Afrikaans hart | ||
Albanian zemra | ||
Amharic ልብ | ||
Arabic قلب | ||
Armenian սիրտ | ||
Assamese হৃদয় | ||
Aymara lluqu | ||
Azerbaijani ürək | ||
Bambara ale | ||
Basque bihotza | ||
Belarusian сэрца | ||
Bengali হৃদয় | ||
Bhojpuri दिल | ||
Bosnian srce | ||
Bulgarian сърце | ||
Catalan cor | ||
Cebuano kasingkasing | ||
Chinese (Simplified) 心 | ||
Chinese (Traditional) 心 | ||
Corsican core | ||
Croatian srce | ||
Czech srdce | ||
Danish hjerte | ||
Dhivehi ހިތް | ||
Dogri दिल | ||
Dutch hart- | ||
English heart | ||
Esperanto koro | ||
Estonian süda | ||
Ewe dzi | ||
Filipino (Tagalog) puso | ||
Finnish sydän | ||
French cœur | ||
Frisian hert | ||
Galician corazón | ||
Georgian გული | ||
German herz | ||
Greek καρδιά | ||
Guarani korasõ | ||
Gujarati હૃદય | ||
Haitian Creole kè | ||
Hausa zuciya | ||
Hawaiian puʻuwai | ||
Hebrew לֵב | ||
Hindi दिल | ||
Hmong plawv | ||
Hungarian szív | ||
Icelandic hjarta | ||
Igbo obi | ||
Ilocano puso | ||
Indonesian jantung | ||
Irish chroí | ||
Italian cuore | ||
Japanese ハート | ||
Javanese ati | ||
Kannada ಹೃದಯ | ||
Kazakh жүрек | ||
Khmer បេះដូង | ||
Kinyarwanda umutima | ||
Konkani काळीज | ||
Korean 심장 | ||
Krio at | ||
Kurdish dil | ||
Kurdish (Sorani) دڵ | ||
Kyrgyz жүрөк | ||
Lao ຫົວໃຈ | ||
Latin cor meum | ||
Latvian sirds | ||
Lingala motema | ||
Lithuanian širdis | ||
Luganda omutima | ||
Luxembourgish häerz | ||
Macedonian срце | ||
Maithili हृदय | ||
Malagasy am-po | ||
Malay hati | ||
Malayalam ഹൃദയം | ||
Maltese qalb | ||
Maori ngakau | ||
Marathi हृदय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯃꯣꯏ | ||
Mizo thinlung | ||
Mongolian зүрх сэтгэл | ||
Myanmar (Burmese) နှလုံး | ||
Nepali मुटु | ||
Norwegian hjerte | ||
Nyanja (Chichewa) mtima | ||
Odia (Oriya) ହୃଦୟ | ||
Oromo onnee | ||
Pashto هرات | ||
Persian قلب | ||
Polish serce | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) coração | ||
Punjabi ਦਿਲ | ||
Quechua sunqu | ||
Romanian inima | ||
Russian сердце | ||
Samoan fatu | ||
Sanskrit हृदयम् | ||
Scots Gaelic cridhe | ||
Sepedi pelo | ||
Serbian срце | ||
Sesotho pelo | ||
Shona mwoyo | ||
Sindhi دل | ||
Sinhala (Sinhalese) හදවත | ||
Slovak srdce | ||
Slovenian srce | ||
Somali wadnaha | ||
Spanish corazón | ||
Sundanese haté | ||
Swahili moyo | ||
Swedish hjärta | ||
Tagalog (Filipino) puso | ||
Tajik дил | ||
Tamil இதயம் | ||
Tatar йөрәк | ||
Telugu గుండె | ||
Thai หัวใจ | ||
Tigrinya ልቢ | ||
Tsonga mbilu | ||
Turkish kalp | ||
Turkmen ýürek | ||
Twi (Akan) akoma | ||
Ukrainian серце | ||
Urdu دل | ||
Uyghur يۈرەك | ||
Uzbek yurak | ||
Vietnamese tim | ||
Welsh galon | ||
Xhosa intliziyo | ||
Yiddish האַרץ | ||
Yoruba okan | ||
Zulu inhliziyo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'hart' in Afrikaans can also mean 'stag' or 'male deer' in English, originating from the Middle Dutch word ' Hert', meaning 'deer'. |
| Albanian | Zemra is also used as a metaphor for courage and bravery in Albanian, e.g. "Bë zemër" (Show courage). |
| Amharic | The word "ልብ" can also mean "soul". |
| Arabic | The word "قلب" can also mean "to reverse" or "to change." |
| Armenian | The word "սիրտ" (heart) also means "core" or "essence" in Armenian, conveying the profound interconnectedness of the physical and emotional heart. |
| Azerbaijani | The Turkic word "ürək" (heart) is shared with other languages like Turkish and Kyrgyz and is cognate with "urak" in Uyghur, meaning "chest" or "breast". |
| Basque | The word "bihotza" also refers to the core, centre, or essence of something |
| Belarusian | "Сэрца" is also related to the word "сярдзіты" (angry), as anger was linked to the gall bladder, not the heart |
