Afrikaans verder | ||
Albanian për më tepër | ||
Amharic በተጨማሪም | ||
Arabic علاوة على ذلك | ||
Armenian ավելին | ||
Assamese তদুপৰি | ||
Aymara juk'ampi | ||
Azerbaijani bundan əlavə | ||
Bambara tagalen yɛ | ||
Basque horrez gain | ||
Belarusian акрамя таго | ||
Bengali আরও | ||
Bhojpuri अऊरो | ||
Bosnian nadalje | ||
Bulgarian освен това | ||
Catalan a més | ||
Cebuano dugang pa | ||
Chinese (Simplified) 此外 | ||
Chinese (Traditional) 此外 | ||
Corsican in più | ||
Croatian nadalje | ||
Czech navíc | ||
Danish desuden | ||
Dhivehi އޭގެއިތުރުން | ||
Dogri होर बी | ||
Dutch verder | ||
English furthermore | ||
Esperanto plue | ||
Estonian lisaks | ||
Ewe kpeɖe eŋu la | ||
Filipino (Tagalog) at saka | ||
Finnish lisäksi | ||
French en outre | ||
Frisian fierders | ||
Galician ademais | ||
Georgian უფრო მეტიც | ||
German außerdem | ||
Greek επί πλέον | ||
Guarani ha'eve | ||
Gujarati વધુમાં | ||
Haitian Creole nplis de sa | ||
Hausa ya kuma | ||
Hawaiian hou aku | ||
Hebrew יתר על כן | ||
Hindi और भी | ||
Hmong txuas ntxiv | ||
Hungarian továbbá | ||
Icelandic ennfremur | ||
Igbo ọzọkwa | ||
Ilocano maysa pay | ||
Indonesian selanjutnya | ||
Irish thairis sin | ||
Italian inoltre | ||
Japanese さらに | ||
Javanese salajengipun | ||
Kannada ಇದಲ್ಲದೆ | ||
Kazakh бұдан басқа | ||
Khmer លើសពីនេះទៅទៀត | ||
Kinyarwanda byongeye | ||
Konkani आनीक | ||
Korean 더욱이 | ||
Krio bɔt nɔto dat nɔmɔ | ||
Kurdish bêtir jî | ||
Kurdish (Sorani) زیاتر | ||
Kyrgyz мындан тышкары | ||
Lao ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ | ||
Latin ceterum | ||
Latvian turklāt | ||
Lingala lisusu | ||
Lithuanian be to | ||
Luganda okwongerezaako | ||
Luxembourgish weider | ||
Macedonian уште повеќе | ||
Maithili एहि सँ आगू | ||
Malagasy koa | ||
Malay lebih jauh lagi | ||
Malayalam കൂടാതെ | ||
Maltese barra minn hekk | ||
Maori ano hoki | ||
Marathi शिवाय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯈꯥ ꯇꯥꯅ | ||
Mizo chumi atang chuan | ||
Mongolian цаашлаад | ||
Myanmar (Burmese) ထို့အပြင် | ||
Nepali यसबाहेक | ||
Norwegian dessuten | ||
Nyanja (Chichewa) komanso | ||
Odia (Oriya) ଅଧିକନ୍ତୁ | ||
Oromo dabalataanis | ||
Pashto سربیره پردې | ||
Persian علاوه بر این | ||
Polish ponadto | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) além disso | ||
Punjabi ਇਲਾਵਾ | ||
Quechua aswanpas | ||
Romanian în plus | ||
Russian более того | ||
Samoan e le gata i lea | ||
Sanskrit भूयस् | ||
Scots Gaelic a bharrachd | ||
Sepedi go feta fao | ||
Serbian у наставку | ||
Sesotho ho feta moo | ||
Shona uyezve | ||
Sindhi وڌيڪ | ||
Sinhala (Sinhalese) තවද | ||
Slovak ďalej | ||
Slovenian poleg tega | ||
Somali waliba | ||
Spanish además | ||
Sundanese saterasna | ||
Swahili zaidi | ||
Swedish dessutom | ||
Tagalog (Filipino) at saka | ||
Tajik ғайр аз ин | ||
Tamil மேலும் | ||
Tatar моннан тыш | ||
Telugu ఇంకా | ||
Thai นอกจากนี้ | ||
Tigrinya ካብዚ ተወሳኺ | ||
Tsonga yisa emahlweni | ||
Turkish dahası | ||
Turkmen mundan başga-da | ||
Twi (Akan) bio | ||
Ukrainian крім того | ||
Urdu مزید یہ کہ | ||
Uyghur ئۇندىن باشقا | ||
Uzbek bundan tashqari | ||
Vietnamese hơn nữa | ||
Welsh ymhellach | ||
Xhosa nangaphezulu | ||
Yiddish דערצו | ||
Yoruba pẹlupẹlu | ||
Zulu ngaphezu kwalokho |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Verder shares its root with the English word "further". It can also mean "however" in Afrikaans. |
| Amharic | The term በተጨማሪም is derived from the root word ጨመረ, which means 'to add', and is often used to introduce supplementary or additional information. |
| Arabic | The Arabic phrase علاوة على ذلك can also mean "in addition to" or "as well as." |
| Azerbaijani | The word "bundan əlavə" can also mean "in addition to this" or "besides". |
| Basque | The Basque phrase "horrez gain" comes from "horrek" (that) and "gain" (on or in addition). |
| Bengali | The word "আরও" can also mean "again" in Bengali. |
| Bosnian | Derived from the Old Church Slavonic word 'nadale' (надaлѣ), meaning 'in the future', with the suffix '-je'. Also used in Croatian and Serbian. |
| Bulgarian | The word "освен това" can also mean "apart from that" or "in addition" in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan phrase "a més" is cognate with Italian "amais" and is related to Arabic "mazīd". |
| Chinese (Simplified) | {"text": "此外 (cìwài) is etymologically unrelated to its modern meaning of "furthermore" and literally means "external affair""} |
| Chinese (Traditional) | 「此外」除了表示更進一步的意思外,還可指其他地方。 |
