Updated on March 6, 2024
The word 'focus' holds immense significance in our daily lives, helping us to concentrate on specific tasks, goals, or ideas. Its cultural importance is evident in various fields such as education, psychology, and technology, where the ability to focus is crucial for success and productivity. But have you ever wondered how 'focus' is translated in different languages around the world?
Understanding the translation of 'focus' in various languages can provide valuable insights into how different cultures prioritize and approach concentration and attentiveness. For instance, in Spanish, 'focus' is translated as 'enfoque,' while in German, it becomes 'Fokus.' In French, the word is 'focalisation,' and in Japanese, it is '集中 (shūchū).'
Moreover, knowing the translation of 'focus' in different languages can be a game-changer for global professionals, students, and travelers seeking to communicate effectively and build connections across linguistic and cultural boundaries. So, let's delve into the fascinating world of language and culture and explore how 'focus' is translated in various languages!
Afrikaans | fokus | ||
The word "fokus" in Afrikaans can also mean "fireplace". | |||
Amharic | ትኩረት | ||
The word 'ትኩረት' can also refer to a 'target' or 'aim' in Amharic, highlighting its broader semantic range beyond just the concept of 'focus'. | |||
Hausa | mayar da hankali | ||
"Mayar da hankali" in Hausa can also mean "to take control of one's senses". | |||
Igbo | gbado anya | ||
Igbo phrase 'gbado anya' means 'focus,' but 'anya' translates to 'eye,' suggesting that focusing involves directing one's gaze. | |||
Malagasy | ifantohana | ||
The Malagasy word "ifantohana" can also refer to a "guideline" or "principle". | |||
Nyanja (Chichewa) | yang'anani | ||
The word 'yang'anani' is derived from the root verb 'kuyang'ana', meaning 'to watch', 'to see' or 'to observe'. | |||
Shona | tarisa | ||
The verb 'tarisa' (focus) is derived from the noun 'chitariso' (aim, purpose), which suggests that focusing involves aiming or directing one's attention towards a specific goal or object. | |||
Somali | diirad saarid | ||
"Diirad saarid" means "focus" in Somali, deriving from the verb "saar" (to see, to observe), with "diirad" intensifying the action to "closely see or observe". | |||
Sesotho | tsepamisa maikutlo | ||
The word "tsepamisa maikutlo" literally translates to "to make the mind stand upright". | |||
Swahili | kuzingatia | ||
The word 'kuzingatia' in Swahili is derived from the verb 'zingatia,' meaning 'to pay attention to' or 'to consider'. | |||
Xhosa | ingqalelo | ||
"Ingqalelo" can also mean "the point of the spear" or "the bull's-eye of the target." | |||
Yoruba | idojukọ | ||
Ìdójúkọ translates as "the path one's eyes meet" and is a term originally referring to an appointed meeting point. | |||
Zulu | gxila | ||
"Gxila" in Zulu comes from the Proto-Bantu noun "*sila", meaning "to point". | |||
Bambara | ɲɛsin | ||
Ewe | nu kpɔkpɔ | ||
Kinyarwanda | kwibanda | ||
Lingala | kotya likebi | ||
Luganda | tereera | ||
Sepedi | nepa | ||
Twi (Akan) | baabi a ani si | ||
Arabic | التركيز | ||
"التركيز" means "focus" in Arabic, but can also refer to the "concentration of attention" or the "core of a matter" in some contexts. | |||
Hebrew | מוֹקֵד | ||
מוקד also means "stake" or "pyre" (for burning people or things) in biblical Hebrew. | |||
Pashto | تمرکز | ||
The term can also refer to concentration or the central point of something. | |||
Arabic | التركيز | ||
"التركيز" means "focus" in Arabic, but can also refer to the "concentration of attention" or the "core of a matter" in some contexts. |
Albanian | përqendrohem | ||
