Afrikaans doodmaak | ||
Albanian vrasin | ||
Amharic መግደል | ||
Arabic قتل | ||
Armenian սպանել | ||
Assamese হত্যা | ||
Aymara jiwayaña | ||
Azerbaijani öldürmək | ||
Bambara ka faga | ||
Basque hil | ||
Belarusian забіць | ||
Bengali হত্যা | ||
Bhojpuri हत्या | ||
Bosnian ubiti | ||
Bulgarian убий | ||
Catalan matar | ||
Cebuano patyon | ||
Chinese (Simplified) 杀 | ||
Chinese (Traditional) 殺 | ||
Corsican tumbà | ||
Croatian ubiti | ||
Czech zabít | ||
Danish dræbe | ||
Dhivehi މެރުން | ||
Dogri मारना | ||
Dutch doden | ||
English kill | ||
Esperanto mortigi | ||
Estonian tapma | ||
Ewe wu | ||
Filipino (Tagalog) pumatay | ||
Finnish tappaa | ||
French tuer | ||
Frisian fermoardzje | ||
Galician matar | ||
Georgian მოკვლა | ||
German töten | ||
Greek σκοτώνω | ||
Guarani porojuka | ||
Gujarati મારવા | ||
Haitian Creole touye | ||
Hausa kashe | ||
Hawaiian pepehi kanaka | ||
Hebrew לַהֲרוֹג | ||
Hindi मार | ||
Hmong tua | ||
Hungarian megöl | ||
Icelandic drepa | ||
Igbo gbue | ||
Ilocano patayen | ||
Indonesian membunuh | ||
Irish mharú | ||
Italian uccidere | ||
Japanese 殺します | ||
Javanese mateni | ||
Kannada ಕೊಲ್ಲು | ||
Kazakh өлтіру | ||
Khmer សម្លាប់ | ||
Kinyarwanda kwica | ||
Konkani मारप | ||
Korean 죽임 | ||
Krio kil | ||
Kurdish kûştin | ||
Kurdish (Sorani) کوشتن | ||
Kyrgyz өлтүрүү | ||
Lao ຂ້າ | ||
Latin occidere | ||
Latvian nogalināt | ||
Lingala koboma | ||
Lithuanian nužudyti | ||
Luganda okutta | ||
Luxembourgish ëmbréngen | ||
Macedonian убие | ||
Maithili जान सँ मारनाइ | ||
Malagasy hamonoanao | ||
Malay bunuh | ||
Malayalam കൊല്ലുക | ||
Maltese joqtol | ||
Maori whakamate | ||
Marathi मारणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯥꯠꯄ | ||
Mizo that | ||
Mongolian алах | ||
Myanmar (Burmese) သတ်ပစ် | ||
Nepali मार्नु | ||
Norwegian drepe | ||
Nyanja (Chichewa) kupha | ||
Odia (Oriya) ହତ୍ୟା | ||
Oromo ajjeesuu | ||
Pashto وژنه | ||
Persian کشتن | ||
Polish zabić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) matar | ||
Punjabi ਮਾਰੋ | ||
Quechua wañuchiy | ||
Romanian ucide | ||
Russian убийство | ||
Samoan fasioti | ||
Sanskrit हन् | ||
Scots Gaelic marbhadh | ||
Sepedi bolaya | ||
Serbian убити | ||
Sesotho bolaea | ||
Shona kuuraya | ||
Sindhi مارڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) මරන්න | ||
Slovak zabiť | ||
Slovenian ubiti | ||
Somali dilid | ||
Spanish matar | ||
Sundanese maehan | ||
Swahili kuua | ||
Swedish döda | ||
Tagalog (Filipino) patayin | ||
Tajik куштан | ||
Tamil கொல்ல | ||
Tatar үтерү | ||
Telugu చంపండి | ||
Thai ฆ่า | ||
Tigrinya ምቕታል | ||
Tsonga dlaya | ||
Turkish öldürmek | ||
Turkmen öldürmek | ||
Twi (Akan) kum | ||
Ukrainian вбити | ||
Urdu مارنا | ||
Uyghur قاتىل | ||
Uzbek o'ldirmoq | ||
Vietnamese giết chết | ||
Welsh lladd | ||
Xhosa bulala | ||
Yiddish טויטן | ||
Yoruba pa | ||
Zulu bulala |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Doodmaak" can also be used to refer to the process of slaughtering an animal for food. |
| Albanian | The word "vrasin" in Albanian also means "to hunt". This is possibly due to the historical use of hunting as a way to provide food and sustenance. |
| Amharic | The word 'መግደል' is derived from the verb 'መግደል' (to slaughter) and has the alternate meaning of 'massacre'. |
| Arabic | The word "قتل" can also mean "death," "injury," or"murder." |
| Armenian | The Armenian word "սպանել" can also mean "to destroy" or "to cut off". |
| Azerbaijani | The word "öldürmək" in Azerbaijani is derived from the Persian word "öldürmek", which means "to kill", and is related to the Turkish word "öldürmek", meaning "to murder". |
| Basque | The Basque word "hil" can also mean "to bury" or "to destroy". |
| Belarusian | Some forms of the verb "забіць" have the secondary meaning "to hammer in", i.e. to fix something with a hammer |
