Afrikaans skop | ||
Albanian shkelm | ||
Amharic ረገጠ | ||
Arabic ركلة | ||
Armenian քացի տալ | ||
Assamese কিক | ||
Aymara walja | ||
Azerbaijani vurmaq | ||
Bambara ka tan | ||
Basque ostikada | ||
Belarusian нагамі | ||
Bengali লাথি | ||
Bhojpuri लात मारल | ||
Bosnian udarac | ||
Bulgarian ритник | ||
Catalan xutar | ||
Cebuano sipa | ||
Chinese (Simplified) 踢 | ||
Chinese (Traditional) 踢 | ||
Corsican calci | ||
Croatian udarac nogom | ||
Czech kop | ||
Danish sparke | ||
Dhivehi ޖެހުން | ||
Dogri ठुड्डा मारना | ||
Dutch trap | ||
English kick | ||
Esperanto piedbati | ||
Estonian jalaga lööma | ||
Ewe tu afɔ | ||
Filipino (Tagalog) sipa | ||
Finnish potkia | ||
French donner un coup | ||
Frisian skop | ||
Galician patada | ||
Georgian წიხლი | ||
German trete | ||
Greek λάκτισμα | ||
Guarani pyvoi | ||
Gujarati લાત | ||
Haitian Creole choute | ||
Hausa shura | ||
Hawaiian peku | ||
Hebrew בְּעִיטָה | ||
Hindi लात | ||
Hmong ncaws | ||
Hungarian rúgás | ||
Icelandic sparka | ||
Igbo agaghịkwa | ||
Ilocano kugtaran | ||
Indonesian tendangan | ||
Irish cic | ||
Italian calcio | ||
Japanese キック | ||
Javanese nyepak | ||
Kannada ಕಿಕ್ | ||
Kazakh тебу | ||
Khmer ទាត់ | ||
Kinyarwanda gutera | ||
Konkani कीक | ||
Korean 발 차기 | ||
Krio kik | ||
Kurdish peîn | ||
Kurdish (Sorani) لێدان | ||
Kyrgyz тепкиле | ||
Lao ເຕະ | ||
Latin calcitrare | ||
Latvian spert | ||
Lingala kobeta | ||
Lithuanian spardyti | ||
Luganda okusamba | ||
Luxembourgish fräistouss | ||
Macedonian клоца | ||
Maithili लात मारनाइ | ||
Malagasy daka | ||
Malay menendang | ||
Malayalam തൊഴി | ||
Maltese kick | ||
Maori whana | ||
Marathi लाथ मारा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯥꯎꯕ | ||
Mizo pet | ||
Mongolian өшиглөх | ||
Myanmar (Burmese) ကန် | ||
Nepali लात | ||
Norwegian sparke | ||
Nyanja (Chichewa) kukankha | ||
Odia (Oriya) କିକ୍ | ||
Oromo dhiituu | ||
Pashto لتول | ||
Persian لگد زدن | ||
Polish kopnięcie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) pontapé | ||
Punjabi ਕਿੱਕ | ||
Quechua qaytay | ||
Romanian lovitură | ||
Russian удар | ||
Samoan kiki | ||
Sanskrit पादप्रहार | ||
Scots Gaelic breab | ||
Sepedi raga | ||
Serbian ударац ногом | ||
Sesotho raha | ||
Shona kava | ||
Sindhi لت هڻي | ||
Sinhala (Sinhalese) පයින් ගහන්න | ||
Slovak kopnúť | ||
Slovenian brcnite | ||
Somali haraati | ||
Spanish patada | ||
Sundanese nyepak | ||
Swahili teke | ||
Swedish sparka | ||
Tagalog (Filipino) sipa | ||
Tajik лагадкӯб кардан | ||
Tamil உதை | ||
Tatar тибү | ||
Telugu కిక్ | ||
Thai เตะ | ||
Tigrinya ምቕላዕ | ||
Tsonga raha | ||
Turkish atmak | ||
Turkmen urmak | ||
Twi (Akan) bɔ | ||
Ukrainian удар | ||
Urdu لات | ||
Uyghur kick | ||
Uzbek tepish | ||
Vietnamese đá | ||
Welsh cic | ||
Xhosa ukukhaba | ||
Yiddish בריקען | ||
Yoruba tapa | ||
Zulu ukukhahlela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "skop" in Afrikaans, meaning "kick", has no relation to the English word "scope". |
| Albanian | The etymology of the Albanian word "shkelm" is uncertain, but it may be related to the Proto-Albanian word "*skellum" meaning "to stomp" or "to jump." |
| Amharic | The word "ረገጠ" can also mean "to push" or "to shove". |
| Arabic | The word "ركلة" means "kick" in Arabic, but also refers to a type of bread rolled in sesame seeds. |
| Azerbaijani | In Turkish, the word "vurmaq" also means "to beat", "to strike", and "to hit". |
| Basque | The verb "ostikada" in Basque can also mean "to push" or "to hit". |
| Belarusian | Belarusian "нагамі" is likely derived from the Indo-European root *nek- ("to reach, to get") and is cognate with Proto-Slavic *nogъ ("foot"). |
| Bengali | The word "লাথি" in Bengali can also refer to a type of traditional wrestling in which fighters kick each other. |
| Bosnian | The word "udarac" in Bosnian is derived from the Proto-Slavic word "udarь", meaning "blow" or "strike". |
| Bulgarian | In Bulgarian, the root -рит- in “ритник” appears in other words related to forceful motion, such as “ритвам” (throw something forcefully) and “изритвам” (kick out). |
| Catalan | In ancient Catalan, "xutar" also meant "to run quickly". |
| Cebuano | "Sipa" also refers to an indigenous Filipino kicking game using a shuttlecock made of woven rattan or plastic, kicked around with the feet in a clockwise or counterclockwise manner." |
| Chinese (Simplified) | Originally meant "step on" and also refers to a unit of currency used in ancient China. |
| Chinese (Traditional) | 踢 also means "to dismiss" or "to play (a game)" in Chinese. |