| Bengali | "হৃদয়" (heart) originates from the Sanskrit word "hṛdaya", meaning "mind, heart, inner self". |
| Bosnian | The word "srce" in Bosnian can also refer to one's courage, bravery, or spirit. |
| Bulgarian | The word "сърце" in Bulgarian also means "core", "center" or "kernel", as in "сърцето на ябълката" (the core of an apple). |
| Catalan | The Catalan word "cor" originates from the Latin "cor, cordis" but also carries the meaning of "choir". |
| Chinese (Simplified) | In the Chinese language, "心" (Simplified) can also refer to the mind, thoughts, or feelings, and is associated with one's inner world or consciousness. |
| Chinese (Traditional) | "心" in Chinese can also mean "mind", "intention" or "feeling". |
| Corsican | In Corsican, "core" can also refer to the central or most important part of something. |
| Croatian | "Srce" means "heart" in Croatian, but is also closely related to the Serbian word "srebro" meaning "silver" and the Sanskrit word "shrdaya" meaning "lotus". |
| Czech | The word "srdce" is also used in the Czech language to refer to the center of something, such as the center of a town or the center of a tree. |
| Danish | The word "hjerte" in Danish is cognate with the English word "heart", as well as with the German word "Herz" and the Dutch word "hart", all of which derive from the Proto-Germanic word *herton. |
| Dutch | In Dutch, "hart-" can also refer to a deer's antlers or a type of spade used in gardening. |
| Esperanto | "Koro" in Esperanto also relates to the center of something, or to the essence of something, like "the koro of an argument" or the "koro of a fruit." |
| Estonian | The word "süda" in Estonian is related to the Indo-European root "*ḱerd- "meaning "heart, core, center". |
| Finnish | The word "sydän" is cognate with the Sanskrit word "hrdayam" and the Proto-Indo-European word "kred" (heart). |
| French | "Coeur" can also refer to the core of a fruit or vegetable or the central part of something. |
| Frisian | The word "hert" can also mean "courage" or "spirit" in Frisian. |
| Galician | In Galician, "corazón" also means "sweetheart" or "beloved". |
| Georgian | The word "გული" (heart) in Georgian also refers to the courage and determination of a person. |
| German | The word "Herz" in German also refers to the central part of a playing card suit. |
| Greek | The Greek word 'καρδιά' not only means 'heart' but also 'courage' and 'mind'. |
| Gujarati | The Gujarati word 'હૃદય' also refers to a diamond or an organ such as liver, brain, lungs or spleen. |
| Haitian Creole | Kè ("heart") is derived from the French "coeur" and can also refer to the center, essence, or core of something. |
| Hausa | In Hausa, "zuciya" means "heart" but also can refer to "mind", "inner self", or "conscience". |
| Hawaiian | Puʻuwai, a Hawaiian word meaning "heart", also refers to a "flowering hill" or a "place of many flowers". |
| Hebrew | The Hebrew word "לב" (heart) also means "mind" or "core", and is related to the Arabic word "لب" (core) and the Akkadian word "libbu" (heart). |
| Hindi | The Hindi word "दिल" (heart) can also refer to one's feelings or emotions, especially those of love or affection. |
| Hmong | The word 'plawv' means 'the very core of one's being', and is also used to describe a person's compassion for others. |
| Hungarian | In Hungarian, the word "szív" (heart) is also used to refer to courage, love, and the central point of something. |
| Icelandic | In addition to its anatomical meaning, "hjarta" also means "disposition, courage, or mind" in Icelandic. |
| Igbo | The Igbo word 'obi' originates from the Proto-Kwa word 'ɔbi', meaning 'house' |
