Afrikaans inlig | ||
Albanian informoj | ||
Amharic አሳውቅ | ||
Arabic إبلاغ | ||
Armenian տեղեկացնել | ||
Assamese অৱগত কৰা | ||
Aymara yatiyaña | ||
Azerbaijani məlumat vermək | ||
Bambara ka kunnafoniya | ||
Basque jakinarazi | ||
Belarusian інфармаваць | ||
Bengali অবহিত করা | ||
Bhojpuri सूचित करीं | ||
Bosnian informirati | ||
Bulgarian информирам | ||
Catalan informar | ||
Cebuano ipahibalo | ||
Chinese (Simplified) 通知 | ||
Chinese (Traditional) 通知 | ||
Corsican infurmà | ||
Croatian obavijestiti | ||
Czech informovat | ||
Danish informere | ||
Dhivehi އެންގުން | ||
Dogri जानकारी देना | ||
Dutch informeren | ||
English inform | ||
Esperanto informi | ||
Estonian teavitama | ||
Ewe na kaklã | ||
Filipino (Tagalog) ipaalam | ||
Finnish ilmoittaa | ||
French informer | ||
Frisian ynformearje | ||
Galician informar | ||
Georgian აცნობოს | ||
German informieren | ||
Greek πληροφορώ | ||
Guarani momarandu | ||
Gujarati જાણ કરો | ||
Haitian Creole enfòme | ||
Hausa sanar | ||
Hawaiian hoʻomaopopo | ||
Hebrew לדווח | ||
Hindi सूचित करना | ||
Hmong qhia | ||
Hungarian tájékoztatni | ||
Icelandic upplýsa | ||
Igbo gwa | ||
Ilocano pakaammoan | ||
Indonesian memberitahu | ||
Irish eolas | ||
Italian far sapere | ||
Japanese 通知する | ||
Javanese maringi informasi | ||
Kannada ತಿಳಿಸಿ | ||
Kazakh хабарлау | ||
Khmer ជូនដំណឹង | ||
Kinyarwanda menyesha | ||
Konkani म्हायती दिवप | ||
Korean 알리다 | ||
Krio tɛl | ||
Kurdish agahdayin | ||
Kurdish (Sorani) ئاگادار کردنەوە | ||
Kyrgyz маалымат берүү | ||
Lao ແຈ້ງໃຫ້ຊາບ | ||
Latin certiorem facere | ||
Latvian informēt | ||
Lingala koyebisa | ||
Lithuanian informuoti | ||
Luganda okutegeeza | ||
Luxembourgish informéieren | ||
Macedonian информираат | ||
Maithili सूचना देनाइ | ||
Malagasy hampahafantarana | ||
Malay memaklumkan | ||
Malayalam അറിയിക്കുക | ||
Maltese tinforma | ||
Maori whakamōhio | ||
Marathi माहिती द्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯥꯎ ꯄꯤꯕ | ||
Mizo hriattir | ||
Mongolian мэдээлэх | ||
Myanmar (Burmese) သတင်း | ||
Nepali सूचित गर्नुहोस् | ||
Norwegian informere | ||
Nyanja (Chichewa) dziwitsani | ||
Odia (Oriya) ସୂଚନା ଦେବା | ||
Oromo beeksisuu | ||
Pashto خبرول | ||
Persian اطلاع دادن | ||
Polish poinformować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) informar | ||
Punjabi ਜਾਣਕਾਰੀ | ||
Quechua willay | ||
Romanian informa | ||
Russian поставить в известность | ||
Samoan taʻu | ||
Sanskrit नि- विद् | ||
Scots Gaelic fiosrachadh | ||
Sepedi tsebiša | ||
Serbian обавести | ||
Sesotho tsebisa | ||
Shona zivisa | ||
Sindhi خبر ڏيو | ||
Sinhala (Sinhalese) දැනුම් දෙන්න | ||
Slovak informovať | ||
Slovenian obvestiti | ||
Somali wargeli | ||
Spanish informar | ||
Sundanese ngawartosan | ||
Swahili kuwajulisha | ||
Swedish underrätta | ||
Tagalog (Filipino) ipaalam | ||
Tajik хабар додан | ||
Tamil தகவல் | ||
Tatar хәбәр итегез | ||
Telugu తెలియజేయండి | ||
Thai แจ้ง | ||
Tigrinya ምሕባር | ||
Tsonga tivisa | ||
Turkish bilgi vermek | ||
Turkmen habar ber | ||
Twi (Akan) yi asotire | ||
Ukrainian інформувати | ||
Urdu آگاہ کرنا | ||
Uyghur ئۇچۇر قىلىڭ | ||
Uzbek xabar bermoq | ||
Vietnamese thông báo | ||
Welsh hysbysu | ||
Xhosa yazisa | ||
Yiddish מיטטיילן | ||
Yoruba sọfun | ||
Zulu yazisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "inlig" is derived from Dutch "inlichten" (to inform), which in turn comes from German "einleuchten" (to enlighten). |
| Albanian | The word 'informoj' in Albanian is derived from the Latin word 'informare', meaning 'to give form or shape'. |
| Amharic | As a causative form of the verb አወቀ 'know,' አሳውቅ can also mean 'cause to know' or 'make aware'. |
| Arabic | إبلاغ derives from the root “بلّغ,” meaning “to reach” or “to convey,” akin to the ancient Egyptian word “ba,” which means “to convey” or “to transmit information”. |
