Updated on March 6, 2024
The word 'fully' is a small but powerful term that holds great significance in many languages and cultures around the world. It denotes completion, wholeness, and the idea of something being at its maximum capacity. From a philosophical perspective, 'fully' can also refer to living life to the fullest, embracing every moment with enthusiasm and gratitude.
Throughout history, the concept of 'fully' has been explored in various contexts, from religious and spiritual traditions to literary and artistic works. For instance, in Buddhism, the term 'samyaksambodhi' refers to the complete and perfect enlightenment of a Buddha, while in Western literature, Shakespeare's famous line 'To thine own self be true' encourages individuals to be true to themselves in every aspect of their lives.
Given the cultural importance of 'fully', it's no wonder that people around the world are interested in learning its translation in different languages. By doing so, they can deepen their understanding of this concept and appreciate its nuances in various cultural contexts.
Here are some translations of 'fully' in different languages to get you started:
Afrikaans | ten volle | ||
Afrikaans "ten volle" has etymological roots in Old and modern Dutch "ten volle" and is also cognate with English "at full" and German "in vollem Umfang". | |||
Amharic | ሙሉ በሙሉ | ||
The word ሙሉ በሙሉ can also mean "entirely" or "completely". | |||
Hausa | cikakke | ||
The word "cikakke" in Hausa can also refer to the process of completing or finishing something. | |||
Igbo | n'ụzọ zuru ezu | ||
Malagasy | feno | ||
"Feno" is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root "*panuh\u0169\u0129" with the meanings "ripe", "full", and "mature". | |||
Nyanja (Chichewa) | kwathunthu | ||
The word "kwathunthu" can also mean "completely" or "totally". | |||
Shona | zvizere | ||
The word "zvizere" is also a noun that means "fullness, abundance, completeness" | |||
Somali | si buuxda | ||
The word "si buuxda" can also refer to someone who is well-fed or satisfied. | |||
Sesotho | ka botlalo | ||
The word 'ka botlalo' can be used metaphorically to mean 'completely' or 'thoroughly'. | |||
Swahili | kikamilifu | ||
The word "kikamilifu" in Swahili has an additional meaning of "complete" or "finished," which is derived from the root word "kamil," meaning "to complete" or "to finish." | |||
Xhosa | ngokupheleleyo | ||
The term "ngokupheleleyo" in Xhosa originated from the expression "ukuPhehlelela," which signifies the concept of "to go ahead," "to progress," or "to advance." | |||
Yoruba | ni kikun | ||
The word "ni kikun" is derived from the verb "ki", meaning "to complete" or "to finish", and the noun "kun", meaning "entirely" or "totally". | |||
Zulu | ngokugcwele | ||
In Zulu, "ngokugcwele" also means "completely, absolutely, entirely". | |||
Bambara | dafalen | ||
Ewe | bliboe | ||
Kinyarwanda | byuzuye | ||
Lingala | mobimba | ||
Luganda | mu bujjuvu | ||
Sepedi | ka botlalo | ||
Twi (Akan) | koraa | ||
Arabic | تماما | ||
"تماما" also has the connotation of "perfection" in Arabic | |||
Hebrew | לְגַמרֵי | ||
The word "לְגַמרֵי" can also mean "completely" or "finally". | |||
Pashto | بشپړ | ||
The word "بشپړ" comes from the Sanskrit word "पूर्ण" which means "whole" or "complete". | |||
Arabic | تماما | ||
"تماما" also has the connotation of "perfection" in Arabic |
Albanian | plotësisht | ||
The word "plotësisht" derives from the Albanian verb "plotësoj" meaning "to complete" or "to fill up". | |||
Basque | guztiz | ||
Guztiz is derived from the Basque word | |||
Catalan | completament | ||
"Completament" is a compound word consisting of the root "compler" (to fulfil) and the suffix "ment" (manner). | |||
Croatian | potpuno | ||