| Corsican | The Corsican word "calci" can also refer to the act of "treading" or "stepping" on something. |
| Croatian | The word "udarac nogom" (kick) is derived from the Old Church Slavonic word "udarĭti" (to strike), which is related to the Indo-European root "*h₂ud-" (to strike). |
| Czech | The word "kop" in Czech can also refer to a hill or a mound, and is used to describe the shape of some hills in Czechia. |
| Danish | Danish word "sparke" has a non-literal meaning in the context of a football match: a bad or missed pass. |
| Dutch | In informal Dutch, the word "trap" can also refer to a clumsy or poorly made item, similar to the English "contraption". |
| Esperanto | The word "piedbati" also exists in some Slavic languages, where it means "to walk". |
| Estonian | "Jalaga lööma" (literally "to hit with foot") is also used figuratively in Estonian to mean "to reject" or "to refuse". |
| Finnish | "Potkia" is related to "potku" (kick) and the verb "potkaista" (to kick), which are derived from the Proto-Finnic word "*potkë-" meaning "to kick" or "to push". |
| French | Apart from 'kick', 'donner un coup' can also mean 'to hit' or 'to knock' in French. |
| Frisian | The word "skop" in Frisian also means "to push" or "to shoot". |
| Galician | The Galician word "patada" has the alternate meaning of "small farm for goats or cows". |
| Georgian | The Georgian word |
| German | The etymology of "trete" is unclear, but it is possibly related to "treten" or to "trödeln." |
| Greek | In Greek, "λάκτισμα" derives from "λακτίζω" meaning "to kick," but can also refer to a small sum of money paid as a bribe or commission. |
| Gujarati | The Gujarati word "લાત" (kick) also means "luck" or "fortune". |
| Haitian Creole | "Choute" is related to the words for "fall" and "hit" in several Niger-Congo languages such as Igbo, Fon, and Yoruba. |
| Hausa | "Shura" can also refer to a type of dance that is performed with the feet. |
| Hawaiian | The Hawaiian word 'peku' can also mean to crush, tread or break, in addition to its meaning as a kick. |
| Hebrew | The original Hebrew word "בעיטה" has its roots in the biblical language and refers to kicking something in a way that "treads" upon it. |
| Hindi | The word 'लात' can also refer to a sudden jerk or a forceful blow with the foot. |
| Hmong | Ncaws can also refer to the feet or the bottom of something. |
| Hungarian | The word "rúgás" also means "punishment" or "revenge" in Hungarian. |
| Icelandic | The word "sparka" can also refer to a sudden movement, such as a jump or a jerk. |
| Igbo | The word "agaghịkwa" can also mean "to reject" or "to refuse" in Igbo. |
| Indonesian | The Indonesian word 'tendangan' is derived from a Javanese term meaning 'step' or 'movement'. |
| Irish | The Irish word cic (kick) is related to the word ciciseal (a kicking), and ultimately derives from the Proto-Celtic root *kik-. |
| Italian | "Calcio" also refers to soccer (football), derived from the Renaissance sense of "to trample on". |
| Japanese | キック (kiku) can also mean "to listen" or "to hear" in Japanese. |
| Javanese | The Javanese word "nyepak" also means "to hit" or "to strike". |
| Kannada | The Kannada word "kick" is a colloquialism meaning "very" or "really" |
| Kazakh | In Kazakh, |
| Khmer | The word "ទាត់" can also mean "to push" or "to shove". |
| Korean | The word 발 차기 (bal chagi) can also be an abbreviation of 발사 차기 (balsachagi), which refers to kicking a projectile |
| Kurdish | The Kurdish word "peîn" also means "to hit" or "to strike" in a general sense. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, 'тепкиле' also means 'sprain' or 'cramp'. |
| Latin | "Calcitrare" also referred to "spurning with the heels" in contempt or defiance. |
| Latvian | The word "spert" is also used in Latvian to describe a movement similar to "to kick" in English, but with a more specific meaning of "to kick with the sole of the foot". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "spardyti," meaning "to kick," also shares its root with "sparna," meaning "hoof" or "wing." |
| Luxembourgish | The word "Fräistouss" originates from the German word "Freistoß", which means a free kick in soccer. |
| Macedonian | Клоца can also mean a "clot" or "lump" in Macedonian as well as a "kick". |
| Malagasy | The word 'daka' also means 'to tread' or 'to pound' in Malagasy. |
| Malay | "Menendang" is the Malay word for "kick", derived from the Proto-Austronesian root "*tendan" meaning "to step or kick". |
| Malayalam | The word "തൊഴി" also means "to touch" or "to stroke" in Malayalam. |