| Azerbaijani | The word "məlumat vermək" in Azerbaijani is derived from the Persian word "malūmāt" meaning "knowledge", and the Turkish verb "vermek" meaning "to give" |
| Basque | The Basque word "jakinarazi" shares an etymology with "jakin" (know) and "erazi" (proclaim), implying both the acquisition and dissemination of knowledge. |
| Belarusian | "Інфармаваць" is derived from the Proto-Slavic "*vorъm'i", meaning "to speak". |
| Bengali | "অবহিত করা" (to inform) is a compound of the negative particle "অন-" and "বহন" (to bear), therefore it literally means 'not to carry', 'to leave alone' |
| Bosnian | The word "informirati" is derived from the French word "informer" which means "to give information". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "информирам" originates from the French word "informer" and has the same meaning, as well as the alternative meaning of "to notify". |
| Catalan | The verb "informar" in Catalan derives from the Latin "informare", meaning "to give form" or "to shape". |
| Chinese (Simplified) | "通知" is also used in the sense of "announcement". |
| Chinese (Traditional) | 通知 can also mean "to notify" and "to announce." |
| Corsican | The Corsican word "infurmà" is derived from the Latin verb "informare", meaning "to give shape or form". |
| Croatian | The verb 'obavijestiti' derives from the noun 'obavijest' which means 'information' and has the same root as 'vijest' which means 'news'. |
| Czech | In Czech, the word "informovat" is derived from the Latin word "informare", meaning "to give form or shape". |
| Danish | The Danish word 'informere' comes from the Latin 'informare', meaning 'to give form to' |
| Dutch | The Dutch word "informeren" also has the meaning "to question". |
| Esperanto | The Esperanto word "informi" (inform) derives from the Latin "informare" (to form or shape), and also means "to give form or shape to" in Esperanto. |
| Estonian | Derived from the verb "teatama" (to make known). |
| Finnish | The verb "ilmoittaa" in Finnish also means "to register" or "to announce". |
| French | In French, the word "informer" also means "to educate" or "to instruct". |
| Frisian | The Frisian word "ynformearje" is derived from the Latin word "informare", meaning "to give form or shape to something." |
| Galician | In Galician, "informar" also means "to give legal notice; to notify or summon legally". |
| Georgian | The Georgian word "აცნობოს" can also mean "to make someone familiar with something" or "to give information about something". |
| German | From French 'informer', Latin 'informare', combining 'in': inside (into) + 'formare': to form (shape). |
| Greek | The verb "πληροφορώ" derives from the conjunction "πλην" (but) and the noun "φόρος" (tribute, tax) and initially meant "to pay a tax except for". Therefore, to "πληροφορώ" one should be completely aware of what is being said. |
| Gujarati | "જાણ કરો" is derived from the Sanskrit word "jñā", meaning "knowledge", and "karta", meaning "to do". |
| Haitian Creole | The word "enfòme" in Haitian Creole is derived from the French word "informer" and can also mean "to advise" or "to educate". |
| Hausa | The word "sanar" evolved from a Middle Arabic loanword "sanara", which means "to tell". |
| Hawaiian | ʻO 'Maopopo' means 'clear' or 'understand,' therefore 'hoʻomaopopo' means 'to make clear' or 'cause to understand'. |
| Hebrew | The verb "לדווח" (inform) shares a root with the word "דבור" (speech) and can also mean "converse". |
| Hindi | सूचित करना also means "to point out" or "to indicate" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "qhia" can also mean "disclose" or "tell". |
| Hungarian | The Hungarian word "tájékoztatni" comes from the Old Hungarian word for "orientation" and originally meant "to point out the right direction." |
