Grant in different languages

Grant in Different Languages

Discover 'Grant' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'grant' holds a significant place in our daily conversations and written communications, especially when it comes to discussing financial aid, permissions, or even kindness. Its cultural importance is evident in the various ways it is expressed across different languages and regions, reflecting the unique perspectives and values of each community.

For instance, did you know that in Spanish, 'grant' translates to 'conceder'? Or that in French, it is 'accorder'? These translations not only help us understand the word in various languages but also offer a glimpse into the historical and cultural contexts of the societies that use them.

Understanding the translation of 'grant' in different languages can be particularly useful for those involved in international business, academic research, or diplomacy. It can also be a fascinating topic for language enthusiasts and cultural explorers who wish to deepen their knowledge and appreciation of the world's diverse linguistic and cultural heritage.

Join us as we delve into the various translations of 'grant' in different languages, and discover the rich and fascinating stories behind each one.

Grant


Grant in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanstoekenning
Toekenning originates from the Dutch word 'toekennen' which means 'to assign or award'.
Amharicመስጠት
In Amharic, "መስጠት" also means "to bestow" or "to award".
Hausakyauta
In Hausa, "kyauta" can also refer to a gift, a bequest, or a favor.
Igboonyinye
"Onyinye" in Igbo, derived from "nye" (to give), denotes something freely given or provided (e.g., a gift, assistance).
Malagasygrant
"Grant" also refers to a "grant of land" in Malagasy.
Nyanja (Chichewa)perekani
The word "perekani" also means "to give something to someone who deserves it" in Nyanja.
Shonabatsira
Batsira in Shona also refers to a loan or a gift given to appease an offended person.
Somalideeq
"Deeq" also means "to provide" and comes from the Cushitic root *dḳ- "to give."
Sesothofana
The word "fana" in Sesotho also means "give" or "let".
Swahiliruzuku
The noun "ruzuku" derives from the Arabic word "rizq", meaning "sustenance" or "provision".
Xhosaisibonelelo
Isibonelelo, meaning "grant", is derived from the verb "bonelela" (provide, offer).
Yorubaeleyinju
The word "eleyinju" also means "one who gives gifts" or "a generous person" in Yoruba.
Zuluisibonelelo
Isibonelelo, a Zulu word meaning 'grant', is derived from the root 'bonelela', meaning 'to give freely'.
Bambaraka yamaruya
Ewena
Kinyarwandainkunga
Lingalakodnima kopesa
Lugandaokukkiriza
Sepedimphiwafela
Twi (Akan)ma kwan

Grant in North African & Middle Eastern Languages

Arabicمنحة
The word "منحة" is thought to derive from the verb "نَحَى" (naḥā), meaning "to put aside" or "to give generously."
Hebrewמענק
In Hebrew, מענק can also mean "free gift" or "prize".
Pashtoوړیا ورکول
Arabicمنحة
The word "منحة" is thought to derive from the verb "نَحَى" (naḥā), meaning "to put aside" or "to give generously."

Grant in Western European Languages

Albaniandhënie
The word "dhënie" in Albanian also means "giving" or "attribution".
Basqueeman
The Basque word "eman" also means "to give" or "to hand over".
Catalanconcedir
In a broader sense, "concedir" also means "to allow" or "to permit".
Croatiandodijeliti
The Slavic verb “dodijeliti” has the same root as the English “do”. It also can mean “to distribute” or “to assign” something.
Danishgive
The Danish word "give" also means "marry" and is related to the Old Norse word "gifta".
Dutchverlenen
"Verlenen" can also mean "to confer" or "to bestow" in Dutch.
Englishgrant
The word 'grant' can also refer to a piece of land given by a king or other ruling authority
Frenchsubvention
Subvention, from Latin 'subventio', also means 'help' in French.
Frisiansubsydzje
"Subsydzje" is derived from the Middle Dutch "subsidie" meaning "aid" or "financial support".
Galicianconceder
Germangewähren
The word "gewähren" originates from the Old High German "giwaron" and originally meant "to protect" or "to defend".
Icelandicstyrk
Also means "strength" or "power" in Old Norse.
Irishdeontas
Deontas, meaning 'grant', also refers to a form of charity or free distribution in Irish.
Italianconcedere
The Latin verb "concedere" can also mean "to yield" or "to make a concession".
Luxembourgishsubventioun
The Luxembourgish word "Subventioun" is derived from the Latin word "subvenire", meaning "to come to the aid of" or "to assist."
Maltesegħotja
Originating from the Arabic word "ʿaṭāʾ" meaning "gift", "għotja" can also refer to a monetary gift or a dowry.
Norwegianstipend
The word "stipend" ultimately derives from the Latin word "stipendium," which meant "payment to a soldier".
Portuguese (Portugal, Brazil)conceder
The Portuguese word "conceder" derives from the Latin "concedere," meaning to give up or permit.
Scots Gaelictabhartas
"Tabhartas" shares the same root with the Irish word "tabhair," meaning "to give," and is also related to the English word "offer."
Spanishconceder
In Spanish «conceder» also means «to agree» or «to confess», a meaning that the English «concede» no longer has.
Swedishbevilja
"Bevilja" originates from the French word "bailler", meaning "to deliver".
Welshgrant
The Welsh word 'grant' comes from the Latin 'grandi', meaning 'large' or 'great', and is related to 'grant' in English.