| Maltese | The Maltese word "kick" can also refer to a small amount of money or a type of dance. |
| Maori | Whana, meaning 'kick', also refers to a 'dance step' or 'to strike with a weapon'. |
| Marathi | The word 'लाथ मारा' (kick) in Marathi is derived from the Sanskrit word 'लात' (kick) and 'मारा' (strike). |
| Mongolian | The Mongolian word "өшиглөх" can also refer to the act of "massaging" or "rubbing". |
| Myanmar (Burmese) | The word "ကန်" in Myanmar (Burmese) also means "to block", which is similar to the meaning of the Thai word "กัน". |
| Nepali | In Maithili, the word |
| Norwegian | The word "sparke" can also refer to "to spark" something, like a fire. |
| Nyanja (Chichewa) | The word can also mean kicking oneself, as in, 'kukankha kokha (regret)'. |
| Pashto | The word "لتول" in Pashto, meaning "to kick", originates from the Proto-Indo-European root *leǵʰ- meaning "to bend", akin to Sanskrit "लज्" (lajj) meaning "to be ashamed" and Old English "licgan" meaning "to lie down". |
| Persian | لگد زدن can also refer to the action of pushing or shoving something with one's foot. |
| Polish | "Kopnięcie" also means "a kick in the pants" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Pontapé", meaning "kick" in Portuguese, also refers to the beginning of a play in football or a ballet dance performance. |
| Punjabi | The phrase 'ਕਿੱਕ' in Punjabi can also refer to a 'spasm' or a 'twitch'. |
| Romanian | "Lovitură" can also mean a blow, hit, punch, slap, strike, stroke, thrust, wound or injury, depending on context and usage. |
| Russian | 'Удар' not only means 'kick' in Russian, but also 'a stroke' (of a clock), 'a blow' (with a weapon), 'a strike' (in sports), or 'a stress' (accent on a syllable) |
| Samoan | "Kiki" can also mean something that is broken or cracked. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, 'breab' can also refer to a 'sharp blow' or a 'fall'. |
| Serbian | The word "ударац ногом" in Serbian can also refer to a "punt" or "shot" in sports such as soccer or football. |
| Sesotho | The word 'raha' also means 'to break' or 'to smash' in Sesotho. |
| Shona | "Kava" can also refer to the act of stamping out a fire or a type of small dance. |
| Sindhi | The word "لت هڻي" in Sindhi can also be used as a slang term for "to scold" or "to criticize harshly." |
| Slovak | The verb "kopnúť" also means to dig with your feet, as in "kopnúť jamu" (to dig a hole). |
| Slovenian | The word "brcnite" also means "to limp" or "to hobble" in Slovenian. |
| Somali | The word "haraati" also means "to chase away" or "to drive out" in Somali. |
| Spanish | In Spanish, the word "patada" can also refer to a type of dance or to a type of tree. |
| Sundanese | "Nyepak" is derived from the old Sundanese word "nyapuk" meaning to hurt someone with a weapon. |
| Swahili | The word 'teke' is also used in Swahili to refer to the act of hitting something with a force. |
| Swedish | In Swedish, "sparka" can also mean "to dismiss from employment". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "sipa" also means "dribble" in a game of soccer or basketball. |
| Tajik | "Лаг ад кӯб кардан" - also means "to beat or scold." |
| Tamil | The Tamil word "உதை" also refers to a forceful or sudden physical impact or blow. |
| Telugu | The word "కిక్" can also be translated as "joy", "pleasure", or "happiness" in Telugu. |
| Thai | The word "เตะ" can also mean "to scold" or "to push away" in Thai. |
| Turkish | Meaning 'to throw away' when used as 'Atmak', meaning 'to ride a horse' when used as 'Binmek' |
| Ukrainian | In Ukrainian, "удар" can also mean a stroke, hit, or collision. |
| Urdu | The word "لات" can also mean "to drive" in Urdu. |
| Uzbek | The word "tepish" can also refer to the act of stamping or trampling. |
| Vietnamese | "Đá" is also a slang term for a type of marble game played in Vietnam. |
| Welsh | Cic, an archaic Welsh word for kick, finds its origins in the Old Irish root "kik" and the Latin verb "calx", both of which also refer to kicking actions. |
| Xhosa | Ukukhaba is not only used in the narrow sense of 'to kick'. It also means 'to chase away' or 'to drive out'. |
| Yiddish | The Yiddish word "בריקען" also means "to dance". |
| Yoruba | In Yoruba, "tapa" also means to step on something. |
| Zulu | Ukukhahlela is also used idiomatically to mean 'to kick away' or 'to dismiss' something. |
| English | In addition to its physical meaning, "kick" can also refer to a strong objection or a sudden increase in excitement or momentum. |