Updated on March 6, 2024
The word 'involve' holds a significant place in our linguistic and cultural landscape. It signifies the act of including or engaging someone in an activity or situation, often implying a sense of mutual respect and collaboration. This concept is highly valued across different cultures, as it fosters a sense of community and shared experience.
Moreover, the word 'involve' has a rich historical context. It can be traced back to the Latin word 'involvere', which means 'to roll in' or 'to enwrap'. This etymology highlights the idea of wrapping or enfolding someone into a larger whole, which is still reflected in the modern usage of the word.
Understanding the translation of 'involve' in different languages can broaden our cultural horizons and enhance our cross-cultural communication skills. For instance, the French translation of 'involve' is 'impliquer', while in Spanish, it is 'involucrar'. These translations not only offer insight into the linguistic nuances of different languages but also provide a glimpse into the cultural values and traditions that shape them.
In the following list, you will find the translations of 'involve' in various languages, from German to Chinese and beyond. Explore these translations to deepen your appreciation for the richness and diversity of human language and culture.
Afrikaans | betrek | ||
The Afrikaans word "betrek" is derived from Middle Dutch "betrecken" (to draw into) and Dutch "betrekken" (to cover), also related to German "betreffen" (to concern). | |||
Amharic | ያካትቱ | ||
The Amharic word "ያካትቱ" can also mean "to mix", "to blend", or "to be implicated in. | |||
Hausa | unsa | ||
The Hausa word 'unsa' is also used to mean 'get something in a net' or 'drag a person into something'. | |||
Igbo | abuana | ||
The word "abuana" in Igbo can also mean "to be immersed". | |||
Malagasy | tafiditra | ||
The word "tafiditra" also means "to interfere" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | khudza | ||
The word "khudza" can also mean "to cover up" or "to conceal". | |||
Shona | inosanganisira | ||
The word "inosanganisira" also means "to participate" or "to be included". | |||
Somali | ku lug lahaansho | ||
Somali "ku lug lahaansho" can also mean "to affect" or "to have an impact on something or someone". | |||
Sesotho | kenyeletsa | ||
The verb 'kenyeletsa' may also be used in the sense of 'to hinder' or 'to encumber'. | |||
Swahili | kuhusisha | ||
The word "kuhusisha" comes from the Arabic word "wasa" (وَصَى) meaning "to give an order" or "to direct." | |||
Xhosa | ukubandakanya | ||
'Ukubandakanya' can be broken into two parts: 'uku-banda', meaning 'to gather or bring together' and '-akanya', which indicates a reciprocal or reflexive action. | |||
Yoruba | kopa | ||
Kopa can also mean "to entrap" or "to implicate" in Yoruba. | |||
Zulu | ukubandakanya | ||
"Ukubandakanya" also means to "include" or to "cover" in Zulu. | |||
Bambara | ka sèndòn | ||
Ewe | le eme | ||
Kinyarwanda | kubigiramo uruhare | ||
Lingala | komipesa | ||
Luganda | okwetaba | ||
Sepedi | ama | ||
Twi (Akan) | ka ho | ||
Arabic | تنطوي | ||
The word "تنطوي" also means "to include" or "to contain". | |||
Hebrew | כרוך | ||
The word "כרוך" also means "to wrap" or "to entwine". | |||
Pashto | شاملول | ||
شاملول (shamilul) can also mean 'to comprise' or 'to occupy'. | |||
Arabic | تنطوي | ||
The word "تنطوي" also means "to include" or "to contain". |
Albanian | përfshij | ||
The word "përfshij" in Albanian comes from the Latin word "perfectiō", meaning "completion". | |||
