Updated on March 6, 2024
The word 'largely' is a small but powerful term that has made a big impact on the English language and beyond. It is an adverb that primarily means 'to a great extent' or 'in a major way' (Oxford English Dictionary). For example, the sentence 'The company's success is largely due to its innovative products' implies that the main reason for the company's success is its inventive offerings.
Moreover, 'largely' has cultural significance as it reflects the values and priorities of a society. For instance, if something is 'largely' accepted or practiced, it suggests that it is a widespread norm or behavior. This term also highlights the importance of proportion and degree in our understanding and interpretation of the world.
Given the global reach of the English language, it is no surprise that 'largely' has been translated into various languages, each with its unique nuances and connotations. For instance, in Spanish, 'largely' translates to 'en gran medida' (en GRAHN meh-DEE-thuh), while in French, it is 'largement' (lar-ZHAHN-guh). In German, 'largely' is 'weitgehend' (vyt-GHEHN-ding), and in Mandarin Chinese, it is '很大程度上' (hěn dà chéngdù shàng).
Understanding the translations of 'largely' in different languages can provide valuable insights into the cultural and linguistic diversity of the world. In the following list, you will find more translations of 'largely' in various languages, which will not only expand your vocabulary but also deepen your appreciation for the richness and complexity of human language and culture.
Afrikaans | grotendeels | ||
"Grotendeels" (largely) is derived from the Middle Dutch word "grotendeels" or the Old Saxon word "grotendeils," meaning "in great part" or "to a great extent." | |||
Amharic | በአብዛኛው | ||
The word "በአብዛኛው" in Amharic can also mean "generally," "mostly," or "in general." | |||
Hausa | galibi | ||
The word galibi in Hausa can also mean to have authority or power | |||
Igbo | n'ụzọ dị ukwuu | ||
Malagasy | ankapobeny | ||
The word "ankapobeny" is also used in the sense "vast" and can be traced back to the word root "apobe" which means "wide". | |||
Nyanja (Chichewa) | makamaka | ||
The word "makamaka" also means "approximately" or "more or less". | |||
Shona | zvikuru | ||
Zvikuru is derived from the word 'kuru', which also means 'to be very much'. This suggests that zvikuru implies not just a large quantity, but an overwhelming abundance. | |||
Somali | inta badan | ||
"Inta badan" in Somali can also mean "mostly" or "largely". | |||
Sesotho | haholo-holo | ||
The word "haholo-holo" can also mean "to go for a walk" or "to go on a journey" | |||
Swahili | kwa kiasi kikubwa | ||
The Swahili word "kwa kiasi kikubwa" can also mean "for the most part" or "in general". | |||
Xhosa | ubukhulu becala | ||
In addition to the common usage of ubukulu becala meaning "largely," it can also be used to mean "greatness," "importance," or "abundance." | |||
Yoruba | ibebe | ||
The word "ibebe" is derived from the Yoruba word "ebe", which means "excess" or "abundance." | |||
Zulu | ikakhulu | ||
In Zulu, the word "ikakhulu" can also mean "a great deal" or "a great number." | |||
Bambara | a fanba la | ||
Ewe | akpa gãtɔ | ||
Kinyarwanda | ahanini | ||
Lingala | mingimingi | ||
Luganda | okusinga | ||
Sepedi | ka bogolo | ||
Twi (Akan) | kɛse no ara | ||
Arabic | إلى حد كبير | ||
كلمة "إلى حد كبير" في اللغة العربية تعني "most of"، "nearly all"، "in large part"، "for the most part"، "greatly"، "considerably"، "quite"، "by far"، "chiefly"، "mainly"، "overwhelmingly"، "predominantly"، "in the main"، "on the whole". | |||
Hebrew | במידה רבה | ||
