Updated on March 6, 2024
The word 'final' carries a significant weight in our vocabulary, denoting the end of something, a conclusion, or the last in a series. Its cultural importance is evident in various aspects of society, from final exams that measure our academic prowess to the final boss in a video game that signifies the pinnacle of our virtual triumphs.
Moreover, understanding the translation of 'final' in different languages can provide valuable insights into the cultures they represent. For instance, in Spanish, 'final' becomes 'final' or 'finale', while in French, it is 'finale'. In German, it is 'das Finale', and in Japanese, it is ' saishū kessen' or 'finaru'.
Delving into the nuances of 'final' across languages can reveal fascinating historical contexts as well. For example, in ancient cultures, the concept of a 'final' destination or 'final' judgment was often intertwined with religious beliefs and practices. Today, this concept continues to resonate in various forms, such as the 'final' verdict in a court case or the 'final' chapter in a book.
Join us as we explore the many translations of 'final' in a variety of languages, shedding light on the rich cultural and historical significance of this powerful word.
Afrikaans | finaal | ||
The Afrikaans word “finaal” also means “fine” and is probably derived from the Dutch word of the same meaning. | |||
Amharic | የመጨረሻ | ||
"የመጨረሻ" can also mean "the best or most important" in Amharic. | |||
Hausa | karshe | ||
In some contexts, "karshe" can also mean "most" or "extreme." | |||
Igbo | ikpeazụ | ||
"Ikpeazụ" also means "the end" or "the last" in Igbo. | |||
Malagasy | farany | ||
The word "farany" in Malagasy also means "the end" or "the last one". | |||
Nyanja (Chichewa) | chomaliza | ||
The word "chomaliza" is derived from the root "maliza" which means "to finish". | |||
Shona | yekupedzisira | ||
"Yekupedzisira" can also mean "lastly" and has no relation to the English term "last." | |||
Somali | kama dambeys ah | ||
"Kama dambeys ah" is derived from the Arabic word "khatama" (to end) and also means "the end of a chapter" in Somali. | |||
Sesotho | qetela | ||
The word "qetela" can also mean "to finish" or "to complete" in Sesotho. | |||
Swahili | mwisho | ||
Mwisho shares its root, -isho, with 'isho', meaning 'sign' or 'mark'. | |||
Xhosa | okokugqibela | ||
The word "okokugqibela" can also mean "last" or "end" in Xhosa. | |||
Yoruba | ipari | ||
In Yoruba, "ipari" refers to both the end of a thing or event and the remainder of something left behind. | |||
Zulu | okokugcina | ||
The word okokugcina is derived from the verb -qina which means to end or to finish, and the prefix o- which denotes the infinitive or the noun form of the verb. | |||
Bambara | laban na | ||
Ewe | mamlɛtɔ | ||
Kinyarwanda | finale | ||
Lingala | ya nsuka | ||
Luganda | fayinolo | ||
Sepedi | ya mafelelo | ||
Twi (Akan) | nea etwa to | ||
Arabic | نهائي | ||
The word "نهائي" is derived from the root "ن-ه-ى" meaning "to prohibit, to forbid", and can also mean "definite", "absolute", or "conclusive". | |||
Hebrew | סופי | ||
The word 'סופי' can also refer to a Sufi (a Muslim mystic or ascetic) or to the final letters of the Hebrew alphabet (ס פ). | |||
Pashto | نهایی | ||
In the Pashto word "نهایی" (final), the "نا" prefix denotes negation, but the word itself has an affirmative meaning, as in "the final decision". | |||
Arabic | نهائي | ||
The word "نهائي" is derived from the root "ن-ه-ى" meaning "to prohibit, to forbid", and can also mean "definite", "absolute", or "conclusive". |
Albanian | përfundimtar | ||