Basque | inplikatu | ||
The word 'inplikatu' also means 'to wrap' or 'to entwine' in Basque, indicating a physical connection or entanglement. | |||
Catalan | implicar | ||
In Catalan, “implicar” also means to “be able to” or to “need to”. | |||
Croatian | uključiti | ||
The word "uključiti" can also mean "to turn on" or "to include". | |||
Danish | involvere | ||
In Danish, "involvere" means to involve, but it also carries the meanings of "to entwine" and "to cover over." | |||
Dutch | bij betrekken | ||
The verb 'bij betrekken' in Dutch can mean 'to involve' but also 'to include' or 'to concern'. | |||
English | involve | ||
"Involve" comes from the Latin word "involvere," meaning "to roll up" or "to wrap." | |||
French | impliquer | ||
In French, impliquer can also mean to entangle, complicate, or compromise, emphasizing its impact on the situation or the people involved. | |||
Frisian | belûke | ||
"Belûke" can also mean "to be involved" or "to take part in". | |||
Galician | implicar | ||
German | einbeziehen | ||
Einbeziehen derives Middle Latin incorporāre (to form a body), which comes from Latin corpus (body). | |||
Icelandic | fela í sér | ||
The word "fela í sér" can also mean "include" or imply the sense of "include" while meaning "involve". | |||
Irish | baint | ||
The Irish verb 'baint' also means 'to belong to' or 'to be a part of'. | |||
Italian | coinvolgere | ||
The Italian word "coinvolgere" also means "to envelop" or "to wrap". | |||
Luxembourgish | bedeelegen | ||
Bedeelegen can also mean to interfere or intervene. | |||
Maltese | jinvolvu | ||
The word "jinvolvu" originates from the French "envelopper" and also means "to wrap up" in Maltese. | |||
Norwegian | involvere | ||
In Norwegian, "involvere" also means to become entangled or involved in a situation. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | envolver | ||
In Portuguese (both Portugal and Brazil), "envolver" can also mean "to wrap something up" (e.g., a package, a piece of food). | |||
Scots Gaelic | gabhail a-steach | ||
The word "gabhail a-steach" in Scots Gaelic also has the meaning "to accept, receive", and originally meant "to take a step in". | |||
Spanish | involucrar | ||
The verb «involucrar» derives from the Latin «involucrum», which means «wrapper» or «covering» and referred to a parchment roll that was tied at the top and bottom with a ribbon that wrapped around it in multiple turns. | |||
Swedish | engagera | ||
In a legal context, the term 'engagera' also implies entering into a binding contract. | |||
Welsh | cynnwys | ||
The word "cynnwys" can also mean "to comprise" or "to include". |
Belarusian | прыцягваць | ||
The verb "прыцягваць" also implies "to attract" and, in some contexts, "to appeal," "to captivate," or even "to charm." | |||
Bosnian | uključiti | ||
The verb "uključiti" in Bosnian can also mean "to turn on" (a device) or "to include" (something). | |||
Bulgarian | включват | ||
The word "включват" can also mean "include" or "contain" in Bulgarian. | |||
Czech | zapojit | ||
Za-pojit in Czech also means "to connect," related to "joining" electricity or water supplies (pojit); the "za-" prefix can suggest a state of connection rather than a verb like "to join" (spojit). | |||
Estonian | kaasama | ||
The word "kaasama" also means "to join" or "to participate". | |||
Finnish | mukaan | ||
The word "mukaan" can also mean "accompanying", "following", or "taking part." | |||
Hungarian | bevonni | ||
The word "bevonni" likely originates from the Hungarian word "voni" meaning "to draw" or "to pull" and "be-" meaning "in," "on," or "onto." | |||
