Afrikaans voorstel | ||
Albanian prezantoj | ||
Amharic ማስተዋወቅ | ||
Arabic تقديم | ||
Armenian ներկայացնել | ||
Assamese চিনাকি কৰোৱা | ||
Aymara uchantaña | ||
Azerbaijani təqdim etmək | ||
Bambara ka jira | ||
Basque aurkeztu | ||
Belarusian увесці | ||
Bengali পরিচয় করিয়ে দেওয়া | ||
Bhojpuri परिचय | ||
Bosnian uvesti | ||
Bulgarian въведете | ||
Catalan introduir | ||
Cebuano pagpaila | ||
Chinese (Simplified) 介绍 | ||
Chinese (Traditional) 介紹 | ||
Corsican intruduce | ||
Croatian predstaviti | ||
Czech představit | ||
Danish indføre | ||
Dhivehi ތަޢާރަފްކުރުން | ||
Dogri पंछान करोआना | ||
Dutch voorstellen | ||
English introduce | ||
Esperanto enkonduki | ||
Estonian tutvustama | ||
Ewe doe ɖa | ||
Filipino (Tagalog) ipakilala | ||
Finnish esitellä | ||
French présenter | ||
Frisian yntrodusearje | ||
Galician introducir | ||
Georgian გააცნოს | ||
German vorstellen | ||
Greek παρουσιάζω | ||
Guarani moinge | ||
Gujarati પરિચય | ||
Haitian Creole prezante | ||
Hausa gabatar | ||
Hawaiian hoʻolauna | ||
Hebrew הצג | ||
Hindi परिचय कराना | ||
Hmong qhia paub | ||
Hungarian bemutatni | ||
Icelandic kynna | ||
Igbo iwebata | ||
Ilocano ipakaammo | ||
Indonesian memperkenalkan | ||
Irish thabhairt isteach | ||
Italian introdurre | ||
Japanese 導入する | ||
Javanese ngenalake | ||
Kannada ಪರಿಚಯಿಸಿ | ||
Kazakh таныстыру | ||
Khmer ណែនាំ | ||
Kinyarwanda kumenyekanisha | ||
Konkani परिचय | ||
Korean 설명하다 | ||
Krio sho | ||
Kurdish derbaskirin | ||
Kurdish (Sorani) ناساندن | ||
Kyrgyz киргизүү | ||
Lao ແນະ ນຳ | ||
Latin introduce | ||
Latvian ieviest | ||
Lingala kolobela | ||
Lithuanian pristatyti | ||
Luganda okwanjula | ||
Luxembourgish virstellen | ||
Macedonian воведе | ||
Maithili परिचय | ||
Malagasy mampahafantatra | ||
Malay memperkenalkan | ||
Malayalam പരിചയപ്പെടുത്തുക | ||
Maltese jintroduċu | ||
Maori whakamōhio | ||
Marathi परिचय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯛꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo inhmelhriattir | ||
Mongolian танилцуулах | ||
Myanmar (Burmese) မိတ်ဆက်ပေး | ||
Nepali परिचय दिनु | ||
Norwegian introdusere | ||
Nyanja (Chichewa) yambitsani | ||
Odia (Oriya) ପରିଚୟ କରିବା | ||
Oromo beeksisuu | ||
Pashto معرفي کول | ||
Persian معرفی کنید | ||
Polish przedstawiać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) introduzir | ||
Punjabi ਜਾਣ ਪਛਾਣ | ||
Quechua riqsichiy | ||
Romanian introduce | ||
Russian вводить | ||
Samoan folasia | ||
Sanskrit पवर्तयति | ||
Scots Gaelic toirt a-steach | ||
Sepedi hlagiša | ||
Serbian увести | ||
Sesotho tsebisa | ||
Shona zivisa | ||
Sindhi متعارف ڪرائڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) හඳුන්වා දෙන්න | ||
Slovak zaviesť | ||
Slovenian uvesti | ||
Somali isbarasho | ||
Spanish introducir | ||
Sundanese ngenalkeun | ||
Swahili kuanzisha | ||
Swedish införa | ||
Tagalog (Filipino) ipakilala | ||
Tajik муаррифӣ кардан | ||
Tamil அறிமுகப்படுத்துங்கள் | ||
Tatar кертү | ||
Telugu పరిచయం | ||
Thai แนะนำ | ||
Tigrinya ኣፋልጥ | ||
Tsonga tivisa | ||
Turkish takdim etmek | ||
Turkmen tanyşdyrmak | ||
Twi (Akan) da no adi | ||
Ukrainian ввести | ||
Urdu متعارف کروانا | ||
Uyghur تونۇشتۇرۇش | ||
Uzbek tanishtirmoq | ||
Vietnamese giới thiệu | ||
Welsh cyflwyno | ||
Xhosa yazisa | ||
Yiddish פאָרשטעלן | ||
Yoruba ifihan | ||
Zulu ukwethula |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans term "voorstel" shares a common root with the Middle Dutch "vorstellen," meaning "to present." |
| Albanian | The word 'prezantoj' is derived from the Latin word 'presentare', meaning 'to place before' or 'to bring forward'. The term is also used in a metaphorical sense to mean 'to introduce someone to a group of people'. |
| Amharic | The verb ማስተዋወቅ can also mean to present, show, or explain something. |
| Arabic | In Arabic, "تقديم" also means "submission" or "offering" in various contexts, such as "الخطبة" (sermon) or "هدية" (gift). |
