Afrikaanach | haweloos | ||
Amharic | ቤት አልባ | ||
Hausa | marasa gida | ||
Igbo | enweghị ebe obibi | ||
Malagasy | tsy manan-kialofana | ||
Nyanja (Chichewa) | opanda pokhala | ||
Shona | vasina pokugara | ||
Somali | guri la’aan | ||
Sesotho | ho hloka lehae | ||
Swahilieach | wasio na makazi | ||
Zhosa | abangenamakhaya | ||
Yoruba | aini ile | ||
Zulu | abangenamakhaya | ||
Bambara | so tɛ mɔgɔ minnu bolo | ||
Eòghainn | aƒemanɔsitɔwo | ||
Cinn-chinnidh | abadafite aho baba | ||
Lingala | bazangi ndako | ||
Luganda | abatalina mwasirizi | ||
Sepedi | ba hloka magae | ||
Twi (Akan) | a wonni afie | ||
Arabach | بلا مأوى | ||
Eabhrach | חֲסַר בַּיִת | ||
Pashto | بې کوره | ||
Arabach | بلا مأوى | ||
Albànianach | i pastrehë | ||
Basgach | etxerik gabe | ||
Catalanach | sense sostre | ||
Croatianach | beskućnik | ||
Dànach | hjemløs | ||
Duitseach | dakloos | ||
Sasannach | homeless | ||
Frangach | sans abri | ||
Frisealach | dakleas | ||
Galicianach | sen fogar | ||
Gearmailteach | obdachlos | ||
Innis Tìleach | heimilislaus | ||
Èireannach | gan dídean | ||
Eadailteach | senzatetto | ||
Luxembourgach | obdachlos | ||
Malteseach | bla dar | ||
Lochlannach | hjemløs | ||
Portuguese (Portagal, Brazil) | sem teto | ||
Gàidhlig na h-Alba | gun dachaigh | ||
Spàinneach | vagabundo | ||
Suaineach | hemlös | ||
Cuimris | digartref | ||
Belarusianach | бяздомныя | ||
Bosnianach | beskućnici | ||
Bulgàrianach | бездомник | ||
Seacach | bez domova | ||
Estòinianach | kodutud | ||
Fionnlaineach | kodittomia | ||
Hungàrianach | hajléktalan | ||
Latbhianach | bezpajumtnieki | ||
Lithuanianach | benamiai | ||
Macedonianach | бездомници | ||
Pòlainneach | bezdomny | ||
Romànianach | fără adăpost | ||
Ruiseanach | бездомный | ||
Serbianach | бескућници | ||
Slovacanach | bezdomovec | ||
Slobhenianach | brezdomci | ||
Ucràinis | бездомний | ||
Bengàlach | গৃহহীন | ||
Gujarati | બેઘર | ||
Indeach | बेघर | ||
Kannada | ಮನೆಯಿಲ್ಲದವರು | ||
Malayalamach | ഭവനരഹിതർ | ||
Marathiach | बेघर | ||
Nepalach | बेघर | ||
Punjabi | ਬੇਘਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | නිවාස නැති | ||
Tamileach | வீடற்றவர்கள் | ||
Telugach | నిరాశ్రయుల | ||
Urdu | بے گھر | ||
Sìneach (Sìmplidh) | 无家可归 | ||
Sìneach (Traidiseanta) | 無家可歸 | ||
Iapanach | ホームレス | ||
Corèanach | 노숙자 | ||
Mongolianach | орон гэргүй | ||
Myanmar (Burma) | အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ | ||
And-Innseach | tuna wisma | ||
Iabhaininnseach | wisma | ||
Khmer | គ្មានទីលំនៅ | ||
Lao | ນອນຕາມຖະຫນົນ | ||
Malaidheach | tiada tempat tinggal | ||
Thaidheach | ไม่มีที่อยู่อาศัย | ||
Bhietnam | vô gia cư | ||
Filipineach (Tagalog) | walang tirahan | ||
Azerbaijani | evsiz | ||
Kasakh | үйсіз | ||
Kyrgyz | үй-жайсыз | ||
Tajik | бехонумон | ||
Turkmen | öýsüz | ||
Uzbek | uysiz | ||
Uyghur | ئۆي-ماكانسىز | ||
Hawaiianach | home ʻole | ||
Maori | kainga kore | ||
Samoan | leai ni fale | ||
Tagalog (Filipino) | walang tirahan | ||
Aimara | jan utani | ||
Guarani | ndorekóiva hóga | ||
Esperanto | senhejmuloj | ||
Laidinn | profugo | ||
Grèigeach | άστεγος | ||
Hmong | tsis muaj tsev nyob | ||
Curdach | bêmal | ||
Turcais | evsiz | ||
Zhosa | abangenamakhaya | ||
Yiddish | היימלאָז | ||
Zulu | abangenamakhaya | ||
Asaimis | গৃহহীন | ||
Aimara | jan utani | ||
Bhojpuri | बेघर लोग के बा | ||
Dhivehi | ގެދޮރު ނެތް މީހުންނެވެ | ||
Dogri | बेघर | ||
Filipineach (Tagalog) | walang tirahan | ||
Guarani | ndorekóiva hóga | ||
Ilocano | awan pagtaenganna | ||
Chrio | we nɔ gɛt os | ||
Kurdish (Sorani) | بێماڵ | ||
Mathili | बेघर | ||
Meitelon (Manipuri) | ꯌꯨꯝ ꯂꯩꯇꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | chenna nei lo | ||
Oroma | mana hin qabne | ||
Odia (Oria) | ଭୂମିହୀନ | | ||
Quechua | mana wasiyuq | ||
Sanskrit | निराश्रयम् | ||
Tatarais | йортсыз | ||
Tigrinis | ገዛ ዘይብሎም | ||
Òran | lava pfumalaka makaya | ||
Dèan measadh air an aplacaid seo!