| Indonesian | "Jantung" also refers to a type of durian (fruit) with a distinct heart-shaped seed. |
| Irish | In Irish, "chroí" also signifies the center, core, or essence of something. |
| Italian | The word "cuore" also means "core" or "essence" in Italian, and is derived from the Latin word "cor" meaning "heart". |
| Japanese | The term "ハート" can also refer to a playing card of the suit known as "hearts" in English, or to a shape resembling a heart. |
| Javanese | In addition to meaning "heart," "ati" can also mean "the core or center of something" in Javanese. |
| Kannada | The word 'ಹೃದಯ' in Kannada also means 'mind'. |
| Kazakh | In Kazakh "жүрек" can also mean "mind" or "spirit". |
| Khmer | The Khmer word បេះដូង (peht-daung), meaning "heart," has a homophonous alternate meaning referring to the chest. |
| Korean | The Korean word "심장" (heart) has an alternate meaning as the "central part" of something. |
| Kurdish | In Kurdish, 'dil' can refer to both the physical heart as well as one's spirit, soul, or the core of something. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "жүрөк" (heart) also means "kernel" or "core" of something. |
| Latin | "Cor meum" can also mean "my beloved" in Latin, or refer to an anatomical heart or a religious relic. |
| Latvian | Latvian “sirds” is cognate with “heart” in English, “hjerte” in Norwegian, and “herz” in German. |
| Lithuanian | "Širdis" is also the name of a traditional Lithuanian honey cake. |
| Macedonian | In addition to its literal meaning, "срце" can also refer to courage, spirit, or love in Macedonian. |
| Malagasy | The word "am-po" is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root *puso*, also meaning "heart". |
| Malay | Though it typically means heart, "hati" in Malay can also refer to the liver, lungs, stomach, or soul, depending on the context. |
| Malayalam | In Malayalam, ഹൃദയം ("heart") derives from the Sanskrit word "hrdaya," meaning "center" or "core." |
| Maltese | The Maltese word "qalb" is derived from the Arabic word "qalb" and also means "centre" or "core". |
| Maori | The Maori word 'ngakau' translates to 'heart' but also signifies the seat of emotions, thoughts, and instincts. |
| Marathi | The Marathi word "हृदय" is derived from the Sanskrit word "हृद" (hṛd), which also means "lake" or "pond". |
| Mongolian | "Зүрх" means "heart" and also symbolizes the courage, soul, and mind in Mongolian culture. |
| Nepali | The word 'मुटु' is also used to refer to the 'core' or 'essence' of something. |
| Norwegian | Hjerte is related to the German word 'Herz' and has the alternate meaning of 'essence' or 'core'. |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word "mtima" has several alternate meanings, including "spirit", "mind", and "inner self". |
| Persian | The Persian word "قلب" (qalb) can also refer to the center or middle, the essence of something, or one's inner state. |
| Polish | The word "serce" is related to the word "s(i)erdce" which means "middle" in other Slavic languages. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "coração" comes from the Latin word "cor" meaning "horn" and also refers to the heart-shaped fruit of the carob tree. |
| Punjabi | The word "ਦਿਲ" in Punjabi also means "courage, spirit or passion" |
| Romanian | The Romanian word "inima" ('heart') shares its etymology with the Latin "anima" ('soul', 'life'), reflecting the ancient belief in the heart as the seat of emotions and life force. |
| Russian | The word "сердце" can also refer to the core or center of something, like "the heart of the forest" |