| Azerbaijani | The verb "təqdim etmək" is derived from the Persian verb "taqdīm" and can also mean "to offer", "to present", or "to submit". |
| Basque | The Basque word 'aurkeztu' comes from the Proto-Basque root '*aurk', meaning 'face' or 'presence'. It also has the alternate meaning of 'to show' or 'to present'. |
| Belarusian | The verb "увесці" can also mean "to lead away" or "to take away". |
| Bengali | The word "পরিচয় করিয়ে দেওয়া" in Bengali comes from the Sanskrit word "परिचय", meaning "to make known" or "to present". |
| Bosnian | The word "uvesti" in Bosnian can also mean "to take someone into custody" or "to move into a new home." |
| Bulgarian | In Middle Bulgarian, the word "въведете" also meant "to consecrate" or "to bring into the church." |
| Catalan | The verb "introduir" can also mean to "introduce" in the sense of "to insert" or "to enter". |
| Cebuano | The word "pagpaila" (introduce) is also used to mean "to offer" or "to present" something. |
| Chinese (Simplified) | 介绍 (jièshào) also means to be an intermediary in establishing a relationship, making the characters of the word a 'knot' (介) connecting 'words' (说). |
| Chinese (Traditional) | In some contexts, "介紹" can also mean "a person who gives an introduction" or "a written presentation of someone or something." |
| Corsican | In Corsican, the verb "intruduce" has an additional meaning of "to dedicate" or "to consecrate". |
| Croatian | In the 15th and 16th centuries, 'predstaviti' also meant to hand someone over or offer something, while today it's also used as a technical term referring to the performance of a play. |
| Czech | It can also mean to imagine, as in "představit si" |
| Danish | Indføre can also mean 'import' in Danish. |
| Dutch | The verb 'voorstellen' can also mean to propose, suggest, or depict something. |
| Esperanto | The word "enkonduki" also means "to install" or "to insert" in Esperanto. |
| Estonian | The word "tutvustama" is derived from the Estonian word "tuttav", meaning "acquaintance". It can also mean "to present" or "to make known". |
| Finnish | The word "esitellä" is derived from the Proto-Finnic word "*esite", meaning "to show" or "to present." |
| French | Présenter originated from the Latin word praesentare, meaning to place before, and also means to submit or offer. |
| Frisian | It can also mean to "bring into use" or "make known" |
| Galician | "Introducir" in Galician also means "to enter" or "put in," and is related to the Latin word "introductus," meaning "brought in." |
| Georgian | The word "გააცნოს" can also mean "to show" or "to demonstrate" something to someone. |
| German | The word "vorstellen" can also mean "imagine" or "visualize" in German, reflecting its root meaning of "to place before (one's mind)". |
| Greek | "παρουσιάζω" also means present, display or represent. |
| Gujarati | The Gujarati word "परिचय" can also refer to a preface or foreword in a book, or the first verse of a song or poem. |
| Haitian Creole | "Prezante" also means "present," "gift," or "show" in Haitian Creole. |
| Hausa | The word "gabatar" also means to "bring forward" in Hausa. |
| Hawaiian | In Ancient Hawaiian, the word "hoʻolauna" also means "to make a friend". |
| Hebrew | "הצג" can also mean "to display" or "to present". |
| Hindi | परिचय कराना, परिच्छेदन की शुरुआत के रूप में प्रयोग किया जाता है और इस पर जोर देने के लिए कि उस विषय से पहले कुछ नहीं था। |
| Hmong | The word 'qhia paub' is derived from the root words 'qhia' (to tell) and 'paub' (to know), meaning 'to make known' or 'to inform'. |
| Hungarian | "Bemutat" has the alternative meanings "demonstrate" and "present." |
| Icelandic | The verb "kynna" can also mean "to make known, to announce" or "to inform about, to acquaint with". |