Grant in Eastern European Languages

Belarusianгрант
Слово «грант» произошло от англ. «grant» — «соглашение», «уступка».
Bosniangrant
Bosnian word "daroviti" means "generous" and derives from the word "dar" which means "gift".
Bulgarianбезвъзмездна помощ
The word "безвъзмездна помощ" comes from the Russian word "безмездный", meaning "without payment". It can also refer to any form of financial or material assistance given without any expectation of repayment.
Czechgrant
The Czech word "grant" can also refer to a type of tree stump used as a boundary marker or a pole used to support a fishing net.
Estoniantoetus
"Toetus" also means "support" or "backing" and is often used in the expression "toetusavaldus" meaning "expression of support".
Finnishmyöntää
''Myöntää'' derives from the Proto-Finnic word *myöntää, "to admit or acknowledge".
Hungariantámogatás
The word "támogatás" also signifies "support" or "subsidy" in Hungarian.
Latviandotācija
*dotācija* (17. gs.), no vecākās latviešu valodas *duotācija*, kas savukārt aizgūts no vāciski *Dotation* < franču *dotation* < latīņu *dotātiō* < *dōtō* ‘apveltīt’.
Lithuaniandotacija
The word "dotacija" may also refer to a dowry or inheritance in Lithuanian.
Macedonianгрант
The Serbian and Macedonian word грант originally referred to a sum of money given on special occasions during the Ottoman period or as a tax on special occasions to Turkish authorities but is now used to generally mean "grant."
Polishdotacja
The Polish term "dotacja" is derived from the Latin word "dos", meaning "gift" and can also refer to subsidies, allocations, or stipends.
Romanianacorda
The word "acorda" also shares an etymology with the Romanian verb "a acorda", meaning "to agree" or "to reconcile".
Russianдаровать
The word "даровать" can also mean "to give birth to" or "to bestow"}
Serbianодобрити
The word "одобрити" can also mean "to approve" in Serbian.
Slovakgrant
The Slovak word "grant" is derived from the Old Czech "grant", which in turn comes from the German "grant", meaning "permission".
Sloveniannepovratna sredstva
The term "nepovratna sredstva" comes from the Slovenian words "nepovratiti" (meaning "not to return") and "sredstva" (meaning "funds"). It is a type of funding that does not have to be repaid, unlike a loan.
Ukrainianгрант
The word "грант" in Ukrainian can also refer to a stipend, a scholarship, or a financial aid award.

Grant in South Asian Languages

Bengaliপ্রদান
The Bengali word "প্রদান" is etymologically related to its Sanskrit cognate "प्रदान" meaning "bestowment."
Gujaratiઅનુદાન
It is derived from the Sanskrit word 'adan' meaning 'to take'.
Hindiअनुदान
The Hindi word "अनुदान" originates from the Sanskrit root "दान" meaning "gift" and has connotations of "support" and "favour".
Kannadaಅನುದಾನ
The word “ಅನುದಾನ,” “anudan,” besides meaning “grant,” can also mean “donation” from Sanskrit “anudana.
Malayalamഗ്രാന്റ്
In medieval English, the word "grant" was also used to mean "agree" or "allow."
Marathiअनुदान
The word "अनुदान" in Marathi can also refer to a donation or a financial contribution.
Nepaliअनुदान
The word अनुदान (anudān) is derived from the Sanskrit word 'anugata', meaning 'to follow' or 'to be dependent on'.
Punjabiਗ੍ਰਾਂਟ
The Punjabi word "ਗ੍ਰਾਂਟ" (grant) is cognate with the Sanskrit word "ग्रहण" (grahaṇa) and the Persian word "گرفتن" (gereftan), all of which mean "to take".
Sinhala (Sinhalese)ප්‍රදානය කරන්න
Tamilமானியம்
"மானியம்" can be the Tamil translation of "subsidy" in English, "stipend" in French, or "scholarship" in Spanish, depending on the context.
Teluguమంజూరు
The Telugu word "మంజూరు" is derived from the Sanskrit word "मंजूर" which means "to approve or permit".
Urduعطا
In Persian, 'عطا' can also refer to a 'gift', and in Arabic, to a 'bestowal'.