| Bengali | The word 'হত্যা' not only signifies the act of ending a life but can also imply the eradication of something abstract, such as hope or an ideal. |
| Bosnian | The verb 'ubiti' also has alternate meanings like 'to defeat' and 'to ruin'. |
| Bulgarian | The word "убий" originates from Proto-Indo-European *heub-, meaning "to strike, to wound, to kill", and is related to Russian "убить" (ubít), Lithuanian "užmušti" (to kill) and Sanskrit "hubhishati" (to hurt). |
| Catalan | In Catalan, "matar" not only means "to kill," but also can mean "to cut or harvest crops in a field." |
| Cebuano | The word "patyon" also has several other meanings including "slaughter", "murder", and "death." |
| Chinese (Simplified) | Apart from being a verb, 杀 shā also means 'cold' and can be used in the context of cold weather. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, the character 殺 (kill) also has a legal or formal meaning of "to execute criminals". |
| Corsican | The word "tumbà" (kill) in Corsican derives from the Italian "tombolare" (to fall), which is a more general term meaning "to overthrow" or "to knock down". |
| Croatian | "U biti" is the infinitive form of the verb " biti" (to be). |
| Czech | The etymology of the verb "zabít" is unclear but could be related to the Indo-European root *gʷʰén- "strike, kill," or even the verb "zíbat" (shake) in Czech. |
| Danish | The etymology of the Danish word "dræbe" is ultimately traced to the Indo-European root "*drebh-" and is cognate with the English "drown," among other words. |
| Dutch | In Dutch, "doden" also means "to extinguish" or "to put out (a fire)" |
| Esperanto | The Esperanto word "mortigi" is derived from the Latin "mors" meaning "death" and is also related to the English word "mortgage". |
| Estonian | The word "tapma" in Estonian also has the archaic meaning of "to slaughter an animal". |
| Finnish | The word "tappaa" originally referred to the act of slaughtering cattle for food. |
| French | The French word "tuer" derives from the Latin "tuērī," meaning "to watch, guard, protect," and is related to the English "tutor," "tuition," and "intuition." |
| Frisian | The Frisian word "fermoardzje" is derived from the Old Frisian word "fermerdzia," meaning "to destroy" or "to ruin." |
| Galician | The Galician verb "matar" also means "to extinguish a light". |
| Georgian | The Georgian word "მოკვლა" (kill) comes from the Proto-Kartvelian root *kʷel-, meaning "to die" or "to be killed." |
| German | The word "töten" in German is derived from the Old High German "tötan", meaning "to wound", and is related to the English word "death". |
| Greek | The Ancient Greek word "σκοτώνω" also meant "to obstruct, hinder, conceal." |
| Gujarati | The word "મારવા" in Gujarati can also mean to "beat" or "strike". |
| Haitian Creole | The word 'touye' is derived from the French word 'tuer', which also means 'to kill'. |
| Hausa | Hausa 'kashe' (kill) originates from the Proto-Afro-Asiatic word for 'destroy' or 'defeat'. |
| Hawaiian | Pepehi kanaka also means "death" or "slaughter" in Hawaiian, depending on the context. |
| Hebrew | The Hebrew word for 'kill' לַהֲרוֹג is related to an Arabic root which also means 'to destroy' or 'ruin.' |
| Hindi | "मार" also means 'disease' in Hindi. |
| Hmong | The word 'tua' is derived from the Proto-Hmong-Mien word '*tɔːʔ' and originally meant to strike or beat. |
| Hungarian | The word "megöl" is derived from the Proto-Uralic word "*megele" meaning "to die". |
| Icelandic | "Drepa" in Icelandic is derived from Old Norse "drepa" and has alternate meanings of "cut" and "strike". |
| Igbo | The Igbo word "gbue" is also used to mean "to destroy" or "to defeat" and is related to the word "ogbu" meaning "killer" or "murderer". |