| Corsican | The word "in più" in Corsican can also mean "in exchange" or "instead". |
| Croatian | The word "nadalje" is derived from the Proto-Slavic root *nadъ, meaning "on" or "over". |
| Czech | Navíc is also used in Czech for something given or received in addition to what was expected or promised, in the sense of an extra item or added bonus. |
| Danish | In Danish, 'desuden' also means 'and then' while in Swedish it means 'in addition'. |
| Dutch | Dutch "verder" comes from Middle Dutch "verdere", comparative of "ver", meaning "far". |
| Esperanto | The word "plue" is derived from the Latin word "plus", meaning "more" or "in addition". |
| Estonian | Estonian "lisaks" comes from "lisama" (to add), but also functions as a conjunction meaning "in addition" or "moreover". |
| Finnish | "Lisäksi" in Finnish can also mean "in addition to" or "besides." |
| French | The phrase "en outre" can also mean "apart from" or "except for" in French. |
| Frisian | The Frisian word "fierders" is derived from the Proto-Germanic term "*furðizaz", meaning "further" or "in addition". |
| Galician | The Galician word "ademais" derives from the Latin "ad de magis", meaning "in addition to more". |
| German | In addition to its literal meaning of "furthermore," "außerdem" can also mean "also," "besides," or "in addition to." |
| Greek | In ancient Greek, the word (επί πλέον) could mean “besides” or “moreover” and also “additionally” or “in addition”. |
| Haitian Creole | The word "nplis de sa" in Haitian Creole is derived from the French phrase "en plus de cela," which means "in addition to that." |
| Hausa | In addition to meaning "furthermore," "ya kuma" also means "and then" and "then." |
| Hawaiian | Hou Aku is also used to express “in any case,” or “at least,” in the sense that the event is true regardless of the situation. |
| Hebrew | יתר is an Aramaic word, and in Hebrew, it is a synonym for the word 'other', which means that the literal meaning of the phrase יתר על כן is 'in addition to (something) else'. |
| Hindi | "और भी" (aur bhi) means "additionally" or "in addition to" as well as "furthermore". |
| Hmong | The Hmong word "txuas ntxiv" also means "to continue, to go on, to proceed" in English. |
| Hungarian | The word 'továbbá' is an adverb, meaning 'furthermore', 'besides', or 'in addition'. |
| Icelandic | ennfremur derives from the Old Norse words "enn" meaning "again" and "framar" meaning "more". |
| Indonesian | The word "selanjutnya" is derived from the Sanskrit word "sarvasva", which means "all", and the Javanese word "utawi", which means "or". It can also mean "in addition", "besides", or "moreover". |
| Irish | Originally, "thairis sin" was used as an expression of "to boot" or "in addition". |
| Italian | The word "inoltre" comes from the Latin "in oltra," meaning "beyond" or "in addition to." |
| Japanese | "さらに" is not only used for "furthermore", but also for "in addition to" and "besides." |
| Javanese | Salajengipun is also used as a polite way of addressing someone, meaning 'Sir' or 'Madam'. |
| Kannada | The word "ಇದಲ್ಲದೆ" can also mean "apart from this", "besides", or "in addition to this". |
| Kazakh | The Kazakh word "бұдан басқа" can also be used to mean "on the other hand" or "besides". |
| Korean | 더욱이 is a Sino-Korean word that literally means “even more (더우기) than what has already been established (이). |
| Latin | The word can also refer to a kind of animal or plant. |
| Latvian | The word "turklāt" derives from the word "turk" (to continue) and the suffix "lāt" (used to indicate continuation). |
| Lithuanian | The word "be to" is derived from the Old Lithuanian "bēti", meaning "to have" or "to exist". |
| Luxembourgish | The word "weider" can also mean "again" or "back". |
| Macedonian | In Macedonian, the phrase "уште повеќе" can also have the meaning of "moreover" or "in addition" depending on the context. |
| Malagasy | The word "koa" in Malagasy can also be used to mean "then" or "so". |
| Malay | The term "lebih jauh lagi" can be used to refer to an extension or expansion of a subject or statement. |
| Malayalam | The word "കൂടാതെ" also has meanings such as "in addition" and "besides". |
| Maltese | 'Barra minn hekk' literally means 'outside of this', which implies that the following statement is in addition to what has already been said. |
| Maori | The Maori word "ano hoki" can also mean "and again" or "in addition". |