Latvian | iesaistīt | ||
The Latvian word “iesaistīt” is derived from the Lithuanian word “įtraukti”, which carries the same meaning. | |||
Lithuanian | įtraukti | ||
"Įtraukti" also means to "include", "to comprise", or "to draw in or out". | |||
Macedonian | вклучи | ||
The word "вклучи" in Macedonian can also mean "include" or "comprise". | |||
Polish | angażować | ||
The word "angażować" can also mean "to hire" or "to enlist" in Polish. | |||
Romanian | implica | ||
The Romanian word 'implica' comes from the Latin verb implicare, meaning 'to entangle' or 'to fold within' | |||
Russian | вовлекать | ||
The Russian word "вовлекать" comes from the Proto-Slavic word *vъvlekti, meaning "to drag in". | |||
Serbian | повлачити за собом | ||
The Serbian word "повлачити за собом" derives from the word "влачити" (to drag) and literally means "to drag behind oneself". It can also be used figuratively to mean "to entail" or "to cause". | |||
Slovak | zapojiť | ||
The term 'zapojiť' in Slovak can also refer to connecting a device to a network or plugging into an electrical outlet. | |||
Slovenian | vključujejo | ||
"Vključujejo" comes from the prefix "v-" ("in") and the root "ključ" ("key"). It is used to describe actions that require multiple people or things to be involved. | |||
Ukrainian | залучати | ||
The verb "залучати" in Ukrainian derives from the Proto-Slavic form "*ľudъ", meaning "people". |
Bengali | জড়িত | ||
জড়িত is derived from the Sanskrit word ''jra'' (জরা) which means 'old age' or 'decrepitude'. | |||
Gujarati | સમાવેશ થાય છે | ||
Hindi | शामिल | ||
"शामिल" is derived from the Persian word "shamil", meaning "to include, embrace, or comprise." | |||
Kannada | ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ | ||
This verb may also be used as the passive participle of the verb ಒಳಗೊಳ್ಳು ('oḷgaḷoḷḷu', meaning 'to include'). | |||
Malayalam | ഉൾപ്പെടുന്നു | ||
Marathi | गुंतवणे | ||
गुंतवणे means to include, engage, or entangle in addition to involving. | |||
Nepali | समावेश | ||
The word "समावेश" can also mean "inclusion" or "participation" in Nepali. | |||
Punjabi | ਸ਼ਾਮਲ | ||
The word 'ਸ਼ਾਮਲ' (involve) in Punjabi is derived from the Sanskrit word 'संवलित' (saṃvalita), which means 'involved', 'connected', or 'united'. | |||
Sinhala (Sinhalese) | සම්බන්ධ වේ | ||
The verb 'සම්බන්ධ වේ' also means 'to connect' or 'to be related to', implying a close or specific association. | |||
Tamil | ஈடுபடு | ||
The word 'ஈடுபடு' (involve) is derived from the Tamil word 'ஈடு' (stake), suggesting that to involve oneself in something is to have a stake in its outcome. | |||
Telugu | పాల్గొంటుంది | ||
Involve is derived from the Latin word 'volvere' meaning 'to roll' or 'to turn over' | |||
Urdu | شامل | ||
The word "شامل" comes from the Arabic word "شمل", which means "to include" or "to encompass". |
Chinese (Simplified) | 涉及 | ||
“涉及”意为“包含”或“相关”,其本义是“触及”或“牵涉”;在日语中,该词亦具有“参与”或“卷入”之意。 | |||
Chinese (Traditional) | 涉及 | ||
「涉及」源自法律用語「涉讼」,指與訟案有關,後引伸為「與有關聯」之意。 | |||
Japanese | 関与する | ||
関与 comes from the kanji 関 (barrier) and 与 (to give) and had the original meaning of "to give over to official custody". | |||
Korean | 감다 | ||
The word 감다 can also mean 'to conceal' or 'to 감겨서 싸다'. | |||
Mongolian | оролцуулах | ||
The word "оролцуулах" can also mean "to participate" or "to take part". | |||
Myanmar (Burmese) | ပါဝငျသညျ | ||
Indonesian | melibatkan | ||
The word "melibatkan" can also mean "include" or "implicate" | |||
Javanese | ndherek | ||
