Afrikaans interpretasie | ||
Albanian interpretimi | ||
Amharic ትርጓሜ | ||
Arabic ترجمة | ||
Armenian մեկնաբանություն | ||
Assamese ব্যাখ্যা | ||
Aymara qhanañchaña | ||
Azerbaijani təfsir | ||
Bambara faamuyali | ||
Basque interpretazioa | ||
Belarusian інтэрпрэтацыя | ||
Bengali ব্যাখ্যা | ||
Bhojpuri व्याख्या के बारे में बतावल गइल बा | ||
Bosnian interpretacija | ||
Bulgarian интерпретация | ||
Catalan interpretació | ||
Cebuano paghubad | ||
Chinese (Simplified) 解释 | ||
Chinese (Traditional) 解釋 | ||
Corsican interpretazione | ||
Croatian tumačenje | ||
Czech výklad | ||
Danish fortolkning | ||
Dhivehi ތަފްސީރުކުރުން | ||
Dogri व्याख्या करना | ||
Dutch interpretatie | ||
English interpretation | ||
Esperanto interpreto | ||
Estonian tõlgendamine | ||
Ewe gɔmeɖeɖe | ||
Filipino (Tagalog) interpretasyon | ||
Finnish tulkinta | ||
French interprétation | ||
Frisian ynterpretaasje | ||
Galician interpretación | ||
Georgian ინტერპრეტაცია | ||
German interpretation | ||
Greek ερμηνεία | ||
Guarani interpretación rehegua | ||
Gujarati અર્થઘટન | ||
Haitian Creole entèpretasyon | ||
Hausa fassara | ||
Hawaiian unuhi | ||
Hebrew פרשנות | ||
Hindi व्याख्या | ||
Hmong kev txhais lus | ||
Hungarian értelmezés | ||
Icelandic túlkun | ||
Igbo nkọwa | ||
Ilocano interpretasion | ||
Indonesian penafsiran | ||
Irish léiriú | ||
Italian interpretazione | ||
Japanese 解釈 | ||
Javanese interpretasi | ||
Kannada ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ | ||
Kazakh түсіндіру | ||
Khmer ការបកស្រាយ | ||
Kinyarwanda gusobanura | ||
Konkani अर्थ लावप | ||
Korean 해석 | ||
Krio intapriteshɔn | ||
Kurdish jêfêhmî | ||
Kurdish (Sorani) لێکدانەوە | ||
Kyrgyz чечмелөө | ||
Lao ການຕີລາຄາ | ||
Latin interpretatione | ||
Latvian interpretācija | ||
Lingala ndimbola ya makambo | ||
Lithuanian interpretacija | ||
Luganda okutaputa | ||
Luxembourgish interpretatioun | ||
Macedonian толкување | ||
Maithili व्याख्या करब | ||
Malagasy fandikana | ||
Malay tafsiran | ||
Malayalam വ്യാഖ്യാനം | ||
Maltese interpretazzjoni | ||
Maori whakamaoritanga | ||
Marathi व्याख्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯏꯟꯇꯔꯞꯔꯤꯇꯦꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo hrilhfiahna a ni | ||
Mongolian тайлбар | ||
Myanmar (Burmese) အနက် | ||
Nepali व्याख्या | ||
Norwegian tolkning | ||
Nyanja (Chichewa) kumasulira | ||
Odia (Oriya) ବ୍ୟାଖ୍ୟା | ||
Oromo hiika | ||
Pashto تشریح | ||
Persian تفسیر | ||
Polish interpretacja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) interpretação | ||
Punjabi ਵਿਆਖਿਆ | ||
Quechua interpretación nisqamanta | ||
Romanian interpretare | ||
Russian интерпретация | ||
Samoan faʻamatala upu | ||
Sanskrit व्याख्या | ||
Scots Gaelic mìneachadh | ||
Sepedi tlhathollo | ||
Serbian тумачење | ||
Sesotho tlhaloso | ||
Shona dudziro | ||
Sindhi تعبير | ||
Sinhala (Sinhalese) අර්ථ නිරූපණය | ||
Slovak tlmočenie | ||
Slovenian interpretacija | ||
Somali fasiraadda | ||
Spanish interpretación | ||
Sundanese tafsir | ||
Swahili tafsiri | ||
Swedish tolkning | ||
Tagalog (Filipino) interpretasyon | ||
Tajik тафсир | ||
Tamil விளக்கம் | ||
Tatar тәрҗемә итү | ||
Telugu వివరణ | ||
Thai การตีความ | ||
Tigrinya ትርጉም ምሃብ | ||
Tsonga nhlamuselo | ||
Turkish yorumlama | ||
Turkmen düşündiriş | ||
Twi (Akan) nkyerɛase | ||
Ukrainian інтерпретація | ||
Urdu تشریح | ||
Uyghur چۈشەندۈرۈش | ||
Uzbek sharhlash | ||
Vietnamese diễn dịch | ||
Welsh dehongli | ||
Xhosa ukutolika | ||
Yiddish ינטערפּריטיישאַן | ||
Yoruba itumọ | ||
Zulu ukuhumusha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "interpretasie" has the same etymology as the English word "interpretation", but it can also refer to the act of interpreting a dream. |
| Albanian | The word "interpretimi" can also mean "translation" or "explanation" in Albanian. |
| Amharic | ትርጓሜ also means 'translation' in Amharic, and is derived from the root word 'ወራ' ('to speak'). |