| Igbo | The Igbo word "iwebata" is also used to describe the process of bringing something new or unfamiliar to someone's attention. |
| Indonesian | The word "memperkenalkan" derives from the Sanskrit "parichaya" meaning "acquaintance" or "making known" |
| Irish | This verb derives from the noun "taobh", meaning “side”, and the verbal noun "beart" meaning “to carry”. Thus, to introduce somebody is to “carry by their side”. |
| Italian | The noun form introduces the meaning of 'entrance'. |
| Japanese | 導入する (dōnyūsuru) is the Japanese word for introduce, which can refer to the act of presenting someone or something to a group. |
| Javanese | The Javanese verb ngenalake can also mean 'introduce oneself', where the subject is the one speaking. |
| Kannada | The Kannada word "ಪರಿಚಯಿಸಿ" comes from the Sanskrit root "pra" (forward) and "cita" (thought), so it literally means "to put before one's thought". |
| Kazakh | The Kazakh word "таныстыру" has an alternative meaning, which is to "make known" or "present" something. |
| Khmer | The word "ណែនាំ" is derived from the Sanskrit word "नेतु" (netu), which means "to lead" or "to guide." |
| Korean | The word "설명하다" also has the alternate meaning of "explain", or "to make something understood." |
| Kurdish | The etymology of the Kurdish word 'derbaskirin' ('introduce') is unknown, but it is thought to be related to the Persian word 'daroardan' (introduce), or it could have originated from a local slang. |
| Kyrgyz | The word "киргизүү" in Kyrgyz also has the alternate meaning of "to translate something into Kyrgyz from another language". |
| Latin | The Latin word "introducere" originally meant to lead someone into a house or room. |
| Latvian | The word "ieviest" in Latvian also means "to suggest" or "to propose". |
| Lithuanian | The word "pristatyti" in Lithuanian derives from the verb "statyti" (to erect, to build), and also means "to present" or "to display". |
| Luxembourgish | The German word "verstellen" also means "disguise" or "distort". |
| Macedonian | The Macedonian word "воведе" also has the alternate meaning of "to lead into" |
| Malagasy | The prefix 'mampa-' is used to make the verb 'hafantatra' ("to know") causative, resulting in "to introduce". |
| Malay | "Memperkenalkan" derives from "perkenalkan", meaning "to cause someone to be familiar with each other." |
| Maltese | "Jintroduċu" derives from Italian "introdurre" but also means "to insert" or "to put in". |
| Maori | The term "whakamōhio" can also refer to the process of notifying, informing, or making something known in a more general sense. |
| Marathi | The word "परिचय" (introduce) in Marathi comes from the Sanskrit word "परिचय", and literally means "to make known"} |
| Mongolian | The Mongolian word "танилцуулах" can also mean "to familiarize", "to orient", or "to give a preview". |
| Nepali | परिचय दिनु is also used to mean 'to make known', 'to acquaint with', or 'to present'. |
| Norwegian | The word "introdusere" comes from the Latin word "introducere", meaning to lead in. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "yambitsani" comes from the root "bita" ("to enter") and the prefix "ya" ("to perform an action on something"), and can also mean "to enter or initiate something". |
| Pashto | معرفي کول is also used in Pashto to describe a person who acts as an intermediary or a go-between. |
| Persian | The verb "معرفى کردن" ultimately derives from the Arabic verb "عرّف", meaning "to make known" or "to identify". |
| Polish | The Polish word "przedstawiać" originally meant "to put in front of", and it also has the meaning of "to represent". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "introduzir" can mean to introduce, to insert, to initiate, to bring in, or to induct. |