Grant in East Asian Languages

Chinese (Simplified)授予
"授" comes from "手执授予" in 甲骨文. Also it has the meanings of 'teach' and 'give'. The "予" in this word's 甲骨文 form is quite different from that in modern Chinese, though. It's like a hand holding a whip or a rod, representing a teacher's instructing authority.
Chinese (Traditional)授予
授予 is not related to 授衣 and it is only related to giving and not receiving something.
Japanese付与
The word "付与" also means "give" or "confer" in Japanese.
Korean부여
"부여(Buyeo)" is also the name of an ancient Korean kingdom, suggesting its significance in Korean history.
Mongolianбуцалтгүй тусламж
Myanmar (Burmese)ထောက်ပံ့ငွေ

Grant in South East Asian Languages

Indonesianhibah
"Hibah" comes from Arabic and is related to words meaning "gift" in other languages like Spanish "don" and Italian "dono"
Javanesengawèhaké
The word "ngawèhaké" in Javanese shares the same root with the word "wèwèh" which means "gift".
Khmerផ្តល់
The Khmer word ផ្តល់ has additional meanings including “to give,” “to offer,” “to donate,” and “to provide”.
Laoໃຫ້
The Lao word "ໃຫ້" also means "to give freely" or "to bestow".
Malaymemberi
The word member derives from Sanskrit
Thaiทุน
The word "ทุน" can refer to a grant, as well as to capital, funds, endowment, scholarship, and principal.
Vietnameseban cho
"Ban cho" in Vietnamese can also mean to hand down or bestow something, not just to give permission.
Filipino (Tagalog)bigyan

Grant in Central Asian Languages

Azerbaijaniqrant
The word "qrant" in Azerbaijani shares its root with the ancient Akkadian word "qaran" meaning "to decide or determine," highlighting its long historical usage in denoting a formal decision or agreement.
Kazakhгрант
The Kazakh word "грант" can also refer to a "grant-in-aid" or a "scholarship".
Kyrgyzгрант
In English, the word "grant" has multiple meanings, including a sum of money given to support a specific project or cause.
Tajikгрант
In Tajik, the word "грант" ("grant") can also mean "scholarship" or "funding".
Turkmengrant
Uzbekgrant
'Grant' comes from the Latin word 'grantare', which means 'to bestow'.
Uyghurgrant

Grant in Pacific Languages

Hawaiianhāʻawi kālā
The Hawaiian word "hāʻawi kālā" also refers to the act of giving something as a gift.
Maorikaraati
The word karaati can also refer to a piece of land that has been given as a gift.
Samoanfoaʻi
The word foaʻi, meaning "to give” or "to grant,” can also mean "the result of giving".
Tagalog (Filipino)pagbigyan
The term "pagbigyan" in Tagalog derives from the root "bigay" meaning "to give", and the prefix "pag-" indicating a completed action, hence "to grant".

Grant in American Indigenous Languages

Aymarachuraña
Guaranime'ẽ

Grant in International Languages

Esperantodonu
Esperanto has words "donaco" and "doni" that share their etymology with the word "donu", which means "gift" in Esperanto.
Latinpraesta
In Medieval Latin, "praesta" could also mean "protect" or "save".

Grant in Others Languages

Greekχορήγηση
Χορήγηση (chorigisis), cognate with the English 'choreography' and 'orchestra', means literally 'provision' or 'furnishing', and was first used for public distributions and state benefits.
Hmongnyiaj pab
The word "nyiaj pab" in Hmong also means "aid" or "monetary assistance".
Kurdishpişgirî
The word "pişgirî" is also used in the sense of "promise" and "permission" in Kurdish.
Turkishhibe
The word "hibe" is an Arabic loanword derived from the root "h-b-w," which signifies "to give freely."
Xhosaisibonelelo
Isibonelelo, meaning "grant", is derived from the verb "bonelela" (provide, offer).
Yiddishשענקען
The Yiddish word "שענקען" can also mean "to pour" or "to give as a present"
Zuluisibonelelo
Isibonelelo, a Zulu word meaning 'grant', is derived from the root 'bonelela', meaning 'to give freely'.
Assameseঅনুদান
Aymarachuraña
Bhojpuriमाली मद्द
Dhivehiދިނުން
Dogriग्रांट
Filipino (Tagalog)bigyan
Guaranime'ẽ
Ilocanoipalubos
Krioalaw
Kurdish (Sorani)بەخشین
Maithiliअनुदान
Meiteilon (Manipuri)ꯄꯤꯕ
Mizophalsak
Oromokennuu
Odia (Oriya)ଅନୁଦାନ
Quechuaquy
Sanskritअनुदान
Tatarгрант
Tigrinyaምውሃብ
Tsonganyika

Click on a letter to browse words starting with that letter