Afrikaans fokus | ||
Albanian përqendrohem | ||
Amharic ትኩረት | ||
Arabic التركيز | ||
Armenian կենտրոնանալ | ||
Assamese ধ্যান কেন্দ্ৰিত | ||
Aymara inphuki | ||
Azerbaijani diqqət | ||
Bambara ɲɛsin | ||
Basque bideratu | ||
Belarusian засяродзіцца | ||
Bengali ফোকাস | ||
Bhojpuri ध्यान | ||
Bosnian fokus | ||
Bulgarian фокус | ||
Catalan enfocament | ||
Cebuano pokus | ||
Chinese (Simplified) 焦点 | ||
Chinese (Traditional) 焦點 | ||
Corsican focu | ||
Croatian usredotočenost | ||
Czech soustředit se | ||
Danish fokus | ||
Dhivehi ފޯކަސް | ||
Dogri ध्यान देना | ||
Dutch focus | ||
English focus | ||
Esperanto fokuso | ||
Estonian keskenduda | ||
Ewe nu kpɔkpɔ | ||
Filipino (Tagalog) focus | ||
Finnish keskittyä | ||
French concentrer | ||
Frisian fokusje | ||
Galician foco | ||
Georgian ფოკუსირება | ||
German fokus | ||
Greek συγκεντρώνω | ||
Guarani jesareko renda | ||
Gujarati ધ્યાન કેન્દ્રિત | ||
Haitian Creole konsantre | ||
Hausa mayar da hankali | ||
Hawaiian kālele ana | ||
Hebrew מוֹקֵד | ||
Hindi फोकस | ||
Hmong tsom | ||
Hungarian fókusz | ||
Icelandic einbeita sér | ||
Igbo gbado anya | ||
Ilocano agperreng | ||
Indonesian fokus | ||
Irish fócas | ||
Italian messa a fuoco | ||
Japanese フォーカス | ||
Javanese fokus | ||
Kannada ಗಮನ | ||
Kazakh назар аудару | ||
Khmer ផ្តោត | ||
Kinyarwanda kwibanda | ||
Konkani केंद्रीत | ||
Korean 초점 | ||
Krio tink bɔt | ||
Kurdish sekinîn | ||
Kurdish (Sorani) جەخت | ||
Kyrgyz фокус | ||
Lao ຈຸດສຸມ | ||
Latin focus | ||
Latvian fokuss | ||
Lingala kotya likebi | ||
Lithuanian sutelkti dėmesį | ||
Luganda tereera | ||
Luxembourgish konzentréieren | ||
Macedonian фокус | ||
Maithili केन्द्रित | ||
Malagasy ifantohana | ||
Malay fokus | ||
Malayalam ഫോക്കസ് | ||
Maltese tiffoka | ||
Maori arotahi | ||
Marathi फोकस | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯆꯪꯕ | ||
Mizo tumbik nei | ||
Mongolian анхаарлаа төвлөрүүлэх | ||
Myanmar (Burmese) အာရုံစူးစိုက် | ||
Nepali फोकस | ||
Norwegian fokus | ||
Nyanja (Chichewa) yang'anani | ||
Odia (Oriya) ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ | | ||
Oromo xiyyeeffannoo kennuu | ||
Pashto تمرکز | ||
Persian تمرکز | ||
Polish skupiać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) foco | ||
Punjabi ਫੋਕਸ | ||
Quechua chawpi | ||
Romanian focalizare | ||
Russian фокус | ||
Samoan taulaʻi | ||
Sanskrit केंद्रबिन्दुः | ||
Scots Gaelic fòcas | ||
Sepedi nepa | ||
Serbian фокус | ||
Sesotho tsepamisa maikutlo | ||
Shona tarisa | ||
Sindhi ڌيان | ||
Sinhala (Sinhalese) අවධානය යොමු කරන්න | ||
Slovak zameranie | ||
Slovenian osredotočiti | ||
Somali diirad saarid | ||
Spanish atención | ||
Sundanese pokus | ||
Swahili kuzingatia | ||
Swedish fokus | ||
Tagalog (Filipino) pokus | ||
Tajik диққат додан | ||
Tamil கவனம் | ||
Tatar фокус | ||
Telugu దృష్టి | ||
Thai โฟกัส | ||
Tigrinya ቀልቢ ምግባር | ||
Tsonga kongoma | ||
Turkish odak | ||
Turkmen fokus | ||
Twi (Akan) baabi a ani si | ||
Ukrainian фокус | ||
Urdu فوکس | ||
Uyghur فوكۇس نۇقتىسى | ||
Uzbek diqqat | ||
Vietnamese tiêu điểm | ||
Welsh ffocws | ||
Xhosa ingqalelo | ||
Yiddish פאָקוס | ||
Yoruba idojukọ | ||
Zulu gxila |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "fokus" in Afrikaans can also mean "fireplace". |
| Albanian | The word "përqendrohem" in Albanian is derived from the Latin word "concentrare", meaning "to bring together". |
| Amharic | The word 'ትኩረት' can also refer to a 'target' or 'aim' in Amharic, highlighting its broader semantic range beyond just the concept of 'focus'. |
| Arabic | "التركيز" means "focus" in Arabic, but can also refer to the "concentration of attention" or the "core of a matter" in some contexts. |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, |