| Arabic | The Arabic word "ترجمة" (tarjama), meaning "interpretation," also refers to "translation," "biography," and "introduction" in different contexts. |
| Azerbaijani | In Arabic language, the word təfsir means an exegesis or explanation and interpretation of the Qur'anic revelations |
| Basque | The Basque word "interpretazioa" derives from Latin "interpretationem" and also means "commentary" or "annotation". |
| Bengali | The word "ব্যাখ্যা" (interpretation) is derived from the Sanskrit root "वि (vi)" meaning "apart" and "ख्या (khya)" meaning "to tell". |
| Bosnian | The word "interpretacija" can also mean "exposition" or "rendering" in the context of music or art. |
| Bulgarian | The word “интерпретация” can also mean “performance” in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan word "interpretació" ultimately derives from the Latin word "interpretatio," which means "explanation" or "commentary." |
| Cebuano | The Cebuano word "paghubad" ultimately derives from the Sanskrit word "vyAkaranam," meaning "grammar". The word was borrowed into Cebuano through contact with Hinduism and Buddhism. |
| Chinese (Simplified) | 解釋 (解释) can also mean "to explain" or "to clarify". |
| Chinese (Traditional) | 在古代漢語中,「解釋」也指破解、解開、解決、消除等意思。 |
| Corsican | In Corsican, "interpretazione" can also mean "translation". |
| Croatian | The Croatian word "tumačenje" can also mean "explanation" or "commentary". |
| Czech | The Czech word "výklad" can also mean "display" or "showcase", as in a shop window. |
| Danish | Fortolkning derives from German "verdolmetschen" (to interpret) and is related to the words "tolk" (interpreter) and "tolkning" (interpretation). |
| Dutch | "Interpretatie" can also mean "performance" or "execution" in Dutch. |
| Esperanto | Esperanto's "interpreto" also means "act as an interpreter". |
| Estonian | The word "tõlgendamine" also means "translation" in Estonian. |
| Finnish | "Tulkinta" is also used to refer to a translation or a performance of a piece of art. |
| French | The French word "interprétation" can also refer to the act of performing a musical piece. |
| Frisian | "Ynterpretaasje" is the Frisian word for "interpretation," but it can also mean "explanation" or "translation." |
| Galician | In Galician, "interpretación" can also mean "mediation" or "translating from a language to the sign language of deaf people". |
| German | The German word "Interpretation" can refer to "acting skills" or a "stage play". |
| Greek | The word "ερμηνεία" is derived from the Greek root "ερμην", which can also mean "to translate" or "to explain." |
| Gujarati | Origin: From Sanskrit अर्थ (artha) "meaning, sense, object" + घटन (ghatana) "happening, event". |
| Haitian Creole | In addition to its most common meaning, "entèpretasyon" can also refer to a "commentary". |
| Hausa | The word "fassara" can also mean "explanation" or "clarification" in Hausa. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "unuhi" not only means "interpretation", but also refers to the interpretation of dreams, visions, or prophecies. |
| Hebrew | "פרשנות" in Hebrew can also be derived from Hebrew root of the word "פרס" which is a coin and refer to its flip and side which might have different meaning |
| Hindi | The word व्याख्या has several alternate meanings including 'a written exposition or commentary', 'explanation' and 'exposition'. |
| Hmong | The first word "kev" means "the act of" and the second word "txhais lus" means "to translate or interpret a language" |
| Hungarian | In Hungarian, "értelmezés" can not only mean "interpretation," but also "understanding," "exposition," or "explanation." |
| Icelandic | The word "túlkun" is derived from the Old Norse word "túlka", meaning "to explain" or "to translate", and is cognate with the English word "to tell". |