The Hebrew term "במידה רבה" ("largely") can also mean "considerably", "to a great extent", or "substantially". | |||
Pashto | په لویه کچه | ||
Arabic | إلى حد كبير | ||
كلمة "إلى حد كبير" في اللغة العربية تعني "most of"، "nearly all"، "in large part"، "for the most part"، "greatly"، "considerably"، "quite"، "by far"، "chiefly"، "mainly"، "overwhelmingly"، "predominantly"، "in the main"، "on the whole". |
Albanian | kryesisht | ||
The word "kryesisht" is derived from the Greek word "κρίσις" (krisis), meaning "crisis" or "judgment", and is also related to the Albanian word "krijim" (creation). | |||
Basque | neurri handi batean | ||
The word "neurri" in "neurri handi batean" can also refer to "dimension" or "degree". | |||
Catalan | en gran part | ||
The word "en gran part" comes directly from the French "en grande partie." | |||
Croatian | velikim dijelom | ||
Velikim dijelom is derived from the Slavic root *velь*, meaning "great," and the noun *dio*, meaning "part". It can also mean "mostly" or "in general". | |||
Danish | i det store hele | ||
The Danish expression "i det store hele" can also translate to "in the long run" in English. | |||
Dutch | grotendeels | ||
The word "grotendeels" literally means "in great parts" and originates from the Old Dutch words "groten" (great) and "delen" (parts). | |||
English | largely | ||
'Largely' derives from the Old French 'large,' meaning 'abundant,' and can also mean 'generally' or 'to a great extent.' | |||
French | en grande partie | ||
Though the original meaning of "en grande partie" is "in the main part" or "in most part", it is now commonly used to mean "largely" or "to a great extent". | |||
Frisian | foar in grut part | ||
Galician | en gran parte | ||
En gran parte is a phrase with several meanings in Galician, including "very much", "vastly", "to a great extent" and "almost completely". | |||
German | weitgehend | ||
"Weitgehend" in German comes from the Middle High German "wīte" (wide), and also means "wide-ranging" or "comprehensive". | |||
Icelandic | að miklu leyti | ||
The phrase "að miklu leyti" is rooted in the Old Norse concept of "mikit", meaning "great" or "much". | |||
Irish | den chuid is mó | ||
"Den chuid is mó" literally means "the larger share" or "the greatest part" in Irish. | |||
Italian | in gran parte | ||
In Italian, "in gran parte" also means "mostly". | |||
Luxembourgish | gréisstendeels | ||
The word gréisstendeels comes from the German word "größtenteils" and literally means "for the most part". | |||
Maltese | fil-biċċa l-kbira | ||
The word "fil-biċċa l-kbira" is derived from the Italian phrase "in gran parte", meaning "for the most part". | |||
Norwegian | i stor grad | ||
The word "i stor grad" literally means "in large measure" | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | largamente | ||
The Portuguese word "largamente" can also mean "widely" or "extensively". | |||
Scots Gaelic | gu ìre mhòr | ||
Spanish | en gran parte | ||
The phrase "en gran parte" comes from the Latin "in grani parte" where "grani" means "grain" and originally meant "in great measure or proportion". | |||
Swedish | till stor del | ||
In Old Swedish "till" could occasionally mean "very", as in the phrase "till gammal", meaning "very old". The modern word "storg" derives from "sterkur" in Old Norse, which meant "strong", "big" or "stiff". Therefore "till stor del" can also be understood as "very strongly" or "very much". | |||
Welsh | i raddau helaeth | ||
The Welsh "i raddau helaeth" is also used to express "in a large way" or "in a big way". |
Belarusian | у значнай ступені | ||
In French, the phrase "largement" can also mean "generously" or "greatly". | |||