"Potpuno" is derived from the Proto-Slavic word "pъlnъ", meaning "full". It also signifies "entirely", "thoroughly", or "completely" in Croatian. | |||
Danish | fuldt ud | ||
The Danish word "fuldt ud" originally meant "to the full", and is related to the Dutch word "voldoen" (to satisfy). | |||
Dutch | geheel | ||
"Geheel" can also mean "completely", "total" or "whole". | |||
English | fully | ||
The word 'fully' can also be used in a metaphorical sense, such as 'fully committed to a project' or 'fully aware of the risks'. | |||
French | pleinement | ||
The French word "pleinement" originally meant "completely", but it can also mean "thoroughly" or "fully". | |||
Frisian | folslein | ||
The word "folslein" in Frisian comes from the Old Frisian word "fol", meaning "full" or "complete". | |||
Galician | totalmente | ||
In Galician, the word "totalmente" can also mean "completely", "utterly", "entirely", or "totally". | |||
German | völlig | ||
"Völlig" stammt aus dem Mittelhochdeutschen "vollic" und bedeutet eigentlich "vollkommen" oder "ohne Einschränkungen oder Fehler." | |||
Icelandic | að fullu | ||
The word "að fullu" is composed of the preposition "að" meaning "to" or "at" and the noun "fullu" meaning "fullness" or "completeness". This etymology reflects the literal meaning of "fully" as "to the point of completeness". | |||
Irish | go hiomlán | ||
The Irish word for 'fully' is derived from a combination of 'go' meaning 'to' and 'iom' meaning 'abundance or plenty'. | |||
Italian | completamente | ||
'Completamente' comes from the Latin word 'completus', meaning 'filled up' or 'complete'. | |||
Luxembourgish | voll | ||
The word 'voll' is cognated with the German 'voll' (full) and the English 'fill'. | |||
Maltese | kompletament | ||
The Maltese word "kompletament" is derived from the Latin word "completus", meaning "complete" or "finished". | |||
Norwegian | fullt | ||
Fullt is an archaic form of the Modern Norwegian word "full" and still survives in the fixed expression "fullt og fast", which means "firmly and steadily". (It may not be used standalone as "full"). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | totalmente | ||
In Spanish, the word "totalmente" also means "completely" or "entirely." | |||
Scots Gaelic | làn | ||
The word "làn" can be used to describe a range of things that are not necessarily physically "full". It can also be used to describe a situation in which something has been completed or finished. | |||
Spanish | completamente | ||
The word 'completamente' in Spanish comes from the Latin word 'complētus', meaning 'filled up' or 'complete'. | |||
Swedish | fullt | ||
As an older form, "fullr" was occasionally used to mean "to the brim". | |||
Welsh | yn llawn | ||
"Yn llawn" means "fully" in English but it can also mean "in full". |
Belarusian | цалкам | ||
The word "цалкам" is derived from the Old East Slavic word "цѣлъ", which means "whole", "complete" or "intact". | |||
Bosnian | u potpunosti | ||
"U potpunosti" is a compound word consisting of the preposition "u" (in) and the adjective "potpun" (full, complete), and it can also mean "completely". | |||
Bulgarian | напълно | ||
The Bulgarian word "напълно" is derived from the Proto-Slavic root napolniti, meaning "to fill" or "to make complete" | |||
Czech | plně | ||
The word "plně" in Czech originally meant "whole" or "entire", reflecting its Proto-Slavic origin | |||
Estonian | täielikult | ||
The word 'täielikult' in Estonian is derived from the Proto-Finnic root word '*täyde', which means 'full' or 'complete'. | |||
Finnish | täysin | ||
The word "täysin" comes from the word "täysi", which means "full" or "complete". | |||
Hungarian | teljesen | ||
