Updated on March 6, 2024
The word 'generate' holds a significant place in our vocabulary, denoting the creation or production of something new. It's a concept that transcends cultural boundaries and has been a critical part of human progress throughout history. From generating new ideas to creating innovative technologies, this term is at the heart of human advancement.
Did you know that the Latin root of 'generate' is 'generare', which means 'to beget'? This historical context highlights the word's deep connection to the idea of creation and procreation. Moreover, in many cultures, the ability to generate is seen as a divine or supernatural power, further emphasizing its importance.
Understanding the translation of 'generate' in different languages can provide valuable insights into how various cultures perceive and value the concept of creation. Here are a few examples:
Afrikaans | genereer | ||
The Afrikaans word "genereer" is derived from the Dutch "genereren", which in turn comes from the Latin "generare" (to beget). | |||
Amharic | ማመንጨት | ||
The word "ማመንጨት" can also mean "to give birth" or "to produce". | |||
Hausa | samar | ||
"Samar" originates from "zamo" (Arabic), meaning "to add". It's also the name of a Hausa folk song genre and a nickname for twins born on the same day. | |||
Igbo | n'ịwa | ||
The word "n'ịwa" can also mean "beget" or "bear" in Igbo. | |||
Malagasy | hiteraka | ||
In the word 'hiteraka', we can identify the root 'teraka' which means 'to be born' and the causative prefix 'hi-' which adds the idea of 'making' or 'causing'. This suggests that the word 'hiteraka' originally meant 'to make something come into existence' or 'to cause something to be born'. | |||
Nyanja (Chichewa) | kupanga | ||
In Chichewa, the word "kupanga" also means "to give birth" or "to bring forth."} | |||
Shona | gadzira | ||
The word "gadzira" in Shona also has the alternate meaning of "to beget" or "to produce offspring". | |||
Somali | dhalin | ||
The word "dhalin" can also mean "to produce" or "to create". | |||
Sesotho | hlahisa | ||
The word "hlahisa" is also used to refer to the act of giving birth or producing offspring. | |||
Swahili | kuzalisha | ||
The verb "kuzalisha" is derived from the root "-zala," which means "to give birth or create." | |||
Xhosa | ukuvelisa | ||
The Xhosa word "ukuvelisa" also means "to produce," "to create," or "to bring forth." | |||
Yoruba | ina | ||
The name "Ina" has some alternate meanings in Yoruba, including "fire", "light" and "brightness". | |||
Zulu | khiqiza | ||
The word 'khiqiza' also refers to the process of giving birth in the context of reproduction. | |||
Bambara | ka dilan | ||
Ewe | wɔ | ||
Kinyarwanda | kubyara | ||
Lingala | kobimisa | ||
Luganda | okufulumya | ||
Sepedi | tšweletša | ||
Twi (Akan) | yɛ | ||
Arabic | انشاء | ||
The Arabic word "انشاء" (generate) also connotes "compose" and "produce something from nothing." | |||
Hebrew | לִיצוֹר | ||
לִיצוֹר ('litzor') in Hebrew also means to create or form; and is related to 'yetzer,' the creative/formative power of a thing. | |||
Pashto | جوړول | ||
乔鲁尔 (joṛul) originated from the Proto-Indo-European root *ǵen- "to give birth, create," and is cognate with the Sanskrit word "janati" meaning "know." | |||
Arabic | انشاء | ||
The Arabic word "انشاء" (generate) also connotes "compose" and "produce something from nothing." |
Albanian | gjenerojnë | ||
"Gjenerojnë" can also refer to reproduction or the act of producing something. | |||
Basque | sortu | ||
Sortu derives from the Basque verb | |||
Catalan | generar | ||
