Ghost in different languages

Ghost in Different Languages

Discover 'Ghost' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Ghosts have long captivated the human imagination, appearing in stories, myths, and legends across cultures and centuries. A ghost is typically understood to be the soul or spirit of a deceased person, lingering in the mortal world. The concept of ghosts reflects our fascination with the afterlife and the unknown.

The significance of ghosts extends beyond the supernatural. They often serve as metaphors for unresolved issues, lingering memories, or the presence of the past. In this sense, ghosts can be seen as cultural symbols that help us navigate the complexities of life and death.

For those interested in language and culture, exploring the translation of 'ghhost' in different languages can offer unique insights. For instance, in Spanish, a ghost is known as 'fantasma,' while in German, it's 'Geist.' In Japanese, the term is 'yoKai,' which can also refer to supernatural beings or phenomena.

Join us as we delve into the translations of 'ghost' in various languages, shedding light on the cultural importance of these elusive spirits.

Ghost


Ghost in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansspook
The Afrikaans word "spook" comes from the Dutch word "spook", which itself comes from the Middle Dutch word "spōk", meaning "apparition".
Amharicghost
The Amharic word መንፈስ (menfes) means "spirit" but can also refer to a ghost or apparition.
Hausafatalwa
The Hausa word "fatalwa" may have originated from the Arabic "fatl" meaning "destruction".
Igbommuo
Mmuo can also refer to a masquerade or a spirit being that embodies the ancestors.
Malagasymasina
The Malagasy word "masina" can also refer to a spirit of a deceased person or an evil spirit.
Nyanja (Chichewa)mzukwa
In some dialects, "mzukwa" also refers to a water spirit.
Shonachipoko
The Shona word "chipoko" can also mean "spirit of a deceased person" or "spirit medium" depending on the context.
Somalicirfiid
Cirfiid, in Somali, may originate from the Arabic word 'sarf', meaning 'to turn away' or 'to change direction', implying the ephemeral nature of ghosts.
Sesothosepoko
The word 'sepoko' is also used to refer to 'an evil or harmful spirit' or a 'familiar spirit'.
Swahilimzuka
The Swahili word "mzuka" also refers to the soul of a living person or one that has departed from their body.
Xhosaisiporho
"Isiporho" in Xhosa can also refer to a legendary creature associated with the ocean.
Yorubaiwin
In modern Yoruba, the word "iwin" can also mean "spirit" or "phantom".
Zuluisipoki
The name "isipoki" may refer to a traditional spirit or a departed human soul or both depending on the context
Bambaraja
Eweŋɔli
Kinyarwandaumuzimu
Lingalamongandji
Lugandaomuzimu
Sepedisepoko
Twi (Akan)saman

Ghost in North African & Middle Eastern Languages

Arabicشبح
The Arabic word "شبح" (ghost) derives from the root "شبح" (to vanish, disappear), suggesting its ethereal nature.
Hebrewרוּחַ
The Hebrew word “רוּחַ” also means breath, and like breath, is considered a life force.
Pashtoغرق
The word غرق can also mean "to drown" or "to be submerged in water" in Pashto.
Arabicشبح
The Arabic word "شبح" (ghost) derives from the root "شبح" (to vanish, disappear), suggesting its ethereal nature.

Ghost in Western European Languages

Albanianfantazmë
The Albanian word "fantazmë" is derived from the Greek "phantasma" meaning "illusion".
Basquemamua
"Mamua" has been linked with the Latin "anima" (soul) and the Greek "phantasma" (specter), suggesting that the word carries different connotations beyond the usual "ghost".
Catalanfantasma
In Catalan, "fantasma" comes from the Greek "phasma" meaning "apparition" but can also refer to a "bogeyman".
Croatianduh
The word 'duh' is also used to refer to someone who is deceased but has not yet passed over to the other side.
Danishspøgelse
The word "spøgelse" is derived from the Old Norse word "spøki", meaning "appearance" or "apparition".
Dutchgeest
In addition to being a ghost, a "geest" can also refer to barren and sandy soil and, in some regions, to a forest.
Englishghost
The word 'ghost' stems from the Old English word 'gast', meaning 'breath' or 'spirit'.
Frenchfantôme
The French word "fantôme" derives from the Greek word "phantasma," meaning "appearance" or "illusion."
Frisiangeast
The word "geast" derives from the Old Frisian "gāst", meaning "guest" or "visitor".
Galicianpantasma
The word "pantasma" in Galician has its origins in the Greek word "phantasma," which means "imaginary appearance".
Germangeist
The word "Geist" in German has connections to the English word "guest" and can also mean "spirit" or "mind."
Icelandicdraugur
In Icelandic folklore, a draugur is an undead creature believed to be the ghost of a person who died a violent death or was not properly buried.
Irishpúca
The Irish word "Púca" can refer to a variety of supernatural creatures, including mischievous fairies, malevolent spirits, and shapeshifters.
Italianfantasma
Fantasma is a borrowed word from the Greek 'phantasma', meaning 'image' or 'illusion'.
Luxembourgishgeescht
Malteseghost
The Maltese word "fantasm" is derived from the Greek word "phantasma", meaning "apparition" or "illusion"
Norwegianspøkelse
"Spøkelse" originally meant "mockery," which reflects the idea that ghosts are often seen as tricksters or deceivers.
Portuguese (Portugal, Brazil)fantasma
Fantasma can also mean illusion, hallucination, or apparition, deriving from the Greek word 'phantasma' for 'apparition'.
Scots Gaelictaibhse
In Gaelic the word “taibhse” is also a term for a person’s physical form after death or their appearance in a dream.
Spanishfantasma
The word 'fantasma' derives from the Greek 'phantasma', meaning 'appearance' or 'illusion'. It also has connotations of 'specter' or 'phantom'.
Swedishspöke
While "spöke" is commonly used for "ghost," it originally referred to a "phantom" that could have been a hallucination.
Welshysbryd
The Welsh word 'ysbryd', meaning 'spirit' or 'soul', is cognate with the Irish 'spiorad', the Breton 'spered' and the Latin 'spiritus'