| Indonesian | The word "membunuh" can also mean "to extinguish", as in the context of a flame or light. |
| Irish | The Irish word 'mharú' also denotes the action of stealing and can be translated as 'rob', similar to its Latin and Sanskrit origins. |
| Javanese | The word "mateni" can also mean "to finish" or "to complete" in Javanese. |
| Kazakh | Öлтіру (öltiru) is a word with Old Turkic roots, where it originally meant "to slaughter for food" and not necessarily "to kill." |
| Khmer | In addition to "kill," "សម្លាប់" can also mean "extinguish" (a fire) or "terminate" (a contract). |
| Korean | 죽임 derives from the Middle Korean word 죽히다 (jukhida), meaning 'to kill' or 'to slay'. |
| Kurdish | The Kurdish word "kûştin" derives from the Proto-Indo-European root *keus-, meaning "to strike" or "to wound". |
| Kyrgyz | The word "өлтүрүү" is derived from the Proto-Turkic root *"öl-", which also means "death" or "die". |
| Lao | The word "ຂ້າ" also means "to cut" or "to clear" in Lao. |
| Latin | The Latin word "Occidere" has additional meanings such as "to fall" and "to set (of the sun)" and is derived from the Proto-Indo-European root *ḱed- meaning "to strike". |
| Latvian | The word "nogalināt" is derived from the Proto-Baltic verb "*galināti", meaning "to sharpen", and the Proto-Baltic noun "*galà", meaning "end". |
| Lithuanian | The verb nužudyti is a cognate of the Latvian verb nosist which also means "to carry" but in Lithuanian it acquired the specific meaning of "to carry out a death sentence" and from that the general meaning "to kill". |
| Luxembourgish | The verb "ëmbréngen" originated from the words "üm" (around) and "bréngen" (bring) and originally meant "to put around" but then shifted towards the violent meaning "kill" under influence of the German "umbringen". |
| Macedonian | The word "убие" in Macedonian also has the historical meaning of "to die" in the context of a noble death or sacrifice, similar to the Latin "mori" or the Greek "θνήσκω". |
| Malagasy | "Hamonoanao" can be either a noun meaning "murder" or a verb meaning "to kill," and also has a figurative meaning of "to overcome an obstacle." |
| Malay | In Malay, the word |
| Malayalam | The word "കൊല്ലുക" can also mean "to make" or "to create" in Malayalam. |
| Maltese | Originally, "joqtol" was the word for "offer sacrifice". Later, it became more closely associated with killing or murdering. |
| Maori | Whakamate derives from the Proto-Polynesian root word "mate" meaning "to die" |
| Marathi | In Marathi, the verb "मारणे" (kill) can also refer to "defeat" or "finish". |
| Mongolian | The word "алах" also means "to butcher" in Mongolian, and is derived from the Proto-Mongolic word "*alaɣ-a-'", meaning "to cut". |
| Nepali | In Nepali, the word “मार्नु” can also mean “to strike” or “to hit.” |
| Norwegian | The word "drepe" is related to the Icelandic word "drepa" and the Anglo-Saxon word "drepian". |
| Nyanja (Chichewa) | While the verb "kupha" in Chichewa means "eliminate," the noun form, "kufa," can also mean "death" or "die." |
| Pashto | "وژنه" also means "a killing", "murder", "homicide", "assassination" or "slaughter" in Pashto. |
| Persian | The Persian word for "kill" ("کشتن") can also mean "to cultivate" or "to sow," reflecting the cyclical nature of violence and growth in ancient Persian culture. |
| Polish | The word "zabić" in Polish also means "to score a goal" in soccer. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "matar" in Portuguese (Portugal, Brazil) has a cognate in Persian "mārdan" meaning "to kill" and also a different meaning of "to extinguish thirst". |
| Punjabi | Originally meaning 'to strike', ਮਾਰੋ has acquired a new meaning of 'to defeat' in certain games like kabaddi. |