The verb "generar" in Catalan (also spelled "jenerar"), meaning "to generate," has a similar spelling and meaning to the English verb "generate". | |||
Croatian | generirati | ||
The verb "generirati" in Croatian comes from the Latin word "generare", which means "to beget or produce". | |||
Danish | frembringe | ||
The word "frembringe" is a combination of the words "frem" (forward) and "bringe" (bring), but is only used in a figurative sense, especially about bringing something abstract into existence. | |||
Dutch | genereren | ||
The word 'genereren' in Dutch can also refer to the process of creating or producing something, such as a work of art or a new product. | |||
English | generate | ||
The word 'generate' derives from the Latin word 'generare', meaning 'to beget or produce as a parent'. | |||
French | produire | ||
"Produire" can also mean "to bring about," "to yield," or "to cause to happen" in French. | |||
Frisian | generearje | ||
It also means to generate something. | |||
Galician | xerar | ||
The verb "xerar" also means "to hatch" in Galician. | |||
German | generieren | ||
The word "generieren" in German also means "to create" or "to produce". | |||
Icelandic | búa til | ||
The word "búa til" comes from the Old Norse word "búa", meaning "to dwell" or "to inhabit". | |||
Irish | ghiniúint | ||
"Ghiniúint" (gen·ew·int) comes from the Old Irish "ginith", meaning "birth" or "origin". | |||
Italian | creare | ||
Creare is derived from the Latin word | |||
Luxembourgish | generéieren | ||
"Generéieren" in Luxembourgish can also mean "to have children" or "to give birth to". | |||
Maltese | jiġġeneraw | ||
In addition to its main meaning, "jiġġeneraw" also signifies "to come into being" or "to originate" in Maltese. | |||
Norwegian | generere | ||
The word "generere" in Norwegian derives from Latin, meaning "to give birth to" or "to create." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | gerar | ||
The word "gerar" comes from the Latin verb "generare", meaning "to beget" or "to produce". | |||
Scots Gaelic | gineadh | ||
The word "gineadh" can also mean "family" or "lineage" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | generar | ||
En español, "generar" también significa "producir" o "crear", y puede usarse para referirse a una amplia gama de resultados, como arte, bienes o ideas. | |||
Swedish | generera | ||
The Swedish word "generera" is derived from the Latin word "generare", meaning "to beget" or "to produce." | |||
Welsh | cynhyrchu | ||
In Welsh, "cynhyrchu" also refers to a specific process in brewing called "wort production". |
Belarusian | генераваць | ||
The word "генераваць" is derived from Latin "generāre" which means "to beget, produce, create, give birth to, cause to be". | |||
Bosnian | generirati | ||
In Bosnian, 'generirati' can also mean to 'form' or 'produce' something. | |||
Bulgarian | генериране | ||
The Bulgarian word "генериране" ("generate") derives from the Latin word "generare", meaning "to beget" or "to produce". | |||
Czech | generovat | ||
The Czech word "generovat" also means "to generate electricity". | |||
Estonian | genereerida | ||
The Estonian word "genereerida" derives from the Latin word "generare", meaning "to beget" or "to produce." | |||
Finnish | tuottaa | ||
The word "Tuottaa" can also mean "to produce" or "to yield" in Finnish. | |||
Hungarian | generál | ||
Generál can also mean "general" in Hungarian, referring to a high-ranking military officer. | |||
Latvian | ģenerēt | ||
The Latvian word “ģenerēt” also has the meanings “to generate electricity” and “to regenerate”. | |||
Lithuanian | generuoti | ||