The Albanian word "përfundimtar" can also refer to a decision that cannot be changed or that has been reached at the end of a process. | |||
Basque | finala | ||
In Basque mythology, "finala" not only refers to a game's final match but also to a demon or spirit believed to cause nightmares. | |||
Catalan | final | ||
Catalan's "final" derives from Latin "finis" meaning "end" or "boundary" and shares the same etymology with English "finish" and Spanish "fin". | |||
Croatian | konačni | ||
The word 'konačni' in Croatian can also mean 'absolute' or 'certain', stemming from the Proto-Slavic root *konьcь, meaning 'end'. | |||
Danish | endelig | ||
While it means "final" in English, "endelig" in Danish can also mean "eventually" or "finally". | |||
Dutch | laatste | ||
The word "laatste" can also mean "most recent" or "lowest" in Dutch. | |||
English | final | ||
"Final" originates from the Latin word "finis" which means "end" or "boundary" and is also related to the word "finish". | |||
French | final | ||
In French, "final" can also mean "purposeful" or "decisive". | |||
Frisian | finale | ||
In Frisian, the word "finale" can also mean "end of the year" or "end of the month". | |||
Galician | final | ||
The word "final" in Galician is derived from the Latin word "finis" which also means "end", "limit" or "border" and can refer to both an end or an objective. | |||
German | finale | ||
In German, "Finale" can also mean "the end of a piece of music or a performance" or "the last part of a symphony or opera". | |||
Icelandic | endanleg | ||
Endanleg has a second meaning in Icelandic: 'unavoidably'. | |||
Irish | deiridh | ||
The Old Irish word 'deiridh' meant both 'right-hand' and 'last', hence its usage as 'final'. | |||
Italian | finale | ||
In Italian, "finale" can also refer to a musical composition or performance intended to be the last or concluding piece. | |||
Luxembourgish | endgülteg | ||
The word "endgülteg" is derived from the German word "endlich", which also means "final" and "at last". | |||
Maltese | finali | ||
"Finali" is a diminutive form derived from "fiːnal" (end) and is used in Maltese folklore to denote "the last judgement of God". | |||
Norwegian | endelig | ||
The Norwegian word "endelig" can also mean "at last" or "finally", expressing a sense of relief or culmination. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | final | ||
In Portuguese, "final" also means "end" or "purpose". | |||
Scots Gaelic | deireannach | ||
The word 'deireannach' also means 'last-born' or 'hindmost' in Scots Gaelic. | |||
Spanish | final | ||
In Spanish, "final" can also mean "recently deceased" or "the funeral procession for the recently deceased." | |||
Swedish | slutlig | ||
Welsh | diwedd | ||
Belarusian | заключны | ||
The word "заключны" can also refer to the concluding part of a musical composition. | |||
Bosnian | konačni | ||
The word 'konačni' shares the same root with 'konac' (end), suggesting a definitive termination. | |||
Bulgarian | финал | ||
The word "финал" in Bulgarian originates from the French word "final" and also means "the end" or "the last part" of something. | |||
Czech | finále | ||
The word 'finále' also means 'finale' in music, theater, or sports. | |||
Estonian | lõplik | ||
"Lõplik" can be translated into English as "final," "the final one," or "conclusive". | |||
Finnish | lopullinen | ||
Lopullinen shares its root with the words loppu (end) and lopettaa (to finish), alluding to its meaning of "finality" or "conclusion." | |||
Hungarian | végső | ||
In Hungarian "végső" not only means "final" but also "extreme" or "ultimate" | |||