The word "teljesen" is derived from the Latin "plenus" meaning "full" and is also cognate with the German "voll" and the English "full". | |||
Latvian | pilnībā | ||
"Pilnībā" comes from the Latvian word "pilns", meaning "full". | |||
Lithuanian | visiškai | ||
"visiškai" has been etymologically linked to "vieš-", "vieta", "iš", "išaiškėti", "visas", "visa" | |||
Macedonian | полно | ||
The word "полно" in Macedonian can also mean "enough" or "abundantly". | |||
Polish | całkowicie | ||
The Polish word "całkowicie" originates from the Proto-Slavic word "*cělkъ", meaning "whole" or "entire". | |||
Romanian | in totalitate | ||
The Latin phrase "in totalitate" has been used in Romanian to mean "in its entirety" since the 16th century. | |||
Russian | от корки до корки | ||
The idiom "от корки до корки" literally means "from crust to crust" and originally referred to reading a book in its entirety. | |||
Serbian | потпуно | ||
The word 'потпуно' (fully) originates from the Proto-Slavic word –pъlnъ, derived from the Proto-Indo-European base –*pelH- 'to fill'. | |||
Slovak | úplne | ||
Úplne is derived from the Old Czech word "uplně", meaning "completely" or "entirely". | |||
Slovenian | popolnoma | ||
"Popolno" is a cognate of the German "vollkommen", and is also related to the Slovak "pokojný" meaning "peaceful". | |||
Ukrainian | повністю | ||
The word "повністю" is derived from the Proto-Slavic root "pъlьnъ", meaning "full" or "complete". |
Bengali | পুরোপুরি | ||
The word "পুরোপুরি" comes from the Sanskrit word "पूरिपूरि" meaning "to the brim" or "completely". | |||
Gujarati | સંપૂર્ણપણે | ||
Hindi | पूरी तरह से | ||
The Hindi word "पूरी तरह से" also means "completely" or "wholly". | |||
Kannada | ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ | ||
Malayalam | പൂർണ്ണമായും | ||
Marathi | पूर्णपणे | ||
The word "पूर्णपणे" translates to "completely" or "thoroughly" in English and has its origins in the Sanskrit word "पूर्ण" meaning "full" or "whole". | |||
Nepali | पूर्ण रूपमा | ||
The word "पूर्ण रूपमा" can also mean "completely" or "entirely" in Nepali. | |||
Punjabi | ਪੂਰੀ | ||
This Punjabi word also bears the meaning of `complete` and `whole`. | |||
Sinhala (Sinhalese) | පූර්ණ | ||
The word "පූර්ණ" ("fully") in Sinhala stems from the Sanskrit word "पूर्ण" meaning "complete" or "perfect". | |||
Tamil | முழுமையாக | ||
The word "முழுமையாக" (fully) derives from the Tamil root "முழு" (whole), meaning "to the full extent" or "completely". Originally, the term implied a sense of entirety, wholeness or completeness. | |||
Telugu | పూర్తిగా | ||
పూర్తిగా means 'completely' and is derived from the Proto-Dravidian root *pur-, meaning 'all', 'whole' | |||
Urdu | مکمل طور پر | ||
The word "مکمل طور پر" can also mean "completely" or "thoroughly" in English. |
Chinese (Simplified) | 充分地 | ||
Historically 充分地 originated from "十分的," which still sees some modern usage. | |||
Chinese (Traditional) | 充分地 | ||
In Cantonese, the word "充分地" can also refer to "very" or "quite". | |||
Japanese | 完全に | ||
The suffix "kan" in "kanzen ni" means "completely" or "thoroughly" and is often used to describe a state of perfection. | |||
Korean | 충분히 | ||
The word 충분히 (fully) can also mean 'sufficiently', 'adequately' or 'enough'. | |||
Mongolian | бүрэн | ||
The word "бүрэн" also means "round" or "complete" in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | အပြည့်အဝ | ||
The closest translation in English would be "to the brim", meaning "completely filled to the uppermost part." |
Indonesian | sepenuhnya | ||
The word "sepenuhnya" in Indonesian originally meant "to the bone." | |||
Javanese | kebak | ||
The word 'kebak' can also refer to a state of being filled or crowded, or to a feeling of fullness or satiety. | |||
Khmer | យ៉ាងពេញលេញ | ||