| Icelandic | Upplýsa is the Icelandic word for 'inform' and is etymologically related to 'lýsi' and 'lýsa', which means 'light, shine' |
| Igbo | "Gwa" in Igbo can also refer to the process of making something known, revealing a secret, or notifying someone of an event. |
| Indonesian | The word "memberitahu" in Indonesian comes from the word "beritahu", which means "to give news". |
| Irish | The Irish word "eolas" shares a root with the word "eile," meaning "other," hinting at the concept of information as something that differs from what is already known. |
| Italian | "Far sapere" ('to let know') in Italian contains the root "sapere" (knowledge): "sapere" is the word for "flavor", and ultimately derives from the concept of 'wisdom' or 'to test' or 'perceive'. |
| Japanese | "通知" is a noun meaning "notification", "notice" or "announcement", while the verb form "通知する" means "to inform", "to let know" or "to notify." |
| Javanese | The word "maringi informasi" can also mean "to notify" or "to let someone know". |
| Kannada | The word "ತಿಳಿಸಿ" in Kannada is also used to mean "to enlighten" or "to educate". |
| Kazakh | The word "хабарлау" is derived from the Kazakh word "хабар," which means "news," and is also related to the Persian word "khabar," which means "information" or "message." |
| Khmer | The word "ជូនដំណឹង" is also used to refer to giving news, messages, or a signal. |
| Korean | The Sino-Korean word "알리다" is an example of a borrowed term from Classical Chinese, where it means "to instruct, inform, advise, make known". |
| Kurdish | The word 'agahdayin' is derived from the Persian word 'agah', meaning 'informed' or 'aware'. |
| Latin | "Certiorem facere" is derived from Latin "certus" (certain) and "facere" (to make) and has also been used in legal contexts to mean "to put on notice" |
| Latvian | In Latvian, "informēt" also means "to educate" or "to give knowledge to someone." |
| Lithuanian | 'Informuoti' is a Lithuanian word that has been influenced by the French term 'informer', also meaning 'to inform', and shares the same Latin root 'informare', implying 'to give form to' |
| Macedonian | **Etymology:** from French *informer* or Latin *informare* (to give form) |
| Malagasy | The Malagasy word "hampahafantarana" is derived from the root "hampahafantatra," which also means "to know" or "to understand." |
| Malay | The word "memaklumkan" is derived from the Arabic word "ilm", meaning "knowledge", and is related to the word "maklumat", meaning "information". |
| Malayalam | The term 'അറിയിക്കുക' also means 'to convey', 'to let know', and 'to give notice'. |
| Maltese | In the Arabic from which it is derived, the word "tinforma" has additional meanings such as "shape" or "create". |
| Maori | "Whakamōhio" derives from the word for "knowledge" (mōhio) and the causative prefix "whaka-", suggesting an action of "causing knowledge" or "imparting information." |
| Marathi | The Marathi word "माहिती द्या" ("inform") is derived from the Sanskrit word "माहिती" ("knowledge"), which in turn comes from the root "मा" ("to measure"). |
| Mongolian | The Mongolian word "мэдээлэх" also means "to instruct", "to educate", or "to make known". |
| Nepali | "सूचित गर्नुहोस्" means "inform" in English, and comes from the Sanskrit word "सूचयति," which means "to make known". |
| Norwegian | In Norwegian, "informere" is also used to refer to the legal process of declaring someone incompetent or bankrupt. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "dziwitsani" in Nyanja can also mean "to spread the word" or "to make something known". |
| Pashto | خبرول also means "to tell" or "to inform" in Pashto. |
| Polish | Poinformować derives from the verb formare, used in Latin to refer to giving shape to something, hence creating something from nothing. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "informar" can also mean "to provide information", "to report", or "to advise". |