| Igbo | In addition to its primary meaning of "interpretation," nkịwa also refers to "explanation," "description," and "representation" in Igbo. |
| Indonesian | "Penafsiran" means "interpretation" but also "the action of interpreting or explaining something, especially a dream, omen, or other sign or event." |
| Irish | The word "léiriú" in Irish is derived from the Proto-Indo-European root *ley-, meaning "to loosen" or "to separate". |
| Italian | The Italian word "interpretazione" also means "translation" or "performance". |
| Japanese | 解釈 is also used when translating between dialects. |
| Javanese | The Javanese word "interpretasi" can also refer to the process of creating art, such as painting or dance. |
| Kannada | The word 'ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ' ('interpretation') in Kannada also refers to the explanation of a word or concept. |
| Kazakh | The word "түсіндіру" can also mean "explanation" or "clarification". |
| Korean | Originally, the word "해석" meant "to translate Chinese texts." |
| Kurdish | The word "jêfêhmî" originates from the Arabic word "fahm" (understanding) and has similar meanings in other Iranian languages such as Persian and Pashto. |
| Kyrgyz | The word "чечмелөө" can also mean "translation", "explanation", or "commentary" in Kyrgyz. |
| Latin | The word "interpretatione" is derived from the Latin "interpres", meaning "mediator" or "go-between." |
| Latvian | The Latvian word "interpretācija" derives from the Latin word "interpretatio," which means "explanation" or "translation." |
| Lithuanian | In Lithuanian, "interpretacija" can also refer to a performance by a musician or actor. |
| Luxembourgish | The word "Interpretatioun" comes from the Latin word "interpretatio," which means "explanation" or "exposition." |
| Macedonian | The word "толкување" (interpretation) in Macedonian also means "commentary" or "exegesis." |
| Malagasy | The word "fandikana" comes from the root word "fandika", meaning "to translate" or "to interpret". |
| Malay | "Tafsiran" is also a type of Malaysian traditional dance which involves whirling movements. |
| Maltese | Interpretazzjoni's root, "interpretari," in Latin means "to explain" and can also imply mediation |
| Maori | Derived from 'whakamaori', a word for a process of adaptation, change, and translation. The term whakamaoritanga also refers to the processes involved in translating and adapting Maori language, culture and values. |
| Marathi | In Marathi, the word 'व्याख्या' can also mean 'explanation, exposition, commentary, elucidation, annotation, translation, definition, meaning, sense, signification, rendering'. |
| Mongolian | The word "тайлбар" in Mongolian can also refer to a translation or commentary. |
| Myanmar (Burmese) | The word "အနက်" can also mean "meaning" or "significance" in Myanmar (Burmese). |
| Nepali | The Nepali word 'व्याख्या' may also refer to the meaning or explanation of a text or utterance. |
| Norwegian | The word comes from the Old Norse word "tolka", meaning "to tell" or "to explain". |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word 'kumasulira' has several meanings beyond 'interpretation', including 'to ask for the meaning or purpose' and 'to explain or clarify'. |
| Pashto | The word "تشریح" in Pashto can also refer to the process of dissection or analysis. |
| Persian | "تفسیر" comes from an Arabic root meaning "to divide" or "to distinguish" and also refers to an extensive commentary on Islamic scripture, or a translation. |
| Polish | The word "interpretacja" comes from the Latin verb "interpretari," meaning "to explain or translate." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "interpretação" can also mean "translation" or "performance." |
| Punjabi | "ਵਿਆਖਿਆ" is a word with Sanskrit origins that is connected to the terms "interpretation," "explanation," and "commentary." |
