mizothubuai siamsak a ni
Oromohimannaa himata
Odia (Oriya)ମକଦ୍ଦମା
Quechuademanda nisqa
Tigrinyaክሲ ክሲ
Tsonganandzu wa nandzu

Click on a letter to browse words starting with that letter