Bosnian | u velikoj mjeri | ||
The word "u velikoj mjeri" can also mean "to a great extent" or "significantly". | |||
Bulgarian | до голяма степен | ||
"До голяма степен" is an adverbial phrase that literally means "to a great degree" or "in a large measure." It is often used to mean "largely" or "to a great extent." | |||
Czech | převážně | ||
This adverb is derived from the adjective “převážný” (“large”) and the suffix -ě, which denotes the direction of the action. | |||
Estonian | suures osas | ||
Finnish | enimmäkseen | ||
In earlier Finnish, "enimmäkseen" meant "mostly", "especially" or "in particular", rather than "largely." | |||
Hungarian | nagymértékben | ||
The word "nagymértékben" comes from the Hungarian words "nagy" (meaning "large") and "mérték" (meaning "measure"). | |||
Latvian | lielā mērā | ||
The Latvian word “lielā mērā” has the same etymological root as “measure,” as “mēr” in Latvian means “to measure”. | |||
Lithuanian | daugiausia | ||
In Lithuanian, "daugiausia" means "most", "mainly", or "above all". | |||
Macedonian | во голема мера | ||
The phrase 'во голема мера' is an example of a calque, a loan translation from the French phrase 'dans une large mesure'. | |||
Polish | w dużej mierze | ||
The word "w dużej mierze" in Polish can also mean "to a great extent" or "in a major way". | |||
Romanian | în mare măsură | ||
"În mare măsură" is also a euphemism for "almost completely". | |||
Russian | во многом | ||
The word "во многом" can also mean "in many ways" or "to a great extent". | |||
Serbian | у великој мери | ||
The Serbian phrase "у великој мери" can also mean "extensively" or "to a great extent." | |||
Slovak | z veľkej časti | ||
The word "z veľkej časti" can also mean "mostly" or "to a great extent". | |||
Slovenian | večinoma | ||
The word 'večinoma' is derived from the Proto-Slavic word 'vьśь', meaning 'all' or 'many'. | |||
Ukrainian | значною мірою | ||
The word "значною мірою" is derived from the Proto-Slavic word "značiti", which means "to mark" or "to distinguish". |
Bengali | মূলত | ||
'মূলত' (Mùlata) derives from the Sanskrit term 'mula' (root) and connotes a fundamental aspect, nature, or basis. | |||
Gujarati | મોટા પ્રમાણમાં | ||
Hindi | काफी हद तक | ||
"काफी हद तक" also means "to some extent" or "considerably." | |||
Kannada | ಹೆಚ್ಚಾಗಿ | ||
The word "ಹೆಚ್ಚಾಗಿ" in Kannada can also mean "mostly" or "generally". | |||
Malayalam | പ്രധാനമായും | ||
Marathi | मोठ्या प्रमाणात | ||
The word "मोठ्या प्रमाणात" can also mean "in great numbers" or "to a great extent." | |||
Nepali | धेरै हदसम्म | ||
The word "धेरै हदसम्म" can also mean "greatly", "generally", or "mostly". | |||
Punjabi | ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ | ||
Sinhala (Sinhalese) | බොහෝ දුරට | ||
Tamil | பெரும்பாலும் | ||
Telugu | ఎక్కువగా | ||
Urdu | بڑے پیمانے پر | ||
Chinese (Simplified) | 大部分 | ||
「大部分」源自唐代李商隐诗词「何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时」,意指大多数、绝大部分。但该词现代汉语中通常作「大量」之解。 | |||
Chinese (Traditional) | 大部分 | ||
The term "大部分" can also refer to a majority, or the greatest part of something. | |||
Japanese | 主に | ||
主に (omoni) is also used to mean "mainly" or "chiefly". | |||
Korean | 크게 | ||
"크게" can also mean "considerably" or "much". | |||
Mongolian | их хэмжээгээр | ||
Myanmar (Burmese) | အကြီးအကျယ် | ||
Indonesian | sebagian besar | ||
The Indonesian word "sebagian besar" is ultimately derived from the Sanskrit word "bahu," meaning "much," and is related to the English word "vast." | |||
Javanese | umume | ||
In Javanese, "umume" originated from the Old Javanese word "umum" meaning "common" and is also related to the Malay word "umum" with the same meaning. | |||
