Afrikaans onderhoud | ||
Albanian intervistë | ||
Amharic ቃለ መጠይቅ | ||
Arabic مقابلة | ||
Armenian հարցազրույց | ||
Assamese সাক্ষাত্কাৰ | ||
Aymara jiskt'a | ||
Azerbaijani müsahibə | ||
Bambara kúmaɲɔgɔnya | ||
Basque elkarrizketa | ||
Belarusian сумоўе | ||
Bengali সাক্ষাত্কার | ||
Bhojpuri साक्षात्कार | ||
Bosnian intervju | ||
Bulgarian интервю | ||
Catalan entrevista | ||
Cebuano pakigsulti | ||
Chinese (Simplified) 面试 | ||
Chinese (Traditional) 面試 | ||
Corsican intervista | ||
Croatian intervju | ||
Czech rozhovor | ||
Danish interview | ||
Dhivehi އިންޓަރވިއު | ||
Dogri इंटरव्यूह् | ||
Dutch interview | ||
English interview | ||
Esperanto intervjuo | ||
Estonian intervjuu | ||
Ewe gbebiabia | ||
Filipino (Tagalog) panayam | ||
Finnish haastatella | ||
French entrevue | ||
Frisian fraachpetear | ||
Galician entrevista | ||
Georgian ინტერვიუ | ||
German interview | ||
Greek συνέντευξη | ||
Guarani ñe'ẽjovake | ||
Gujarati ઇન્ટરવ્યૂ | ||
Haitian Creole entèvyou | ||
Hausa hira | ||
Hawaiian ninaninau | ||
Hebrew רֵאָיוֹן | ||
Hindi साक्षात्कार | ||
Hmong sib tham | ||
Hungarian interjú | ||
Icelandic viðtal | ||
Igbo ajụjụ ọnụ | ||
Ilocano interbiu | ||
Indonesian wawancara | ||
Irish agallamh | ||
Italian colloquio | ||
Japanese インタビュー | ||
Javanese wawancara | ||
Kannada ಸಂದರ್ಶನ | ||
Kazakh сұхбат | ||
Khmer សម្ភាសន៍ | ||
Kinyarwanda ikiganiro | ||
Konkani मुलाखत | ||
Korean 회견 | ||
Krio intavyu | ||
Kurdish hevpeyvîn | ||
Kurdish (Sorani) چاوپێکەوتن | ||
Kyrgyz маек | ||
Lao ການ ສຳ ພາດ | ||
Latin colloquium | ||
Latvian intervija | ||
Lingala mituna-lisolo | ||
Lithuanian interviu | ||
Luganda okubuuza | ||
Luxembourgish interview | ||
Macedonian интервју | ||
Maithili साक्षात्कार | ||
Malagasy resadresaka | ||
Malay temu ramah | ||
Malayalam അഭിമുഖം | ||
Maltese intervista | ||
Maori uiui | ||
Marathi मुलाखत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯔꯤ ꯁꯥꯕ | ||
Mizo inkawm | ||
Mongolian ярилцлага | ||
Myanmar (Burmese) အင်တာဗျူး | ||
Nepali अन्तर्वार्ता | ||
Norwegian intervju | ||
Nyanja (Chichewa) kuyankhulana | ||
Odia (Oriya) ସାକ୍ଷାତକାର | ||
Oromo af-gaaffii | ||
Pashto مرکه | ||
Persian مصاحبه | ||
Polish wywiad | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) entrevista | ||
Punjabi ਇੰਟਰਵਿ interview | ||
Quechua tapunakuy | ||
Romanian interviu | ||
Russian интервью | ||
Samoan faatalanoaga | ||
Sanskrit साक्षात्कारं | ||
Scots Gaelic agallamh | ||
Sepedi dipoledišano | ||
Serbian интервју | ||
Sesotho puisano | ||
Shona hurukuro | ||
Sindhi انٽرويو | ||
Sinhala (Sinhalese) සම්මුඛ පරීක්ෂණය | ||
Slovak rozhovor | ||
Slovenian intervju | ||
Somali wareysi | ||
Spanish entrevista | ||
Sundanese wawancara | ||
Swahili mahojiano | ||
Swedish intervju | ||
Tagalog (Filipino) panayam | ||
Tajik мусоҳиба | ||
Tamil நேர்காணல் | ||
Tatar интервью | ||
Telugu ఇంటర్వ్యూ | ||
Thai สัมภาษณ์ | ||
Tigrinya ቓለ መሕተት | ||
Tsonga inthavhiyu | ||
Turkish röportaj | ||
Turkmen söhbetdeşlik | ||
Twi (Akan) anototoɔ | ||
Ukrainian співбесіда | ||
Urdu انٹرویو | ||
Uyghur زىيارەت | ||
Uzbek intervyu | ||
Vietnamese phỏng vấn | ||
Welsh cyfweliad | ||
Xhosa udliwanondlebe | ||
Yiddish אינטערוויו | ||
Yoruba ibere ijomitoro | ||
Zulu ingxoxo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "onderhoud" is derived from the Dutch word "onderhoud", meaning "maintenance" or "repair", and is often used in Afrikaans to describe the process of checking or servicing something. |
| Albanian | In Albanian, "intervistë" is borrowed from Italian "intervista", which is derived from Latin "inter" meaning "between" and "visus" meaning "sight". |
| Arabic | The word "مقابلة" also means "contrast" or "comparison" in Arabic. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "müsahibə" is cognate with "musāḥabah" in Arabic, which originally meant "companionship" or "friendship". |