Latvian | galīgais | ||
In Latvian, “galīgais” can also mean “very” or “absolute.” | |||
Lithuanian | galutinis | ||
The word "galutinis" is derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰel- meaning "to end, to die, to perish". | |||
Macedonian | финален | ||
The word "финален" in Macedonian can also refer to the last installment of a series or the decisive stage in a competition. | |||
Polish | finał | ||
The Polish word "finał" was adopted from Latin "finalis" and also has the alternate meaning of a stage play's grand finale. | |||
Romanian | final | ||
The Romanian word "final" comes from the Latin "finis" and can also mean "end", "aim", or "deadline." | |||
Russian | окончательный | ||
The word "окончательный" originally meant "final judgment" and was used in the context of Christian eschatology. | |||
Serbian | коначни | ||
Конечни can also mean "absolute" or "perfect" in Serbian. | |||
Slovak | finálny | ||
The word "finálny" can also mean "financial" or "final act of a play." | |||
Slovenian | dokončno | ||
The Slovenian word "dokončno" can also mean "precisely" or "exactly". | |||
Ukrainian | остаточний | ||
The word "остаточний" also means "remaining" or "residual" in Ukrainian. |
Bengali | চূড়ান্ত | ||
চূড়ান্ত shares an etymology with চূড়ি ('bangle') and is related to the words চূড়া ('top') and চূড়ান্ত ('peak'). | |||
Gujarati | અંતિમ | ||
The word "અંતિમ" comes from the Sanskrit word "अन्तिम" which also means "last". It is related to the word "अंत" which means "end". | |||
Hindi | अंतिम | ||
"अंतिम" also refers to the "end" or "conclusion" of something. | |||
Kannada | ಅಂತಿಮ | ||
The word "ಅಂತಿಮ" also means "essential" or "absolute" in Kannada. | |||
Malayalam | ഫൈനൽ | ||
The word "ഫൈനൽ" ultimately derives from Latin "finire" (meaning "to end") via Portuguese "final". | |||
Marathi | अंतिम | ||
The Marathi word अंतिम is derived from the Sanskrit word 'अन्तिम' meaning 'last' or 'final' and can also refer to the 'end' or 'conclusion' of something. | |||
Nepali | अन्तिम | ||
The word 'अन्तिम' (final) in Nepali is derived from the Sanskrit word 'अन्त' (end), which also means 'limit' or 'boundary'. | |||
Punjabi | ਅੰਤਿਮ | ||
The word "ਅੰਤਿਮ" can also refer to "the ultimate reality" or "the highest goal" in a spiritual context. | |||
Sinhala (Sinhalese) | අවසාන | ||
"අවසාන" (final) derives from the Sanskrit word "अवसान" (ending), and also means "conclusion", "close", or "terminal point" in Sinhala. | |||
Tamil | இறுதி | ||
The word "இறுதி" can also mean "end" or "conclusion" in Tamil. | |||
Telugu | చివరి | ||
చివరి ('final') in Telugu shares an etymology with the word 'end' in English, deriving from the Proto-Indo-European root *keu- ('to strike, wound'). | |||
Urdu | حتمی | ||
"حتمی" is also an Arabic loanword that can also mean "necessary". |
Chinese (Simplified) | 最后 | ||
最后 means both "final" and "in the end" (as in when a story ends). | |||
Chinese (Traditional) | 最後 | ||
最後 is often used as an alternative word for 結局 (denouement), especially in a narrative context. | |||
Japanese | 最後の | ||
The word "最後の" can also mean "the best" or "the most important" in certain contexts. | |||
Korean | 결정적인 | ||
The Korean word 결정적인 can also mean 'decisive' or 'crucial'. | |||
Mongolian | эцсийн | ||
The Mongolians also use "Эцсийн Гүртэл" that is directly referring to the last moment just before death. | |||
Myanmar (Burmese) | နောက်ဆုံး | ||
Indonesian | terakhir | ||
The word "terakhir" in Indonesian is derived from the Sanskrit word "tamah" meaning "darkness" or "the end." | |||