| Romanian | In Romanian, "introduce" (pronounced [introdutse]) comes from the French "introduire", meaning to lead or bring in, and its etymology ultimately traces back to the Latin "introducĕre", meaning to lead within or to lead into. |
| Russian | "Вводить" (introduce) can also mean "enter" (an equation) or "inject" (a substance). |
| Samoan | The word "folasia" can also mean "to guide" or "to lead" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word is also used in the context of playing cards: toirt a-steach dhan gheama (introducing one's cards into play). |
| Serbian | "Увести" is a verb deriving from the obsolete verb "вести" meaning "to lead" or "to take", thus the verb originally meant "to lead somewhere" or "to take somewhere". |
| Sesotho | It is a loan from the Tswana word "tsebisa". The word is also used in Zulu with the same meaning. |
| Shona | In Zimbabwe, the word "zivisa" literally translates to "make known" but is commonly used to mean "introduce." |
| Sindhi | The word "متعارف ڪرائڻ" means "to introduce" in Sindhi, and it is derived from the Arabic word "تعارف" (ta'aruf), which means "to know" or "to become acquainted". |
| Slovak | "Zaviesť" in Slovak can also mean "to establish" or "to impose". |
| Slovenian | The verb 'uvesti' can also mean 'to put into operation', 'to implement' or 'to induct' |
| Somali | The word "isbarasho" comes from the Arabic word "isbat", meaning "proof", and refers to introducing something as a proof of an argument. |
| Spanish | "Introducir" can also mean "to carry out" or "to perform". |
| Sundanese | Ngenalkeun can also mean "to make someone known" or "to present someone or something to someone else". |
| Swahili | "Kuanzisha" in Swahili is related to the word "anzisha", which means "to begin" or "to start". |
| Swedish | The Swedish verb 'införa' comes from the Old Swedish verb 'införa', which originally meant 'to lead into'. |
| Tagalog (Filipino) | The word "ipakilala" comes from the root word "pakilala" which means "to show someone" or "to identify someone." |
| Tajik | The word "муаррифӣ кардан" is borrowed from Arabic and also has the meaning "presenting gifts to someone to get favored". |
| Telugu | The word "పరిచయం" (introduce) is derived from the Sanskrit word "परिचय" (paricaya), meaning "knowledge of" or "familiarity with". |
| Thai | The word "แนะนำ" can also mean "to recommend" or "to present". |
| Turkish | “Takdim etmek” (introduce) in Turkish derives from “takdim” (presentation), cognate with “taqdim” (presentation) in Arabic. |
| Ukrainian | The word "ввести" in Ukrainian can also mean to enter or to push in. |
| Urdu | In Urdu, both "aruf" (custom) and "ta'aruf" (introduction) are derived from the same root, but with different verb patterns. |
| Uzbek | The word "tanishtirmoq" is derived from the word "tanish" (familiar) and the suffix "-tirmoq" (to make). It can also mean "to get to know" or "to meet someone for the first time." |
| Vietnamese | "Giới thiệu" is a Sino-Vietnamese word derived from Chinese "介紹" which can also mean "to recommend". |
| Welsh | The word "cyflwyno" has its origins in the word "cyflwyn," meaning "a gift" or "presentation," and retains this sense in the context of introducing someone or something. |
| Xhosa | The word "yazisa" can also mean "to compose" or "to write." |
| Yiddish | The Yiddish word "פאָרשטעלן" (pronounced "forshtelen") is derived from the German word "vorstellen", which also means "introduce". |
| Yoruba | The Yoruba word ìfíhàn is derived from the verb fi, meaning “to give”, and èhàn, meaning “speech” or “talk”. |
| Zulu | In Zulu, 'ukwethula' implies more than simply introducing; it signifies the act of bringing something forth, often with a sense of revelation or disclosure. |
| English | "Introduce" comes from the Latin "introducere," meaning "to lead in." This meaning is still reflected in the word's use today, as when we say "introduce a guest" or "introduce a new product." |