| Basque | The word "elkarrizketa" can also mean a conversation or dialogue in Basque. |
| Belarusian | The word "сумоўе" (interview) derives from the Old Belarusian word "сум" (conversation) and is related to the Latin word "summa" (concluding statement). |
| Bengali | The word 'সাক্ষাত্কার' is derived from the Sanskrit word 'साक्षात्कारः' (sākṣātkāraḥ), meaning 'a meeting face to face' or 'an interview'. |
| Bosnian | The Bosnian word "intervju" is derived from the French "interview" and originally meant "a meeting between two or more people for the purpose of discussing a particular subject". |
| Bulgarian | The word "интервю" in Bulgarian means both "interview" and "a type of theater performance". |
| Catalan | The Catalan word "entrevista" can also mean 'visit' or 'meeting' |
| Cebuano | "Pakigsulti" literally means "speaking with each other" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | "面试" originally meant "looking at someone's face" but now is used more commonly to mean "interview" in English. |
| Chinese (Traditional) | 「面」字在中文除了有臉部的含義外,也有「接觸、會見」的引申義。 |
| Corsican | In Corsican, 'intervista' also means 'meeting', 'encounter', or 'conversation'. |
| Croatian | The Croatian word 'intervju' is a loanword from French, where it means 'exchange of views'. |
| Czech | The word "rozhovor" also means "conversation" or "dialogue" in Czech, reflecting the interactive nature of an interview. |
| Danish | The Danish word "interview" has multiple meanings, including "to intervene" and "to come between". |
| Dutch | The Dutch word "interview" also means "interrogation". |
| Esperanto | The Esperanto word "intervjuo" is a direct borrowing from the French word "interview", which in turn comes from the English word "interview". |
| Estonian | The word "intervjuu" comes from the French word "entretien", which means "conversation". In French, the verb "intervenir" means "to come between". So, the word "intervjuu" literally means "a conversation between two people". |
| Finnish | The Finnish word "haastatella" comes from the Swedish "hastar", meaning "to hurry", reflecting the rapid nature of an interview |
| French | The word "entrevue" comes from the past participle of the Old French verb "entreveoir," meaning "to see dimly" or "to glimpse." |
| Galician | The Galician word "entrevista" comes from the Latin "inter" (between) and "ventus" (coming), and it also means "a meeting of two people for a specific purpose". |
| Georgian | This word in Georgian comes from French - |
| German | Das Wort "Interview" leitet sich vom französischen "entrevoir" ab, was "erblicken" oder "begegnen" bedeutet. |
| Greek | The word συνέντευξη (interview) is derived from the words συν ("together") and έντευξη ("meeting"). |
| Haitian Creole | ''Entèvyou'' is derived from the English word ''interview'', but it is also used informally to mean ''interrogation'' or ''investigation'' in Haitian Creole. |
| Hausa | The Hausa word 'hira' can also mean 'ask', 'question', 'interrogate', 'investigate', or 'inquire'. |
| Hawaiian | The word "ninaninau" is derived from the Hawaiian language and originally referred to an informal conversation or questioning. |
| Hebrew | רֵאָיוֹן is derived from the Hebrew word רָאָה (ra'ah), meaning "to see" or "to look at". |
| Hindi | The term "साक्षात्कार" evolved from two Sanskrit words - "साक्षात" meaning directly and "कर" meaning to do and thus originally denoted a direct meeting. |
| Hmong | The word "sib tham" originates from the Hmong word for "ask", suggesting its primary purpose as a method of inquiry. |
| Hungarian | The word "interjú" in Hungarian is derived from the French word "entretien", which means "conversation". In Hungary, the term is often used to refer to a formal meeting or consultation rather than just an interview. |