Javanese | final | ||
The Javanese word "final" is derived from the Dutch word "finaal" meaning "final" and is also used in the contexts of "last" and "ultimate" | |||
Khmer | ចុងក្រោយ | ||
The word "ចុងក្រោយ" can also be used to mean "end of a period of time" or "in conclusion". | |||
Lao | ສຸດທ້າຍ | ||
Malay | akhir | ||
The word "akhir" also means "the end" or "the last" in Malay. | |||
Thai | สุดท้าย | ||
The Thai word "สุดท้าย" can also mean "in conclusion", "finally", or "eventually." | |||
Vietnamese | sau cùng | ||
"Sau Cung" also refers historically to the "Nine Tombs" of the Nguyễn dynasty. | |||
Filipino (Tagalog) | pangwakas | ||
Azerbaijani | final | ||
In the 18th century, “son” (final) began to be used to refer to the final letter of the Arabic alphabet. | |||
Kazakh | ақтық | ||
The Kazakh word "ақтық" derives from the Old Turkic word "aq" which means "white," connoting "pure" or "complete." | |||
Kyrgyz | акыркы | ||
The word “акыркы” can also mean "last", "ultimate", or "concluding". | |||
Tajik | ниҳоӣ | ||
The word "ниҳоӣ" comes from the Persian word "نهایی" which means "ultimate" or "conclusive". | |||
Turkmen | jemleýji | ||
Uzbek | final | ||
The word "final" in Uzbek has an alternate meaning of "last stage or degree", and is also used to describe the end of a game or competition. | |||
Uyghur | final | ||
Hawaiian | hope loa | ||
The word "hope loa" in Hawaiian means "final", but it can also refer to the "long journey" or "eternal life". | |||
Maori | whakamutunga | ||
The word "whakamutunga" can also mean "the end" or "the conclusion" in Maori. | |||
Samoan | mulimuli | ||
Mulimuli can also mean "the youngest" or "the last in line". | |||
Tagalog (Filipino) | panghuli | ||
"Panghuli" can also refer to the last of a series or group, or the ultimate goal or outcome. |
Aymara | qhipa uru | ||
Guarani | ipahaitépe | ||
Esperanto | fina | ||
The Esperanto word "fina" is derived from the Latin word "finis", meaning "end" or "limit", and also has the alternate meaning of "fine" or "elegant". | |||
Latin | finalem | ||
Latin "finalem" is derived from the verb "finire" (to finish), and can also mean "aimed at an end" or "determining. |
Greek | τελικός | ||
The term can also refer to a sacrifice or an initiation, reflecting its original sense of "accomplishment" or "goal." | |||
Hmong | kawg | ||
The word "kawg" in Hmong also means "to end" or "to cease". | |||
Kurdish | dawîn | ||
The word "dawîn" which means "final" in Kurdish, is a cognate of the Persian word "pāyān" and the Armenian word "p'ayt". | |||
Turkish | final | ||
In Turkish, the word "final" can also mean "last" or "end." | |||
Xhosa | okokugqibela | ||
The word "okokugqibela" can also mean "last" or "end" in Xhosa. | |||
Yiddish | לעצטגילטיק | ||
"לעצטגילטיק" comes from German "letztgültig," meaning "ultimately valid." | |||
Zulu | okokugcina | ||
The word okokugcina is derived from the verb -qina which means to end or to finish, and the prefix o- which denotes the infinitive or the noun form of the verb. | |||
Assamese | ফাইনেল | ||
Aymara | qhipa uru | ||
Bhojpuri | फाइनल में भइल | ||
Dhivehi | ފައިނަލް... | ||
Dogri | फाइनल | ||
Filipino (Tagalog) | pangwakas | ||
Guarani | ipahaitépe | ||
Ilocano | pinal | ||
Krio | fainal | ||
Kurdish (Sorani) | یاری کۆتایی | ||
Maithili | फाइनल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯐꯥꯏꯅꯦꯜ ꯑꯣꯏꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | final a ni | ||
Oromo | xumuraa | ||
Odia (Oriya) | ଅନ୍ତିମ | ||
Quechua | final | ||
Sanskrit | final | ||
Tatar | финал | ||
Tigrinya | ናይ መወዳእታ | ||
Tsonga | final | ||