"Ndherek" (involve) could also mean "to join/participate in" and often describes group movements or activities. | |||
Khmer | ពាក់ព័ន្ធ | ||
The Khmer word "ពាក់ព័ន្ធ" has roots in Sanskrit and carries meanings related to 'to cover', 'touch', or 'be connected'. | |||
Lao | ມີສ່ວນຮ່ວມ | ||
Malay | melibatkan | ||
The word 'melibatkan' can also mean 'to include' or 'to participate'. | |||
Thai | เกี่ยวข้อง | ||
"เกี่ยวข้อง" can also mean "to relate" or "to be associated with". | |||
Vietnamese | liên quan | ||
"Liên quan" also means "to be connected or related to something". | |||
Filipino (Tagalog) | kasangkot | ||
Azerbaijani | əhatə etmək | ||
The word "əhatə etmək" can in some contexts also mean to surround somebody or something. | |||
Kazakh | тарту | ||
The word "тарту" in Kazakh shares an etymological root with the Turkish word "tartışmak" meaning "to argue" or "to debate". | |||
Kyrgyz | тартуу | ||
The word "тартуу" also means "to pull" or "to drag" in Kyrgyz. | |||
Tajik | ҷалб кардан | ||
In Tajik, the word "ҷалб кардан" can also mean "to attract" or "to engage". | |||
Turkmen | çekmek | ||
Uzbek | jalb qilmoq | ||
The word "jalb qilmoq" in Uzbek shares its roots with the word "jalb" in Arabic, meaning "to attract or cause to come". | |||
Uyghur | چېتىشلىق | ||
Hawaiian | hoʻopili | ||
Hoʻopili also means "to connect with" or "to unite," indicating a deep, personal connection between the parties involved. | |||
Maori | whakauru | ||
The word "whakauru" also means "to put a child into the sea as an offering to the sea-gods." | |||
Samoan | faaaofia ai | ||
The word "faaaofia ai" can also mean "to include" or "to comprise" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | isama | ||
Isama is derived from the Proto-Austronesian root *sama, meaning "to accompany" or "to follow". |
Aymara | aytasiña | ||
Guarani | moinge | ||
Esperanto | impliki | ||
The word "impliki" has the secondary meaning of "to include" or "to contain". | |||
Latin | involvere | ||
The Latin word "involvere" can also mean "to roll up, to wrap up", suggesting its etymological connection to "volutio" (rolling, turning). |
Greek | εμπλέκω | ||
In Ancient Greek, "εμπλέκω" originally meant "to entangle" or "to weave in". | |||
Hmong | kev koom tes | ||
Kev koom tes can also mean 'to assemble' or 'to collect' in Hmong. | |||
Kurdish | linavketin | ||
The word "linavketin" is derived from the Persian word "linavandan" which means "to wrap" or "to wind" | |||
Turkish | dahil etmek | ||
The verb 'dahil etmek' can also mean 'to include', 'to comprise' or 'to encompass' | |||
Xhosa | ukubandakanya | ||
'Ukubandakanya' can be broken into two parts: 'uku-banda', meaning 'to gather or bring together' and '-akanya', which indicates a reciprocal or reflexive action. | |||
Yiddish | אַרייַנציען | ||
The Yiddish word אַרייַנציען, meaning "involve," also has a rare alternate meaning of "to get on or into," which is not used in modern Yiddish. | |||
Zulu | ukubandakanya | ||
"Ukubandakanya" also means to "include" or to "cover" in Zulu. | |||
Assamese | সাঙুৰা | ||
Aymara | aytasiña | ||
Bhojpuri | सामिल | ||
Dhivehi | ހިމެނުން | ||
Dogri | शामल | ||
Filipino (Tagalog) | kasangkot | ||
Guarani | moinge | ||
Ilocano | inaig | ||
Krio | sɔntin fɔ du wit | ||
Kurdish (Sorani) | بەشدار | ||
Maithili | सम्मिलित | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯅꯨꯘ ꯆꯟꯕ | ||
Mizo | tel ve | ||
Oromo | itti hirmaachuu | ||
Odia (Oriya) | ଜଡିତ | ||
Quechua | sullullchay | ||
Sanskrit | निहित | ||
Tatar | катнашу | ||
Tigrinya | ምስታፍ | ||
Tsonga | nghenelela | ||