The word "përqendrohem" in Albanian is derived from the Latin word "concentrare", meaning "to bring together". | |||
Basque | bideratu | ||
The word "bideratu" is thought to be a compound of "bi", which means "two", and "deratu", which means "to turn" or "to rotate."} | |||
Catalan | enfocament | ||
The word "enfocament" in Catalan can also mean "approach" or "perspective". | |||
Croatian | usredotočenost | ||
Usredotočenost (focus) in Croatian also means being in the center of attention. | |||
Danish | fokus | ||
In Danish, "fokus" can also refer to the center of a fire, derived from Latin "focus" meaning "hearth". | |||
Dutch | focus | ||
The Dutch word "focus" derives from the Latin "focus", which means hearth. | |||
English | focus | ||
The word 'focus' comes from the Latin 'focus', meaning 'hearth' or 'fireplace'. | |||
French | concentrer | ||
The French word "concentrer" is derived from the Latin word "concentrare," meaning "to bring together." It can also mean "to make more concentrated," "to intensify," or "to direct one's attention." | |||
Frisian | fokusje | ||
The word "fokusje" in Frisian originates from the Latin word "focus", meaning "hearth" or "fireplace". | |||
Galician | foco | ||
The Galician word "foco" ultimately descends from the Greek word "fokus" which referred to a "hearth" or a "fireplace" before it acquired its optical sense. | |||
German | fokus | ||
The word "Fokus" in German also refers to a juggler's act or the tricks performed by a juggler. | |||
Icelandic | einbeita sér | ||
It is formed from the prefix ein- 'in' and the noun beita 'waiting' (from bíða 'wait'). | |||
Irish | fócas | ||
The Irish word "fócas" is derived from the Latin word "focus," which means "hearth" or "fireplace." | |||
Italian | messa a fuoco | ||
In photography, "messa a fuoco" also means "camera focus". | |||
Luxembourgish | konzentréieren | ||
The word "konzentréieren" is derived from the French word "concentrer", meaning "to bring together" or "to intensify." | |||
Maltese | tiffoka | ||
The word "tiffoka" also means "aim" or "purpose" in Maltese. | |||
Norwegian | fokus | ||
The Old Norse word "focus" originates from Proto-Germanic, where it meant "hearth", specifically referring to the area around the fireplace in a house. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | foco | ||
In Portuguese, "foco" can also mean "bulb" or "headlight". | |||
Scots Gaelic | fòcas | ||
The word "fòcas" in Scots Gaelic initially meant "a knot", then "a fastening", and later "focus", as in the center of a circle. | |||
Spanish | atención | ||
In Spanish, "atención" can also mean "care" or "consideration," and originates from the Latin word "attendo," meaning "to direct one's mind to something"} | |||
Swedish | fokus | ||
The Swedish word "fokus", meaning "focus", derives ultimately from the Latin "focus", meaning a fireplace or hearth. | |||
Welsh | ffocws | ||
The Welsh word 'ffocws' can also refer to the centre of a whirlpool or a gathering of birds or animals. |
Belarusian | засяродзіцца | ||
The word "засяродзіцца" is derived from the Proto-Slavic root *sъr̥d-, meaning "heart" or "mind". | |||
Bosnian | fokus | ||
The word 'fokus' in Bosnian refers to both the focal point or main area of attention, and the burning point in optics or a light projector. | |||
Bulgarian | фокус | ||
The word "фокус" in Bulgarian also means "trick" or "illusion", possibly derived from a similar meaning in Latin or Greek. | |||
Czech | soustředit se | ||
The word "soustředit se" is derived from the Czech word "středa", meaning "center" or "middle". | |||
Estonian | keskenduda | ||
The word "keskenduda" is thought to derive from the root word "kesk", meaning "center". Thus, "keskenduda" implies "to center oneself" or "to concentrate one's attention". | |||