The word យ៉ាងពេញលេញ originally meant "in full measure", and is still used in that sense in some contexts. | |||
Lao | ຢ່າງເຕັມສ່ວນ | ||
Malay | sepenuhnya | ||
Sepenuhnya comes from the Sanskrit words 'sam' (complete) and 'purna' (filled). It can also mean 'perfectly', 'wholly', 'thoroughly', 'completely', or 'entirely'. | |||
Thai | อย่างเต็มที่ | ||
It's also an idiom meaning 'to be on the level', and it's the equivalent to the English idiom 'go all out' or 'hold nothing back'. | |||
Vietnamese | đầy đủ | ||
The word "đầy đủ" has two components, "đầy" and "đủ", both meaning "full". | |||
Filipino (Tagalog) | ganap | ||
Azerbaijani | tam | ||
The word "tam" in Azerbaijani is of Persian origin and it can also mean "sound" or "healthy." | |||
Kazakh | толық | ||
The term "толық" can refer to a complete action, or to an event occurring everywhere, when used in combination with a time expression. | |||
Kyrgyz | толугу менен | ||
"Толугу менен" is a Kyrgyz word for "completely" or "entirely." It can also refer to the whole of something. | |||
Tajik | пурра | ||
The word "пурра" is derived from the Persian word "پر", meaning "full". It can also mean "very" or "completely". | |||
Turkmen | doly | ||
Uzbek | to'liq | ||
The verb "to'liq" is also used as an independent noun in the Uzbek language, meaning "completeness", "integrity", "entirety", "fullness". | |||
Uyghur | تولۇق | ||
Hawaiian | piha loa | ||
The Hawaiian term "piha loa" also means 'to fulfill,' 'accomplish,' or 'satisfy' a purpose or desire. | |||
Maori | tino | ||
The word "tino" in Māori can also refer to the essence or core of something. | |||
Samoan | atoa | ||
The word "atoa" originates from the Proto-Polynesian word "*katoa" meaning "all". | |||
Tagalog (Filipino) | ganap | ||
Derived from Sanskrit and has additional meanings such as 'supreme,' 'perfect,' or 'complete'. |
Aymara | taqpacha | ||
Guarani | plenamente | ||
Esperanto | plene | ||
The root of the Esperanto word "plene" is the Latin "plenus," which means "full." | |||
Latin | plene | ||
A related word is 'plenus' which also means 'full', and the word 'complete' comes from the same Latin origin. |
Greek | πλήρως | ||
"πλήρως" (fully) is a compound word derived from "πλήρης" (full): "πλῆ" (more) + "-ρής" (ending). | |||
Hmong | siab | ||
The Hmong word "siab" can also mean "thoroughly" or "completely." | |||
Kurdish | bi tevahî | ||
The word "bi tevahî" (fully) in Kurdish is derived from the Arabic word "bit-tamām" (completely) and has the alternate meaning of "thoroughly" or "in detail". | |||
Turkish | tamamen | ||
The word "tamamen" is derived from the Arabic word "tamāmun" which means "perfect" or "complete". | |||
Xhosa | ngokupheleleyo | ||
The term "ngokupheleleyo" in Xhosa originated from the expression "ukuPhehlelela," which signifies the concept of "to go ahead," "to progress," or "to advance." | |||
Yiddish | אינגאנצען | ||
The Yiddish word "אינגאַנצען" (fully) derives from the Medieval German "entgegen" (against, opposite), emphasizing the idea of confronting or matching something in its entirety. | |||
Zulu | ngokugcwele | ||
In Zulu, "ngokugcwele" also means "completely, absolutely, entirely". | |||
Assamese | সম্পূৰ্ণৰূপে | ||
Aymara | taqpacha | ||
Bhojpuri | पूरा तरह से दिहल गइल बा | ||
Dhivehi | ފުރިހަމައަށް | ||
Dogri | पूरी तरह कन्नै | ||
Filipino (Tagalog) | ganap | ||
Guarani | plenamente | ||
Ilocano | naan-anay | ||
Krio | ful wan | ||
Kurdish (Sorani) | بە تەواوی | ||
Maithili | पूर्ण रूपेण | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo | a famkim | ||
Oromo | guutummaatti | ||
Odia (Oriya) | ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ | | ||
Quechua | hunt’asqata | ||
Sanskrit | पूर्णतया | ||
Tatar | тулы | ||
Tigrinya | ምሉእ ብምሉእ | ||
Tsonga | hi ku helela | ||