Ghost in Eastern European Languages

Belarusianпрывід
The word "прывід" is derived from the Proto-Slavic word *prividъ, which also meant "phantom" or "apparition".
Bosnianduh
In Serbo-Croatian, 'duh' can also mean 'soul' or 'spirit'.
Bulgarianпризрак
The word "призрак" is derived from the Old Church Slavonic word "prizraku", which means "apparition" or "phantom."
Czechduch
"Duch" can also mean "spirit" or "soul" in Czech, and is related to the word "dýchat" (to breathe).
Estoniankummitus
The Estonian word "kummitus" can also refer to a scarecrow or a ghost, and has no etymological connection to the English word "ghost".
Finnishaave
The word "aave" is related to the Estonian word "vaim", meaning "spirit" or "soul". It may also derive from the Proto-Finnic word "*awa", meaning "shadow". The latter etymology is supported by the fact that "aave" can also refer to a shadow or reflection.
Hungarianszellem
The word "szellem" also means "spirit" or "mind" in Hungarian.
Latvianspoks
Latvian "spoks" ultimately derives from Proto-Indo-European *sper-, cognate with English "scare"
Lithuanianvaiduoklis
The word "vaiduoklis" may have originated from the verb "vaidentis", meaning "to appear". Other possible etymologies include the Lithuanian word "vaiduos" (a seer) or the Slavic word "упырь" (a vampire).
Macedonianдухот
The word "духот" can also mean "spirit", "soul", "breath", "smell", "aroma", or "scent" in Macedonian.
Polishduch
In Polish, duch may also refer to spirit or soul.
Romanianfantomă
The Romanian word "fantomă" has its origins in the Greek word "phantasma", meaning "apparition" or "illusion".
Russianпризрак
Prizrak (призрак) in Russian also means phantom, apparition, or specter
Serbianдух
In Serbian the word "дух" can mean both "spirit" and "ghost".}
Slovakduch
In old Slavic duch meant "breath", but in Slovak the word has a different meaning: "ghost".
Slovenianduh
The Slovenian word "duh" also means "spirit" or "soul".
Ukrainianпривид
The Ukrainian word "привид" (ghost) can also refer to a phantom or an apparition.

Ghost in South Asian Languages

Bengaliপ্রেতাত্মা
The word "প্রেতাত্মা" is derived from Sanskrit and means "disembodied spirit" or "ancestor".
Gujaratiભૂત
The Sanskrit origin of "ભૂત" suggests an alternate meaning of "a being," expanding its significance beyond just a spectral entity.
Hindiभूत
"भूत" (ghost) from Sanskrit "bhu" (to become) also means past, existence, element, and creature.
Kannadaಭೂತ
The Kannada word "ಭೂತ" can also refer to a type of spirit or deity that is believed to inhabit specific places or objects.
Malayalamപ്രേതം
The Malayalam word "പ്രേതം" derives from Sanskrit and also refers to a "corpse".
Marathiभूत
The Marathi word "भूत" can also refer to the past or elapsed time.
Nepaliभूत
The word "भूत" can also mean "past" or "time gone by".
Punjabiਭੂਤ
The term "ਭੂਤ" not only means a ghost but also a spirit, demon or even an evil force.
Sinhala (Sinhalese)අවතාරය
The word "අවතාරය" can in rare or literary cases also reference a reincarnation or an incarnation.
Tamilபேய்
The word "பேய்" can also mean "devil" or "demon" in Tamil.
Teluguదెయ్యం
Urduبھوت
The word "بھوت" can also refer to a spiritual being or a supernatural entity.