Finnish | keskittyä | ||
The word "keskittyä" is derived from "keskus," meaning "center," and "-ttyä," a suffix indicating action or state, thus suggesting "to be in the center," or "to concentrate one's attention." | |||
Hungarian | fókusz | ||
The Hungarian word "fókusz" has also been used in the meaning of "focal point," especially in the context of optical instruments. | |||
Latvian | fokuss | ||
The Latvian word "fokuss" comes from the German word "Fokus" and also means "illusion". | |||
Lithuanian | sutelkti dėmesį | ||
The Lithuanian word "sutelkti dėmesį" originated from "damos", which meant "soul". | |||
Macedonian | фокус | ||
In the 16th century, the word "focus" (in English) was used for deception as one who performs magical "tricks" in the act of juggling balls (as jugglers). | |||
Polish | skupiać | ||
The word "skupiać" comes from the Old Polish word "skupiti", meaning "to collect" or "to gather". It can also mean "to concentrate" or "to pay attention". | |||
Romanian | focalizare | ||
The Romanian word "focalizare" comes from the Latin word "focus," which means "hearth," "fireplace," or "the point where rays of light converge." | |||
Russian | фокус | ||
The word "фокус" also refers to a magician's trick in Russian. | |||
Serbian | фокус | ||
The word "фокус" in Serbian can also refer to a magic trick or illusion, derived from the German word "fokus" meaning "trick". | |||
Slovak | zameranie | ||
The word "zameranie" can also mean "targeting" or "orientation". | |||
Slovenian | osredotočiti | ||
The word "osredotočiti" can also mean "to concentrate" or "to pay attention." | |||
Ukrainian | фокус | ||
The word "фокус" in Ukrainian also means a magic trick. |
Bengali | ফোকাস | ||
ফোকাস is a word that traces back to the Greek words "photismos" (light) and "photeinos" (bright). | |||
Gujarati | ધ્યાન કેન્દ્રિત | ||
Hindi | फोकस | ||
In English, the word "focus" has alternative meanings like "a central point" or "the main point". | |||
Kannada | ಗಮನ | ||
"ಗಮನ" also refers to the state of being fully absorbed or immersed. | |||
Malayalam | ഫോക്കസ് | ||
Malayalam word "ഫോക്കസ്" ("focus") also means "a group of people having the same interests" | |||
Marathi | फोकस | ||
The Marathi word 'फोकस' (focus) can also refer to a magician's trick or deception. | |||
Nepali | फोकस | ||
In Sanskrit, the word "फोकस" (fōkas) means "to put one's mind", "to concentrate" or "to aim". | |||
Punjabi | ਫੋਕਸ | ||
The word "ਫੋਕਸ" (focus) in Punjabi can also refer to a type of traditional Punjabi headgear worn by men. | |||
Sinhala (Sinhalese) | අවධානය යොමු කරන්න | ||
Tamil | கவனம் | ||
The word "கவனம்" can also mean "attention" or "care" in Tamil. | |||
Telugu | దృష్టి | ||
The word "దృష్టి" can also mean "opinion" or "point of view" in Telugu. | |||
Urdu | فوکس | ||
The word "فوکس" is derived from the Latin word "focus" and literally means "hearth" or "fireplace". |
Chinese (Simplified) | 焦点 | ||
In Chinese, "焦点" literally means "burning point," alluding to its original meaning in optics. | |||
Chinese (Traditional) | 焦點 | ||
焦點 can also mean 'centre of attention' or 'hotspot'. | |||
Japanese | フォーカス | ||
The word フォーカス (focus) is derived from the Latin word 'focus' meaning 'hearth' or 'fireplace', and can also refer to a point where rays of light or other radiation converge. | |||
Korean | 초점 | ||
초점 originally meant 'the top of a spear.' | |||
Mongolian | анхаарлаа төвлөрүүлэх | ||
Myanmar (Burmese) | အာရုံစူးစိုက် | ||
Indonesian | fokus | ||
The Indonesian word "fokus" is derived from the Dutch word "focus", meaning "focal point" or "centre of attention". | |||