| Romanian | The Romanian word "informa" comes from the Latin word "informare", meaning "to shape" or "to give form to." |
| Russian | The word "поставить в известность" can also mean "to make it known" or "to inform the authorities"} |
| Samoan | Sam. **taʻu** is a verb meaning **to inform**, **to give notice**, **to report**, **to tell**, **to reveal** **a secret**, or **to accuse**; the cognate Maori word has also been given a more modern meaning of **to insult**. |
| Serbian | The Serbian word "обавести" can also mean "to announce" or "to declare". |
| Sesotho | The verb "tsebisa" also means "to cause someone to know something" or "to make someone aware of something" in Sesotho. |
| Shona | 'Zivisa' is also a type of bird. |
| Sindhi | "خبر ڏيو" is the Sindhi translation of the English word "inform" and it also means "to give news". |
| Slovak | The Slovak word "informovať" derives from the Latin "informare", meaning "to give form to" or "to shape." |
| Slovenian | The word "obvestiti" in Slovenian can also mean "to advertise" or "to declare". |
| Somali | The word "wargeli" in Somali can also refer to a type of bird, specifically the guinea fowl. |
| Spanish | Informar also carries the meaning of providing shape or form to something. |
| Sundanese | In formal Sundanese, "ngawartosan" also means "to hold a ceremony". |
| Swahili | Kuwajulisha in Swahili derives from the verb 'ju' which means "to know" and the prefix "kwa" which creates the infinitive form of the verb, making "kuwajulisha" mean literally "to cause to know" or "to make aware." |
| Swedish | The word 'underrätta' originates from the Old Norse word '"undirretta"' meaning 'to announce' or 'to report'. |
| Tagalog (Filipino) | Ipáalam (from ipa'd + alam "know") originally meant to make something known and understandable to someone who does not know. |
| Tajik | The word "хабар додан" in Tajik can also mean "to give a bribe" or "to report on someone to the authorities". |
| Tamil | The word "தகவல்" in Tamil is derived from the Sanskrit word "tattva," meaning "knowledge." |
| Thai | The word แจ้ง also means "clear" or "bright" in some contexts. |
| Turkish | "Bilgi vermek" has a literal meaning of "to give knowledge" in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "інформувати" (inform) comes from the Latin word "informare", which means "to give form to" or "to shape". |
| Urdu | آگاھکرنا، فارسی معنی منظور معنی نشان دنا لغت های نشان بتا آگھکرنا نہیں معنیں وسیعت نمودند نشاندهی معنیں آغاھکر نهیں مالوم نهی ابتداءھی معنیں منبهنا پاا باتا منبهنا، متعلقة ضائره کر تجاوز کار بندهگی نہیں نشان آغازه کر اباد کرنا بھی کارائیں معنی بتا آگاھکرنا نهیں معنی نشان نشن معنی نشن اعلان دغلی بھیزجھیں معنیں آغاھکرنا کا روانات علمانی معنیں مجبور کرنا نهیں آگاھکرنا، ماعنیں معنی بھی عبدوللاھیں معنی اسلائلا، معنی معنی بفرماندے کا نشانده کر نشان دنه کر دنا، متعلق ضائر کرنا بند کر آغاھکرنا، معنیں معنی الام کار دوروبازا، قبیل سوم دو بتائیں، جبرا الله، متعلق ضائر کرنا بند کرا آگاھکرنا، معنیں معنی الامه کارنا، باعتمادھی، |
| Uzbek | The Uzbek word "xabar bermoq" also means "to give news" and "to tell a story". |
| Vietnamese | The word "thông báo" in Vietnamese can also refer to a formal announcement or notice. |
| Welsh | The word "hysbysu" is derived from the same root as the Latin word "scire" which means "to know". |
| Xhosa | The word "yazisa" in Xhosa does not have any alternate meanings known to me. |
| Yiddish | The Yiddish word "מיטטיילן" has the alternate meaning of "to tell a secret". |
| Yoruba | The Yoruba word 'sọfun' also has the meaning 'to warn'. |
| Zulu | The word 'yazisa' in Zulu can also mean 'to write' or 'to compose' something. |
| English | The word 'inform' derives from the Latin word 'informare', meaning to give form or shape. |