| Samoan | The Proto-Polynesian term *fatu* signifies not only 'heart' but also 'central point,' 'kernel,' and 'core' within a broader sense and was borrowed into many Polynesian languages. |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "cridhe" means "heart", but it also can mean "mind", "soul", or "conscience". |
| Serbian | The word "срце" can also refer to the core or essence of something. |
| Sesotho | "Pelo" also means "innermost part or center" or "core". |
| Shona | Mwoyo can also mean 'mind, soul, or intellect'. |
| Sindhi | "دل" means not only the physical organ that pumps blood but also the emotional and spiritual center of a person in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | Derived from Proto-Indo-Aryan root *ḱḗr 'heart, mind, intention', the word "හදවත" (hadavata – heart) in Sinhala has also been used to refer to one's emotions, feelings and conscience. |
| Slovak | The Slovak word "Srdce" is etymologically related to the words "stred" (center), "streda" (middle), "sredný" (middle), and "stredie" (center), all of which share the same root meaning of "the point around which something is organized". |
| Slovenian | The word 'srce' also derives from the Proto-Slavic word 'sьrdьce' meaning 'middle,' and is related to the Russian word 'сердце' ('serdtse'). |
| Somali | In Somali, 'wadnaha' can also mean 'mind' or 'inner self', reflecting the holistic view of the heart as not just an organ but also a seat of emotions, thoughts, and consciousness. |
| Spanish | Besides meaning 'heart', 'corazón' also means 'courage' and in its plural form 'corazones' it means 'suit of hearts' in a card game. |
| Sundanese | The word "haté" comes from the proto-Austronesian word *qatəy, which also meant "liver" and "core". |
| Swahili | The word "moyo" can also mean "soul", "mind", or "spirit" in Swahili. |
| Swedish | The Swedish word 'hjärta' can also refer to the core or essence of something. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "puso" also means "center" or "core" and is used to refer to the central part of something. |
| Tajik | The word "дил" can also refer to the mind or the soul in Tajik. |
| Telugu | The word "గుండె" (hṛdaya) is derived from the Sanskrit word "हृदय" (hṛdaya), which also means "center" or "core". |
| Thai | While primarily meaning "heart," หัวใจ (hua jai) can also refer to the center, core, or essence of something. |
| Turkish | "Kalp" can also mean "essence" or the center of something in Turkish |
| Ukrainian | The Ukrainian word "серце" not only means "heart" but also "core" or "center" in a figurative sense. |
| Urdu | The word "دل" ("heart") in Urdu derives from the Sanskrit word "हृदय" ("heart") and has also been used metaphorically to refer to the mind, emotions, and consciousness. |
| Uzbek | The word "yurak" can also refer to "mind" or "memory" in Uzbek. |
| Vietnamese | Tim in Vietnamese can also refer to the central part or core of something, like the 'tim cay' (core of a tree) or 'tim dia diem' (the central location of a place). |
| Welsh | The Welsh word 'galon' can also refer to the core of something, such as the core of a tree or the core of an issue. |
| Xhosa | Intliziyo, also meaning 'inner self' or 'mind,' signifies the interconnectedness of emotions and cognition in Xhosa culture. |
| Yiddish | האַרץ is also the Yiddish word for 'land' and is borrowed from the biblical Hebrew word for 'earth' |
| Yoruba | The Yoruba word 'okan' can also refer to the mind, will, or innermost being of a person. |
| Zulu | In Zulu, 'inhliziyo' can also refer to one's conscience or innermost feelings. |
| English | The word 'heart' comes from the Old English word 'heorte', meaning 'mind, spirit' as well as 'heart'. |