| Marathi | "शिवाय" (shivāy) in Marathi means "furthermore" and can also refer to the Hindu deity Shiva. |
| Mongolian | This word is a conjunction used to indicate a further point in a speech. |
| Nepali | यसबाहेक is also used to mean "not to mention" or "in addition". |
| Norwegian | «Dessuten» er avledet av den tyske preposisjonen «des Weiteren» og betyr bokstavelig talt «av det videre» eller «av det andre». |
| Nyanja (Chichewa) | The word "Komanoso comes from "Komanaso" meaning to continue, or to add. "Koma-nanso" (come-and-so). |
| Pashto | This word is derived from the Persian phrase "سربیر په دری" meaning "on top of that". |
| Persian | The compound ‘علاوه بر این’ is derived from the word ‘علاوه’ (addition) and ‘بر’ (on) and literally means ‘in addition to this’. |
| Polish | "Ponadto" in Polish can also mean "additionally" or "besides". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The prepositional phrase "além disso" means "in addition" or "also" in Portuguese. |
| Romanian | The Romanian phrase "în plus" also means "in addition" or "as well." |
| Russian | The word "более того" can also mean "moreover" or "what is more." |
| Samoan | The word "e le gata i lea" can also mean "additionally" or "in addition." |
| Scots Gaelic | The phrase literally means 'at the top', and has come to be used to refer to reaching the end of one idea and going onto the next. |
| Serbian | "У наставку" can also be used to refer to "additions" in the context of contracts. |
| Sesotho | The word 'ho feta moo' is derived from the phrase 'ho feta le moo,' meaning 'to go with the water,' which refers to following the flow of a river or stream. |
| Shona | The word "uyezve" in Shona also means "moreover," "further," or "in addition to." |
| Sindhi | The word "وڌيڪ" is also an adjective used to compare the superiority of two objects. |
| Sinhala (Sinhalese) | "තවද" also means to do something repeatedly, especially in a bad way, like "He steals not only once but repeatedly" |
| Slovak | "Ďalej" (furthermore) is also used to express "by the way" or the beginning of a new topic. |
| Slovenian | This phrase, consisting of the preposition ''po'' (which can mean ''after'') and the noun ''leg'' (meaning ''part/leg''), means ''furthermore'', or ''in addition''. |
| Somali | "Waliba" is also a verb meaning "to make a promise" in Somali. |
| Spanish | The word "además" derives from the Latin phrase "ad de magis" meaning "to that which is more". |
| Sundanese | Saterasna is derived from the word 'teras', which means 'to continue', and the suffix '-na' indicates an action or process. |
| Swahili | The word "zaidi" comes from the Arabic word "زَائِد" meaning "an increase" or "an abundance". |
| Swedish | Etymology: dess (demonstrative pronoun) + utom (preposition meaning "outside") |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "at saka" can also mean "and thus" or "so then." |
| Tajik | The word 'Ғайр аз ин' is derived from the Persian phrase 'غیر از این', meaning 'apart from this' or 'besides this'. |
| Tamil | "மேலும்" refers to "a place on the upper side" or "a higher position of a thing or a body" |
| Telugu | The word "ఇంకా" has an alternate meaning of "yet"} |
| Thai | The Thai word "นอกจากนี้" can also mean "except" or "in addition to" |
| Turkish | "Dahası" is a word in Turkish which can also mean "in addition"} |
| Ukrainian | "Крім того" is also used as a conjunction meaning "except that" |
| Urdu | "مزید یہ کہ" is also used when you want to add some more information that is relevant to what you have already said. |
| Uzbek | The Uzbek word "bundan tashqari" can also mean "in addition to this" or "besides this." |
| Vietnamese | The word "hơn nữa" can also mean "moreover" or "besides". |
| Welsh | "Ymhellach," meaning "furthermore," can also mean "about" or "around" in Welsh. |
| Xhosa | "Nangaphezulu" is derived from "phezula" (above/on top) and "na/nga" (locative prefix), indicating something further above/beyond. |
| Yiddish | The Yiddish word 'דערצו' (dertzou) is related to the German word 'dazu', meaning 'in addition'. It can also mean 'on top of that', 'besides that', or 'moreover'. |
| Yoruba | In Yoruba, the word "pẹlupẹlu" also has the meaning of "in addition" or "in spite of everything." |
| Zulu | The word "ngaphezu kwalokho" literally translates to "above the roof." |
| English | The word furthermore can be traced back to the Old English phrase "furðermāra," which means "moreover" or "besides." |