Cuir a-steach facal sam bith agus faic eadar-theangachadh gu 104 cànan. Far an gabh sin dèanamh, cluinnidh tu am fuaimneachadh aige anns na cànanan ris a bheil do bhrobhsair a’ toirt taic. Ar n-amas? Rannsachadh chànanan a dhèanamh furasta agus tlachdmhor.
Tionndaidh faclan gu kaleidoscope de chànanan ann am beagan cheumannan sìmplidh
Dìreach sgrìobh am facal a tha inntinneach dhut a-steach don bhogsa sgrùdaidh againn.
Leig leis an fèin-chrìochnachadh againn do ghluasad chun t-slighe cheart gus d’ fhacal a lorg gu sgiobalta.
Le cliog, faic eadar-theangachaidhean ann an 104 cànan agus cluinn fuaimneachadh far a bheil do bhrobhsair a’ toirt taic do chlaistinn.
A bheil feum agad air na h-eadar-theangachaidhean airson nas fhaide air adhart? Luchdaich sìos na h-eadar-theangachaidhean gu lèir ann am faidhle JSON grinn airson do phròiseact no sgrùdadh.
Taidhp a-steach am facal agad agus faigh eadar-theangachaidhean ann an flash. Far a bheil e ri fhaighinn, cliog gus cluinntinn mar a tha e air fhuaimneachadh ann an diofar chànanan, dìreach bhon bhrobhsair agad.
Bidh an fèin-choileanadh snasail againn gad chuideachadh gus d’ fhacal a lorg gu sgiobalta, a ’dèanamh do thuras gu eadar-theangachadh rèidh agus gun duilgheadas.
Tha sinn air do chòmhdach le eadar-theangachaidhean fèin-ghluasadach agus claisneachd ann an cànanan le taic airson a h-uile facal, gun fheum air taghadh agus taghadh.
A bheil thu airson obair far loidhne no eadar-theangachaidhean fhighe a-steach don phròiseact agad? Luchdaich sìos iad ann an cruth JSON a tha furasta a chleachdadh.
Leum a-steach don amar cànain gun a bhith draghail mu chosgaisean. Tha an àrd-ùrlar againn fosgailte do gach neach a tha dèidheil air cànan agus inntinn neònach.
Tha e sìmplidh! Cuir a-steach facal, agus faic na h-eadar-theangachaidhean aige sa bhad. Ma bheir do bhrobhsair taic dha, chì thu cuideachd putan cluiche gus fuaimneachadh ann an diofar chànanan a chluinntinn.
Gu tur! Faodaidh tu faidhle JSON a luchdachadh sìos leis a h-uile eadar-theangachadh airson facal sam bith, foirfe airson nuair a tha thu far loidhne no ag obair air pròiseact.
Tha sinn an-còmhnaidh a’ fàs ar liosta de 3000 facal. Mura faic thu am fear agad, is dòcha nach bi e ann fhathast, ach tha sinn an-còmhnaidh a’ cur barrachd ris!
Chan eil idir! Tha sinn gu mòr airson ionnsachadh cànain a dhèanamh ruigsinneach don h-uile duine, agus mar sin tha an làrach againn gu tur saor airson a chleachdadh.