| Romanian | The same word also means "to succeed" or "to achieve". |
| Russian | "Убийство" comes from the Old Russian word "убыти", meaning "to perish" or "to disappear." |
| Samoan | The word "fasioti" is related to the concept of "fa'a" and "aso", which denotes the action of putting something to sleep or to rest. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "marbhadh" can also mean "to extinguish" or "to quench". |
| Serbian | "Убити" (kill) in Serbian derives from the Old Slavic root *ubiti, which also means "to rob" or "to steal". |
| Sesotho | The word "bolaea" in Sesotho is also used in the context of "finishing off", "destroying", or "annihilating". |
| Shona | The verb "kuuraya" can also refer to "to destroy" or "to finish something", emphasizing the complete annihilation of a subject or their work. |
| Sindhi | "مارڻ" can also mean "to beat" or "to hit" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | In the 3rd person masculine, imperative tense, the verb "මරන්න" (maranna) means to kill, but is also used in a friendly manner to tell someone to do something |
| Slovak | Slovak: "zabiť" can also mean: 'to forget', 'not to care', 'be unable to recall', 'to neglect'. |
| Slovenian | The verb u biti originally meant 'to strike or beat', as its cognates in other Slavic languages still mean. |
| Somali | The term "dilid" in Somali derives from the root "dil," with connotations of "destruction" or "ruin." |
| Spanish | The term "matar" shares the same Indo-European root as the Latin word "mater," meaning "mother."} |
| Sundanese | Maehan also means "to defeat" in Sundanese. |
| Swahili | The Swahili word "kuua" not only means "to kill," but also "to extinguish" or "to finish." |
| Swedish | The verb "döda" can also be used figuratively to describe the "quenching" of a fire or the "silencing" of a sound. |
| Tagalog (Filipino) | Patayin in Tagalog can also mean 'murder' and 'put out (fire)'. |
| Tajik | The word "куштан" in Tajik is derived from the Persian word "كشتن" (kuštan), meaning "to kill". |
| Tamil | The Tamil word "கொல்ல" can also mean "to destroy" or "to ruin". |
| Telugu | The verb "చంపండి" also means "to extinguish" or "to put out" (a fire). |
| Thai | The word ฆ่า (kaa) may also be used figuratively to signify destroying a person's reputation or pride. |
| Turkish | Oldurmek is derived from the Proto-Turkic verb *öldür, meaning "to die", and in some Turkic languages such as Gagauz, retains this meaning. |
| Ukrainian | "Вбити" is also a word in Russian, but is considered vulgar. |
| Urdu | "مارنا" is also used to mean "to defeat" or "to finish". |
| Uzbek | The word "o'ldirmoq" in Uzbek also has the alternate meanings of "to defeat" and "to overcome". |
| Vietnamese | The word "giết chết" is ultimately derived from the Old Vietnamese word "cet" (to die), which is cognate with the Chinese word "si" (死). |
| Welsh | The verb 'lladd' derives from 'lladdu', which implies the killing but not necessarily the death, or 'gwaedu' ('bloodshed', 'slaughter'). In the legal field, it is the violent death of an individual. |
| Xhosa | The Xhosa word "bulala" originates from the Bantu root "b-l-l" which means "to strike" or "to beat." |
| Yiddish | The Yiddish word "טויטן" (toytn) is derived from the Old High German "tōd" (death) and shares a root with the English words "dead" and "death". It can also be used figuratively to mean "to silence" or "to put an end to something". |
| Yoruba | In Yoruba, "pa" also means "to prevent" or "to forbid". |
| Zulu | "Bulala" means "to make to die" in Zulu, and is derived from the root word "bula," meaning "to live." |
| English | "Kill" was a hunting term first, which meant "fell" or "cut down." |