The Lithuanian word "generuoti" also means "to engender" and "to produce". | |||
Macedonian | генерираат | ||
"Генерираат" is derived from the Greek word "γένεσις" (genesis), meaning "birth" or "origin". | |||
Polish | generować | ||
The Polish word "generować" (generate) can also mean "to give birth to".} | |||
Romanian | genera | ||
"Genera" is the plural form of the Latin word "genus," which means "kind" or "type." | |||
Russian | генерировать | ||
"Генерировать" is derived from the Latin word "generare," meaning "to beget, to produce." | |||
Serbian | генериши | ||
The word 'Генериши' comes from the Greek word 'γεννάω', which means 'to give birth' or 'to produce'. | |||
Slovak | generovať | ||
The Slovak word 'generovať' can also mean 'to produce' or 'to create'. | |||
Slovenian | ustvari | ||
The word "ustvari" may also mean "create". | |||
Ukrainian | генерувати | ||
The verb "генерувати" originates from the Latin word "genus", meaning "race" or "kind", and originally referred to the creation of new individuals through reproduction. |
Bengali | উত্পন্ন করা | ||
উত্পন্ন করা also refers to "to beget" in Sanskrit. | |||
Gujarati | પેદા | ||
The word "પેદા" can also mean "to give birth" or "to be born" in Gujarati. | |||
Hindi | उत्पन्न | ||
'उत्पन्न' originates from Sanskrit, meaning not only 'produced' or 'generated,' but also 'birth' or 'origination.' | |||
Kannada | ಉತ್ಪಾದಿಸಿ | ||
ಉತ್ಪಾದಿಸಿ, meaning "generate," originates from the Sanskrit root "utpad" or "utpādana," and it can also refer to the generation of steam, power, or electricity in a mechanical context. | |||
Malayalam | ജനറേറ്റുചെയ്യുക | ||
The term 'ജനറേറ്റുചെയ്യുക' ('generate') can also refer to the production of electricity or the creation of new ideas or possibilities. | |||
Marathi | उत्पन्न करा | ||
The Marathi word "उत्पन्न करा" ("generate") comes from the Sanskrit word "उत्पादन" ("production") and also means "to produce" or "to give birth to". | |||
Nepali | उत्पन्न | ||
In Nepali, the word "उत्पन्न" can also refer to "income" or "revenue." | |||
Punjabi | ਪੈਦਾ | ||
In Punjabi, "ਪੈਦਾ" originally meant "originate" but now is also often used to mean "give birth to". | |||
Sinhala (Sinhalese) | ජනනය කරන්න | ||
In mathematics, | |||
Tamil | உருவாக்கு | ||
Telugu | ఉత్పత్తి | ||
Derived from Sanskrit "ud-pad" meaning "to arise, come into being," it also signifies "generation, creation, or production." | |||
Urdu | پیدا کرنا | ||
The word "پیدا کرنا" in Urdu is derived from the Persian word "پیدا کردن", which means "to find" or "to discover". It can also be used to mean "to create" or "to produce". |
Chinese (Simplified) | 生成 | ||
The word "生成" also means "to be born" or "to grow" in Chinese. | |||
Chinese (Traditional) | 生成 | ||
生成 (shēngchéng) can also mean "to be born" or "to come into being."} | |||
Japanese | 生む | ||
In Japanese, "生む" ("umu") can also mean "to give birth" or "to create something new". | |||
Korean | 일으키다 | ||
The verb 일으키다 derives from the noun 일 (work), indicating its original meaning of causing something to happen. | |||
Mongolian | үүсгэх | ||
The word "үүсгэх" can also mean "to create" or "to produce". | |||
Myanmar (Burmese) | ထုတ်လုပ်သည် | ||
This common term for 'produce' also means 'give birth to' or 'hatch'. This verb also means 'issue', 'put forth', 'bring up', 'raise', or 'procreate' |
Indonesian | menghasilkan | ||
The root word "hasil" also refers to "results", and is widely used in compound words that mean some type of result. | |||
Javanese | ngasilake | ||
The word "ngasilake" can also mean "to cause something to happen" | |||
Khmer | បង្កើត | ||