| Icelandic | In Icelandic, "viðtal" originally referred to a conversation between two people, but now its predominant meaning is "interview". |
| Indonesian | "Wawancara" is related to the Javanese word for "interview" which is "wayang-wayang". The latter literally means "shadow-shadow" and refers to the Javanese shadow puppets. |
| Irish | The Irish word "agallamh" has two etymologies: (1) "a" meaning "from, out" and "gallamh" meaning "speech" (2) "a" as above and "comhlann" meaning "a joining or meeting". |
| Italian | The word "colloquio" also means "conversation" or "dialogue". |
| Japanese | インタビュー is borrowed from English but has a broader meaning in Japanese, meaning both "interview" and "interrogation". |
| Javanese | The Javanese word "wawancara" derives from "wan" (smell) and "wicara" (discussion), indicating it once meant "sniffing out" information. |
| Kannada | The Kannada word "ಸಂದರ್ಶನ" can also refer to a meeting, a visit, or an encounter. |
| Kazakh | "Сұхбат" can also mean "conversation" or "chatting" in Kazakh. |
| Korean | The word "회견" comes from the Chinese word "會見", meaning "to meet with (someone)" and implies a meeting of two or more people. |
| Kurdish | In some Kurdish dialects, "hevpeyvîn" can also refer to a "conversation" or "dialogue". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "маек" can also mean "opinion" or "conversation". |
| Lao | The term is derived from the French word “entrevoir” which means “to see each other”. |
| Latin | Colloquium, from the Latin verb "colloqui", meaning "to speak together", originally referred to a conversation or conference. |
| Latvian | In Latvian, "intervija" means "conversation", especially between a reporter and interviewee. |
| Lithuanian | In Lithuanian, the word "interviu" is derived from the French word "interview," meaning "a formal meeting usually involving questions and answers." |
| Luxembourgish | Den Interview staamt aus dem Altfranzesischen und bedeutete ursprünglich „dazwischen sehen“. |
| Macedonian | The Macedonian word "интервју" is borrowed from French "interview", and ultimately derives from Latin "intervidere", meaning "to look between or among", which is also related to the English word "video". |
| Malagasy | Resadresaka is related to the French word "adresser" meaning "to address" or "to speak to". It can also mean "statement". |
| Malay | The term 'temu ramah' (interview) literally translates to 'friendly meeting', reflecting the more informal approach to interviews in Bahasa Melayu. |
| Malayalam | The Malayalam word "അഭിമുഖം" can also refer to "a face-to-face encounter" or "a meeting". |
| Maltese | The word "intervista" in Maltese could also mean a visit in general, not just an interview from a journalist. |
| Maori | The Maori word "uiui" can also mean "to ask questions", "to investigate", or "to search for information." |
| Marathi | The word "मुलाखत" in Marathi has Persian and Arabic roots and also means "meeting", "encounter", or "conversation". |
| Mongolian | The word "ярилцлага" has multiple meanings in Mongolian, including "conversation" and "interrogation". |
| Nepali | Interview is a borrowing of the English word 'interview', which in turn comes from Middle English 'entrevewe' meaning 'meeting'. |
| Norwegian | The Norwegian word "intervju" comes from the French word "entretien," meaning "conversation".} |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kuyankhulana" also means "to converse" or "to talk together" in Nyanja. |
| Pashto | The word "مرکه" also means "conversation" or "chat" in Pashto. |
| Persian | The word مصاحبه (mosāhebe) is derived from the Arabic word صاحبة (sahibe), meaning "companion" or "friend". |