Khmer | ភាគច្រើន | ||
Lao | ສ່ວນໃຫຍ່ | ||
Malay | sebahagian besarnya | ||
The word "sebahagian besarnya" is also used to mean "most of" | |||
Thai | ส่วนใหญ่ | ||
The word "ส่วนใหญ่" also has a meaning of the "most" parts, which can be seen in the sentence "ส่วนใหญ่คนไทยนับถือศาสนาพุทธ" (Buddhism is the religion that the majority of Thai people adhere to). | |||
Vietnamese | phần lớn | ||
In Vietnamese, "phần lớn" can also mean "most of" or "for the most part." | |||
Filipino (Tagalog) | higit sa lahat | ||
Azerbaijani | geniş | ||
The Turkish word "geniş", which originates from the Arabic word "jannah" meaning "heaven", also carries the concept of "spaciousness" while indicating "largely" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | негізінен | ||
The root of "негізінен" means "foundation" or "basis", suggesting that something is largely done on the basis of something else. | |||
Kyrgyz | негизинен | ||
The word "негизинен" can also mean "primarily" or "above all" in Kyrgyz. | |||
Tajik | асосан | ||
The word асосан comes from the Persian word 'asas', meaning 'basis' or 'foundation'. | |||
Turkmen | esasan | ||
Uzbek | asosan | ||
The word "asosan" in Uzbek can also mean "mainly" or "mostly". | |||
Uyghur | ئاساسەن | ||
Hawaiian | nui loa | ||
Nui loa translates directly to "very big" or "much," while its more archaic meaning is "very much," "exceedingly," "greatly," or "very much indeed." | |||
Maori | te nuinga | ||
Te nuinga is also used in the sense of 'most' or 'the majority' | |||
Samoan | tele lava | ||
Tele lava, meaning "largely," also means "very much," "greatly," or "abundantly." | |||
Tagalog (Filipino) | higit sa lahat | ||
The phrase literally translates to 'more over everything' in English and its synonyms are often used metaphorically e.g. "above all else," or "to the maximum degree" |
Aymara | jilpachxa | ||
Guarani | tuichaháicha | ||
Esperanto | grandparte | ||
The word "grandparte" in Esperanto is derived from the Esperanto word "granda" (large) and the French word "partie" (part). | |||
Latin | late | ||
The Latin word "large" also means "wide". |
Greek | σε μεγάλο βαθμό | ||
The phrase "σε μεγάλο βαθμό" is often used to mean "to a great extent" or "in large measure." | |||
Hmong | lom zem ntau | ||
The word "lom zem ntau" in Hmong can also mean "generally" or "in general". | |||
Kurdish | bi piranî | ||
The word "bi piranî" can also mean "very much" or "greatly". | |||
Turkish | büyük oranda | ||
Büyük oranda means "mostly" or "for the most part". | |||
Xhosa | ubukhulu becala | ||
In addition to the common usage of ubukulu becala meaning "largely," it can also be used to mean "greatness," "importance," or "abundance." | |||
Yiddish | לאַרגעלי | ||
The Yiddish word "לאַרגעלי" (largely) is derived from the German word "larg" (large) and the Yiddish suffix "-li" (ly). It can also mean "widely" or "to a great extent." | |||
Zulu | ikakhulu | ||
In Zulu, the word "ikakhulu" can also mean "a great deal" or "a great number." | |||
Assamese | মূলতঃ | ||
Aymara | jilpachxa | ||
Bhojpuri | बहुत हद तक बा | ||
Dhivehi | ބޮޑުތަނުންނެވެ | ||
Dogri | बड़े पैमाने पर | ||
Filipino (Tagalog) | higit sa lahat | ||
Guarani | tuichaháicha | ||
Ilocano | kaaduanna | ||
Krio | big wan | ||
Kurdish (Sorani) | تا ڕادەیەکی زۆر | ||
Maithili | बहुत हद तक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯆꯧꯕꯥ ꯃꯑꯣꯡꯗꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo | a tam zawkah chuan | ||
Oromo | baay’inaan | ||
Odia (Oriya) | ମୁଖ୍ୟତ। | | ||
Quechua | hatunpiqa | ||
Sanskrit | बहुधा | ||
Tatar | күбесенчә | ||
Tigrinya | ብዓቢኡ | ||
Tsonga | ngopfu-ngopfu | ||