The word "បង្កើត" can also mean "to produce" or "to give birth to". | |||
Lao | ຜະລິດ | ||
The word "ຜະລິດ" in Lao can mean either "to generate" or "to produce". | |||
Malay | menjana | ||
The word "menjana" in Malay can also mean "to give birth". | |||
Thai | สร้าง | ||
The Thai word "สร้าง" (pronounced "sǎàŋ") can also mean "to create" or "to build." | |||
Vietnamese | tạo ra | ||
The word "tạo ra" also means "to create" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | bumuo | ||
Azerbaijani | yaratmaq | ||
"Yaratmaq" sözü Azərbaycan dilində “yeni bir şey oluşturma, meydana getirme, ortaya çıkarma” anlamına gelen kökeni çok eski olan bir kelimedir. | |||
Kazakh | генерациялау | ||
The Kazakh word "генерациялау" is borrowed from Russian "генерировать" and ultimately derives from the Latin word "generare" (to beget, to produce). | |||
Kyrgyz | жаратуу | ||
The Kyrgyz word "жаратуу" also means "to create" and "to produce" in other contexts. | |||
Tajik | тавлид кардан | ||
The word "тавлид кардан" comes from the Persian word "تولید کردن" (tawlid kardan), which means "to produce, create, or generate." | |||
Turkmen | öndürmek | ||
Uzbek | yaratish | ||
The Uzbek word "yaratish" can also mean "to create" or "to produce" in a creative sense. | |||
Uyghur | ھاسىل قىلىش | ||
Hawaiian | hana | ||
In Hawaiian, "hana" also means "labor, work, or duty". | |||
Maori | whakaputa | ||
The word "whakaputa" can also mean "to cause to appear" or "to bring into existence." | |||
Samoan | faatupuina | ||
The word "faatupuina" in Samoan can also mean "to establish," "to create," or "to produce." | |||
Tagalog (Filipino) | bumuo | ||
The Tagalog word "bumuo" is also used for "assemble", as in "bumuo ng pangkat" or "form a group". This reflects its root word "buo", which means "whole" or "complete". |
Aymara | jilxatayaña | ||
Guarani | moheñói | ||
Esperanto | generi | ||
The Esperanto word "generi" is derived from the Latin word "genus", meaning "birth, origin, or type." | |||
Latin | generate | ||
The Latin verb "generare" also means "to beget" or "to give birth to." |
Greek | παράγω | ||
"Παράγω" is also used to describe the process of deriving words or ideas from existing ones. | |||
Hmong | tsim tsim | ||
In Hmong, "tsim tsim" can also refer to a traditional method of embroidery or the act of giving birth. | |||
Kurdish | xûlqkirin | ||
Xûlqkirin (generate) also means 'to bring into being' or 'to put into effect'. | |||
Turkish | oluşturmak | ||
Turkish verb "oluşturmak" comes from the noun "oluşum" which means "creation", and also "formation", "development". | |||
Xhosa | ukuvelisa | ||
The Xhosa word "ukuvelisa" also means "to produce," "to create," or "to bring forth." | |||
Yiddish | דזשענערייט | ||
It is possible that the Yiddish word "דזשענערייט" (generate) derives from German "generieren" (to generate) or the Slavic verb "дженерирати" (generate). | |||
Zulu | khiqiza | ||
The word 'khiqiza' also refers to the process of giving birth in the context of reproduction. | |||
Assamese | সৃষ্টি কৰা | ||
Aymara | jilxatayaña | ||
Bhojpuri | उपजावल | ||
Dhivehi | ޖެނެރޭޓް | ||
Dogri | पैदा करना | ||
Filipino (Tagalog) | bumuo | ||
Guarani | moheñói | ||
Ilocano | makaaramid | ||
Krio | mek | ||
Kurdish (Sorani) | بەرهەم هێنان | ||
Maithili | उत्पन्न | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯨꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo | pechhuak | ||
Oromo | maddisiisuu | ||
Odia (Oriya) | ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | ruway | ||
Sanskrit | उद्- पद् | ||
Tatar | тудыру | ||
Tigrinya | ምምንጫው | ||
Tsonga | ku vumba | ||