Ghost in East Asian Languages

Chinese (Simplified)
In Chinese mythology, the 鬼 symbol can also represent deities, spirits, or supernatural beings.
Chinese (Traditional)
"鬼" (Traditional Chinese) not only refers to supernatural beings, but also carries connotations of cleverness, cunning, and mischief.
Japanese幽霊
The word "幽霊" (ghost) in Japanese originally meant "faint light" or "shadow".
Korean유령
The word "유령" can also refer to a person who haunts a place or a memory that refuses to fade.
Mongolianсүнс
In Mongolian folklore, the word “сүнс” can also refer to spirits of the ancestors, or to malignant spirits who cause illness.
Myanmar (Burmese)သရဲ
သရဲ originates from Pali "seti" which means "corpse, dead body, lifeless body."

Ghost in South East Asian Languages

Indonesianhantu
The word 'hantu' is also used to refer to a malevolent spirit that haunts a particular place or person.
Javanesememedi
The word "memedi" can also refer to an "invisible presence" or "something eerie".
Khmerខ្មោច
The word "ខ្មោច" (ghost) is derived from an Austroasiatic root, related to Proto-Mon-Khmer *kmɔŋ "spirit, deity".
Laoຜີ
The word "ຜີ" (ghost) can also refer to spirits, ancestors, or deities.
Malayhantu
The word "hantu" in Malay is thought to originate from the Proto-Austronesian word "*qanitu," which means "spirit" or "soul."
Thaiผี
In Thai, 'ผี' can also refer to a person's spirit, a guardian spirit, or a spirit of a deceased person.
Vietnamesecon ma
The Vietnamese word "ma" can also refer to a malevolent deity or spirit, or to the spirit of a deceased person.
Filipino (Tagalog)multo

Ghost in Central Asian Languages

Azerbaijanixəyal
In Azerbaijani folklore, it was believed that a person who died before his or her time turned into “xəyal” and wandered around, haunting their family and friends.
Kazakhелес
The word "елес" also means "breath" in Kazakh.
Kyrgyzарбак
The Kyrgyz word "арбак," derived from the Persian "arvak," suggests a connection to spirits or restless souls.
Tajikшабаҳ
Шабаҳ also means "mirage" and is thought to derive from the Persian word "shabah" meaning "likeness" or "image."
Turkmenarwah
Uzbekarvoh
The Uzbek word "arvoh" has alternate meanings including "shadow" and "reflection" in addition to "ghost."
Uyghurئەرۋاھ

Ghost in Pacific Languages

Hawaiianʻuhane
The Hawaiian word ʻuhane can also refer to the spirit or soul of a person or deity.
Maorikēhua
In Māori mythology, `kēhua` can also refer to a physical representation of a deceased person who returns to their home or place of death.
Samoanaitu
"Aitu" can also refer to spirits of departed ancestors or deities in Samoan mythology.
Tagalog (Filipino)multo
The word "multo" is derived from the Spanish word "muerto", which means "dead".

Ghost in American Indigenous Languages

Aymarakukuli
Guaranipóra

Ghost in International Languages

Esperantofantomo
The word "fantomo" is derived from the Greek word "phantasma", meaning "phantom" or "illusion". It can also be used figuratively to refer to a person or thing that is elusive or intangible.
Latinexspiravit
The Latin term "exspiravit" can be used to depict the final departure of breath on the verge of death.

Ghost in Others Languages

Greekφάντασμα
The term "φάντασμα" is also used metaphorically to describe something unreal, illusory, or deceptive
Hmongdab
The word 'dab' is derived from the Proto-Hmong-Mien word *tɔ:p, meaning 'spirit' or 'soul'.
Kurdishrûh
The term "rûh" is used as a generic synonym of "spirit," but can sometimes refer only to the spirit that remains on earth after a physical body's death.
Turkishhayalet
In Turkish, the word hayalet not only refers to a ghost but can also mean 'illusion' or 'phantasm', highlighting the idea that ghosts are often perceived as intangible or dreamlike entities.
Xhosaisiporho
"Isiporho" in Xhosa can also refer to a legendary creature associated with the ocean.
Yiddishגייַסט
Derived from the German "geist" meaning 'spirit', "גייַסט" can also refer to an apparition or spirit of a dead person.
Zuluisipoki
The name "isipoki" may refer to a traditional spirit or a departed human soul or both depending on the context
Assameseভুত
Aymarakukuli
Bhojpuriभूत
Dhivehiފުރޭތަ
Dogriभूत
Filipino (Tagalog)multo
Guaranipóra
Ilocanoar-arya
Kriogost
Kurdish (Sorani)تارمایی
Maithiliभूत
Meiteilon (Manipuri)ꯚꯨꯠ
Mizothlahrang
Oromoekeraa
Odia (Oriya)ଭୂତ
Quechuamanchachi
Sanskritप्रेत
Tatarарбак
Tigrinyaመንፈስ
Tsongaxipuku

Click on a letter to browse words starting with that letter