Javanese | fokus | ||
In the context of traditional dance, the Javanese word "fokus" also means the point from where a movement starts and ends. | |||
Khmer | ផ្តោត | ||
The Khmer verb ផ្តោត 'focus' may originally have been a loanword from Thai, where it means 'to aim at'. This suggests that the Khmer may have picked up the concept of 'focus' from Thai. | |||
Lao | ຈຸດສຸມ | ||
Malay | fokus | ||
Fokus (focus) derives from the Latin word focus meaning "fireplace or hearth". | |||
Thai | โฟกัส | ||
The word "โฟกัส" is derived from the Greek word "φῶς" (phôs), meaning "light". It is also related to the Latin word "focus", meaning "hearth" or "center of attention". | |||
Vietnamese | tiêu điểm | ||
The word "tiêu điểm" literally means "to burn the point" and can also refer to the focal point of a lens or the center of attention. | |||
Filipino (Tagalog) | focus | ||
Azerbaijani | diqqət | ||
In Azerbaijani, | |||
Kazakh | назар аудару | ||
The phrase "назар аудару" is literally translated as "to turn one's glance," and can also mean to pay attention or to concentrate. | |||
Kyrgyz | фокус | ||
The word "фокус" in Kyrgyz also means "a trick" or "a magic trick". | |||
Tajik | диққат додан | ||
The word "диққат додан" in Tajik is derived from the Arabic word "diqqat", meaning "attentiveness" or "precaution", and the Persian word "dadan", meaning "to give". | |||
Turkmen | fokus | ||
Uzbek | diqqat | ||
"Diqqat" derives from the Persian "dikhat", meaning "attention" or "gaze", and is related to the Turkish "dikkatli", meaning "attentive" or "careful". | |||
Uyghur | فوكۇس نۇقتىسى | ||
Hawaiian | kālele ana | ||
The word “kālele ana” can also mean “to make clear” or “to illuminate”. | |||
Maori | arotahi | ||
The word | |||
Samoan | taulaʻi | ||
The Samoan word "taulaʻi" can also refer to a meeting where community leaders discuss important matters. | |||
Tagalog (Filipino) | pokus | ||
In Tagalog, "pokus" can also refer to a trick or an attempt. |
Aymara | inphuki | ||
Guarani | jesareko renda | ||
Esperanto | fokuso | ||
The Esperanto word "fokuso" also means "lens" or "magnifying glass". | |||
Latin | focus | ||
The Latin word "focus" originally referred to a fireplace or hearth and was only later used to describe the point where light rays converge. |
Greek | συγκεντρώνω | ||
Συγκεντρώνω comes from the roots "συν" and "κέντρον" and can also mean "to gather" or "to assemble." | |||
Hmong | tsom | ||
The word "tsom" in the Hmong language also means "the center of something" or "the most important part of something". | |||
Kurdish | sekinîn | ||
The word 'sekinîn' also refers to the location in a field where an animal grazes the most. | |||
Turkish | odak | ||
In Turkish, the word "odak" also means "room"} | |||
Xhosa | ingqalelo | ||
"Ingqalelo" can also mean "the point of the spear" or "the bull's-eye of the target." | |||
Yiddish | פאָקוס | ||
The Yiddish word "פאָקוס" can also mean "trick" or "illusion", reflecting its use in the realm of magic and entertainment. | |||
Zulu | gxila | ||
"Gxila" in Zulu comes from the Proto-Bantu noun "*sila", meaning "to point". | |||
Assamese | ধ্যান কেন্দ্ৰিত | ||
Aymara | inphuki | ||
Bhojpuri | ध्यान | ||
Dhivehi | ފޯކަސް | ||
Dogri | ध्यान देना | ||
Filipino (Tagalog) | focus | ||
Guarani | jesareko renda | ||
Ilocano | agperreng | ||
Krio | tink bɔt | ||
Kurdish (Sorani) | جەخت | ||
Maithili | केन्द्रित | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯆꯪꯕ | ||
Mizo | tumbik nei | ||
Oromo | xiyyeeffannoo kennuu | ||
Odia (Oriya) | ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ | | ||
Quechua | chawpi | ||
Sanskrit | केंद्रबिन्दुः | ||
Tatar | фокус | ||
Tigrinya | ቀልቢ ምግባር | ||
Tsonga | kongoma | ||