| Basque | The word "bideratu" is thought to be a compound of "bi", which means "two", and "deratu", which means "to turn" or "to rotate."} |
| Belarusian | The word "засяродзіцца" is derived from the Proto-Slavic root *sъr̥d-, meaning "heart" or "mind". |
| Bengali | ফোকাস is a word that traces back to the Greek words "photismos" (light) and "photeinos" (bright). |
| Bosnian | The word 'fokus' in Bosnian refers to both the focal point or main area of attention, and the burning point in optics or a light projector. |
| Bulgarian | The word "фокус" in Bulgarian also means "trick" or "illusion", possibly derived from a similar meaning in Latin or Greek. |
| Catalan | The word "enfocament" in Catalan can also mean "approach" or "perspective". |
| Cebuano | Another possible Cebuano spelling of this word is "pocus-pocus," which is also an English term for an illusion |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, "焦点" literally means "burning point," alluding to its original meaning in optics. |
| Chinese (Traditional) | 焦點 can also mean 'centre of attention' or 'hotspot'. |
| Corsican | The Corsican word "focu" originates from the Latin "focus", meaning "fireplace" or "hearth". |
| Croatian | Usredotočenost (focus) in Croatian also means being in the center of attention. |
| Czech | The word "soustředit se" is derived from the Czech word "středa", meaning "center" or "middle". |
| Danish | In Danish, "fokus" can also refer to the center of a fire, derived from Latin "focus" meaning "hearth". |
| Dutch | The Dutch word "focus" derives from the Latin "focus", which means hearth. |
| Esperanto | The Esperanto word "fokuso" also means "lens" or "magnifying glass". |
| Estonian | The word "keskenduda" is thought to derive from the root word "kesk", meaning "center". Thus, "keskenduda" implies "to center oneself" or "to concentrate one's attention". |
| Finnish | The word "keskittyä" is derived from "keskus," meaning "center," and "-ttyä," a suffix indicating action or state, thus suggesting "to be in the center," or "to concentrate one's attention." |
| French | The French word "concentrer" is derived from the Latin word "concentrare," meaning "to bring together." It can also mean "to make more concentrated," "to intensify," or "to direct one's attention." |
| Frisian | The word "fokusje" in Frisian originates from the Latin word "focus", meaning "hearth" or "fireplace". |
| Galician | The Galician word "foco" ultimately descends from the Greek word "fokus" which referred to a "hearth" or a "fireplace" before it acquired its optical sense. |
| German | The word "Fokus" in German also refers to a juggler's act or the tricks performed by a juggler. |
| Greek | Συγκεντρώνω comes from the roots "συν" and "κέντρον" and can also mean "to gather" or "to assemble." |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "konsantre" can also refer to a type of soup. |
| Hausa | "Mayar da hankali" in Hausa can also mean "to take control of one's senses". |
| Hawaiian | The word “kālele ana” can also mean “to make clear” or “to illuminate”. |
| Hebrew | מוקד also means "stake" or "pyre" (for burning people or things) in biblical Hebrew. |
| Hindi | In English, the word "focus" has alternative meanings like "a central point" or "the main point". |
| Hmong | The word "tsom" in the Hmong language also means "the center of something" or "the most important part of something". |
| Hungarian | The Hungarian word "fókusz" has also been used in the meaning of "focal point," especially in the context of optical instruments. |
| Icelandic | It is formed from the prefix ein- 'in' and the noun beita 'waiting' (from bíða 'wait'). |
| Igbo | Igbo phrase 'gbado anya' means 'focus,' but 'anya' translates to 'eye,' suggesting that focusing involves directing one's gaze. |