| Polish | The word "wywiad" in Polish can also mean "intelligence (gathering)" or "military reconnaissance". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "entrevista" is derived from the Latin "inter" (between) and "videre" (to see), meaning "to see between" or "to see back and forth. |
| Romanian | «Interviu» is a Romanian word meaning both «press interview» and «academic exam». |
| Russian | The Russian word "интервью" (interview) comes from the French word "interviewer", which in turn derives from the Latin word "interrogare" (to ask questions). |
| Samoan | Faatalanoaga is also used to refer to a conversation or discussion between two or more people. |
| Scots Gaelic | The term "agallamh" originates from the Irish language and is also associated with the concept of "conversation" or "chat." |
| Serbian | The word "интервју" in Serbian originates from the French "interview" and also means "conversation" or "dialogue." |
| Sesotho | The word "puisano" originates from the root "-isan", meaning "to ask" or "to inquire". |
| Shona | The word "hurukuro" may also refer to the process of questioning someone during an investigation. |
| Sindhi | The word "انٽرويو" is derived from the French word "entrevoir", meaning "to see each other". |
| Slovak | The word "rozhovor" in Slovak derives from the Old Church Slavonic word "razgovoriti", meaning "to converse". |
| Slovenian | The word "intervju" in Slovenian also means "the space between". |
| Somali | The word "wareysi" is derived from the Arabic word "warasa" which means "to inherit". |
| Spanish | "Entrevista" comes from French "entrevue", from "entrevoir" (to see each other), from Latin "inter" (between) + "videre" (to see). |
| Sundanese | The Sundanese word "wawancara" also means "conversation" or "talk". |
| Swahili | The word "mahojiano" in Swahili originates from the Arabic word "muḥāwarah", meaning "conversation" or "debate". |
| Swedish | The word "intervju" comes from the French word "entrevue," meaning "meeting." |
| Tagalog (Filipino) | The word "panayam" also means "test" or "examination" in Tagalog. |
| Tajik | The word “мусоҳиба” can also mean “conversation” or “chat” in Tajik. |
| Telugu | The word 'ఇంటర్వ్యూ' ('interview') in Telugu ultimately derives from the Latin word 'interrogare', meaning 'to ask'. It has also been used figuratively to refer to a meeting or consultation. |
| Thai | "สัมภาษณ์" is rooted in the Sanskrit word "sam" meaning "together" and "prccha" meaning "to ask". |
| Turkish | Röportaj, 'haber vermek' anlamına gelen Fransızca 'reporter' kelimesinden alıntıdır. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "співбесіда" has alternate meanings of "concert" or "meeting" |
| Urdu | The Urdu word "انٹرویو" comes from the French term "entrevoir," meaning "to catch a glimpse of." |
| Uzbek | The Uzbek word “intervyu” comes from the English word “interview” and is primarily used to refer to formal discussions between a journalist and an interviewee. |
| Vietnamese | "Phỏng vấn" is derived from the Chinese word "訪問", meaning "to inquire" or "to ask". It can also refer to a type of Vietnamese folk music. |
| Welsh | Cyfweliad derives from the verb 'cyfwelyd', which means 'to meet for the purpose of speaking', but is also connected to words for 'counsel', 'advice', and 'conversation'. |
| Xhosa | The word "udliwanondlebe" is derived from the Xhosa words "udliwa" (to eat) and "indlebe" (ear), suggesting the act of "eating with one's ears" or listening attentively. |
| Yiddish | The Yiddish word 'אינטערוויו' ('interview') derives from French 'entrevoir' ('to see each other'). |
| Yoruba | The word "ibere ijomitoro" literally means "to ask and answer questions" in Yoruba. |
| Zulu | An alternative meaning of "ingxoxo" is "a conversation that is meant to elicit information." |
| English | The word 'interview' originates from the French phrase 'entrevoir', meaning 'to see each other'. |