| Romanian | The Romanian word "interpretare" stems from Latin "interpretari" and also connotes "performance" or "stage play". |
| Russian | Интерпретация (interpretation) is derived from the Latin word “interpretari” meaning “to explain” and also carries the connotation of “to translate”. |
| Samoan | The word faʻamatala upu also literally means "to talk the word" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The Gaelic term "mìneachadh" can also refer to "explanation", or "account". |
| Serbian | The word "тумачење" can also refer to explaining a dream or a vision. |
| Sesotho | tlhaloso is also derived from the root word "tlhaloha" meaning to explain, describe, or give an account of something. |
| Shona | "Dudzira" can also refer to a musical genre featuring a traditional mbira-style beat, accompanied by other instruments including guitars and drums. |
| Sindhi | The word تعبير (interpretation) is derived from the Arabic root ع ب ر meaning 'to cross' or 'to pass through', and thus has connotations of 'passing from one meaning to another' or 'crossing the barrier between two languages'. |
| Slovak | Slovak "tlmočenie" comes from German "Dolmetschen" and means interpreting with the spoken word, whereas "preklad" means interpreting with the written word. |
| Slovenian | The word 'interpretacija' also means 'explaining' in Slovenian. |
| Somali | Fasiraad is a word in Somalia that can mean a variety of things such as interpretation, translation, clarification, solution, answer, meaning, understanding, comprehension, or even elucidation |
| Spanish | The Spanish word "interpretación" can also mean "performance" in the context of music or drama. |
| Sundanese | Tafsir in Sundanese can also refer to a traditional form of storytelling that incorporates music and chanting. |
| Swahili | The term 'tafsiri' derives from Arabic and can also refer to a 'translation'. |
| Swedish | Swedish word "tolkning" is derived from "tolk" meaning "to translate", thus "tolkning" also means "a translation" |
| Tagalog (Filipino) | The word "interpretasyon" is derived from the Spanish word "interpretación" and has other meanings such as "performance" or "explanation". |
| Tajik | In Tajik, "тафсир" can also mean "explanation", "commentary", or "exegesis." |
| Tamil | The word 'விளக்கம்' comes from the root 'விளங்கு', meaning 'to shine', and refers to the ability to understand or make something clear by removing obscurity or confusion. |
| Telugu | "వివరణ" also refers to the process of revealing or making something clear or understandable, or to the detailed account of something. |
| Thai | การตีความ can also refer to an "interpretation dance", a type of dance that expresses the choreographer's personal interpretation of a particular piece of music. |
| Turkish | Yorumlama also means 'commentary' or 'criticism' when used in a more literary context. |
| Ukrainian | Інтерпретація is derived from the Latin word “interpretari,” meaning “to explain” or “to translate.” |
| Urdu | The word "تشریح" in Urdu can also refer to the act of dissecting or performing an autopsy. |
| Uzbek | Sharhlash derives from the root word "sharhl", meaning "to explain" or "to unfold". |
| Vietnamese | The word "diễn dịch" can also refer to the process of translating texts from one language to another or to explain complex concepts in simpler terms. |
| Welsh | The term is also used in Welsh to refer to a formal document that is drawn up in order to explain or clarify the terms of a legal agreement. |
| Xhosa | 'Ukutulika' derives from the root '-tulika-' meaning 'to make appear', 'to reveal'. |
| Yoruba | "Itumọ" means "interpretation" in Yoruba, but the word "tumọ" in it also means "to mean" or "to have a purpose"} |
| Zulu | -Ukuhumusha means "to interpret, translate, explain, or clarify." |
| English | The word "interpretation" can also refer to the explanation or clarification of something. |