| Indonesian | The Indonesian word "fokus" is derived from the Dutch word "focus", meaning "focal point" or "centre of attention". |
| Irish | The Irish word "fócas" is derived from the Latin word "focus," which means "hearth" or "fireplace." |
| Italian | In photography, "messa a fuoco" also means "camera focus". |
| Japanese | The word フォーカス (focus) is derived from the Latin word 'focus' meaning 'hearth' or 'fireplace', and can also refer to a point where rays of light or other radiation converge. |
| Javanese | In the context of traditional dance, the Javanese word "fokus" also means the point from where a movement starts and ends. |
| Kannada | "ಗಮನ" also refers to the state of being fully absorbed or immersed. |
| Kazakh | The phrase "назар аудару" is literally translated as "to turn one's glance," and can also mean to pay attention or to concentrate. |
| Khmer | The Khmer verb ផ្តោត 'focus' may originally have been a loanword from Thai, where it means 'to aim at'. This suggests that the Khmer may have picked up the concept of 'focus' from Thai. |
| Korean | 초점 originally meant 'the top of a spear.' |
| Kurdish | The word 'sekinîn' also refers to the location in a field where an animal grazes the most. |
| Kyrgyz | The word "фокус" in Kyrgyz also means "a trick" or "a magic trick". |
| Latin | The Latin word "focus" originally referred to a fireplace or hearth and was only later used to describe the point where light rays converge. |
| Latvian | The Latvian word "fokuss" comes from the German word "Fokus" and also means "illusion". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "sutelkti dėmesį" originated from "damos", which meant "soul". |
| Luxembourgish | The word "konzentréieren" is derived from the French word "concentrer", meaning "to bring together" or "to intensify." |
| Macedonian | In the 16th century, the word "focus" (in English) was used for deception as one who performs magical "tricks" in the act of juggling balls (as jugglers). |
| Malagasy | The Malagasy word "ifantohana" can also refer to a "guideline" or "principle". |
| Malay | Fokus (focus) derives from the Latin word focus meaning "fireplace or hearth". |
| Malayalam | Malayalam word "ഫോക്കസ്" ("focus") also means "a group of people having the same interests" |
| Maltese | The word "tiffoka" also means "aim" or "purpose" in Maltese. |
| Maori | The word |
| Marathi | The Marathi word 'फोकस' (focus) can also refer to a magician's trick or deception. |
| Nepali | In Sanskrit, the word "फोकस" (fōkas) means "to put one's mind", "to concentrate" or "to aim". |
| Norwegian | The Old Norse word "focus" originates from Proto-Germanic, where it meant "hearth", specifically referring to the area around the fireplace in a house. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'yang'anani' is derived from the root verb 'kuyang'ana', meaning 'to watch', 'to see' or 'to observe'. |
| Pashto | The term can also refer to concentration or the central point of something. |
| Persian | The Persian word "تمرکز" (focus) derives from the Arabic root "k-r-z" (to be firm or steadfast), indicating the ability to concentrate or fix one's attention. |
| Polish | The word "skupiać" comes from the Old Polish word "skupiti", meaning "to collect" or "to gather". It can also mean "to concentrate" or "to pay attention". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "foco" can also mean "bulb" or "headlight". |
| Punjabi | The word "ਫੋਕਸ" (focus) in Punjabi can also refer to a type of traditional Punjabi headgear worn by men. |
| Romanian | The Romanian word "focalizare" comes from the Latin word "focus," which means "hearth," "fireplace," or "the point where rays of light converge." |
| Russian | The word "фокус" also refers to a magician's trick in Russian. |
| Samoan | The Samoan word "taulaʻi" can also refer to a meeting where community leaders discuss important matters. |
| Scots Gaelic | The word "fòcas" in Scots Gaelic initially meant "a knot", then "a fastening", and later "focus", as in the center of a circle. |
| Serbian | The word "фокус" in Serbian can also refer to a magic trick or illusion, derived from the German word "fokus" meaning "trick". |
| Sesotho | The word "tsepamisa maikutlo" literally translates to "to make the mind stand upright". |
| Shona | The verb 'tarisa' (focus) is derived from the noun 'chitariso' (aim, purpose), which suggests that focusing involves aiming or directing one's attention towards a specific goal or object. |
| Sindhi | The Sindhi word "ڌيان" (focus) is also related to the concept of meditation or mindfulness in some contexts. |
| Slovak | The word "zameranie" can also mean "targeting" or "orientation". |
| Slovenian | The word "osredotočiti" can also mean "to concentrate" or "to pay attention." |
| Somali | "Diirad saarid" means "focus" in Somali, deriving from the verb "saar" (to see, to observe), with "diirad" intensifying the action to "closely see or observe". |
| Spanish | In Spanish, "atención" can also mean "care" or "consideration," and originates from the Latin word "attendo," meaning "to direct one's mind to something"} |
| Sundanese | The Sundanese word "pokus" is thought to derive from Old Sundanese "poku", meaning "fire" or "flame", possibly through the intermediate meaning of "lamp" or "torch". |
| Swahili | The word 'kuzingatia' in Swahili is derived from the verb 'zingatia,' meaning 'to pay attention to' or 'to consider'. |
| Swedish | The Swedish word "fokus", meaning "focus", derives ultimately from the Latin "focus", meaning a fireplace or hearth. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, "pokus" can also refer to a trick or an attempt. |
| Tajik | The word "диққат додан" in Tajik is derived from the Arabic word "diqqat", meaning "attentiveness" or "precaution", and the Persian word "dadan", meaning "to give". |
| Tamil | The word "கவனம்" can also mean "attention" or "care" in Tamil. |
| Telugu | The word "దృష్టి" can also mean "opinion" or "point of view" in Telugu. |
| Thai | The word "โฟกัส" is derived from the Greek word "φῶς" (phôs), meaning "light". It is also related to the Latin word "focus", meaning "hearth" or "center of attention". |
| Turkish | In Turkish, the word "odak" also means "room"} |
| Ukrainian | The word "фокус" in Ukrainian also means a magic trick. |
| Urdu | The word "فوکس" is derived from the Latin word "focus" and literally means "hearth" or "fireplace". |
| Uzbek | "Diqqat" derives from the Persian "dikhat", meaning "attention" or "gaze", and is related to the Turkish "dikkatli", meaning "attentive" or "careful". |
| Vietnamese | The word "tiêu điểm" literally means "to burn the point" and can also refer to the focal point of a lens or the center of attention. |
| Welsh | The Welsh word 'ffocws' can also refer to the centre of a whirlpool or a gathering of birds or animals. |
| Xhosa | "Ingqalelo" can also mean "the point of the spear" or "the bull's-eye of the target." |
| Yiddish | The Yiddish word "פאָקוס" can also mean "trick" or "illusion", reflecting its use in the realm of magic and entertainment. |
| Yoruba | Ìdójúkọ translates as "the path one's eyes meet" and is a term originally referring to an appointed meeting point. |
| Zulu | "Gxila" in Zulu comes from the Proto-Bantu noun "*sila", meaning "to point". |
| English | The word 'focus' comes from the Latin 'focus', meaning 'hearth' or 'fireplace'. |