Afrikaans vyfde | ||
Albanian i pesti | ||
Amharic አምስተኛ | ||
Arabic الخامس | ||
Armenian հինգերորդ | ||
Assamese পঞ্চম স্থান | ||
Aymara phisqhïri | ||
Azerbaijani beşinci | ||
Bambara duurunan | ||
Basque bosgarrena | ||
Belarusian пятае | ||
Bengali পঞ্চম | ||
Bhojpuri पांचवा स्थान पर बा | ||
Bosnian peto | ||
Bulgarian пети | ||
Catalan cinquè | ||
Cebuano ikalima | ||
Chinese (Simplified) 第五 | ||
Chinese (Traditional) 第五 | ||
Corsican quintu | ||
Croatian peti | ||
Czech pátý | ||
Danish femte | ||
Dhivehi ފަސް ވަނަ އެވެ | ||
Dogri पंजवां | ||
Dutch vijfde | ||
English fifth | ||
Esperanto kvina | ||
Estonian viies | ||
Ewe atɔ̃lia | ||
Filipino (Tagalog) panglima | ||
Finnish viides | ||
French cinquième | ||
Frisian fyfde | ||
Galician quinto | ||
Georgian მეხუთე | ||
German fünfte | ||
Greek πέμπτος | ||
Guarani poteĩha | ||
Gujarati પાંચમો | ||
Haitian Creole senkyèm | ||
Hausa na biyar | ||
Hawaiian ka lima | ||
Hebrew חמישי | ||
Hindi पांचवां | ||
Hmong thib tsib | ||
Hungarian ötödik | ||
Icelandic fimmti | ||
Igbo nke ise | ||
Ilocano maikalima | ||
Indonesian kelima | ||
Irish cúigiú | ||
Italian quinto | ||
Japanese 5番目 | ||
Javanese kaping lima | ||
Kannada ಐದನೇ | ||
Kazakh бесінші | ||
Khmer ទីប្រាំ | ||
Kinyarwanda gatanu | ||
Konkani पांचवें स्थान | ||
Korean 다섯 번째 | ||
Krio di nɔmba fayv | ||
Kurdish pêncem | ||
Kurdish (Sorani) پێنجەم | ||
Kyrgyz бешинчи | ||
Lao ທີຫ້າ | ||
Latin quintus | ||
Latvian piektais | ||
Lingala ya mitano | ||
Lithuanian penkta | ||
Luganda eky’okutaano | ||
Luxembourgish fënneften | ||
Macedonian петти | ||
Maithili पाँचम | ||
Malagasy fahadimy | ||
Malay kelima | ||
Malayalam അഞ്ചാമത് | ||
Maltese il-ħames | ||
Maori tuarima | ||
Marathi पाचवा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯉꯥꯁꯨꯕꯥ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo pangana a ni | ||
Mongolian тав дахь | ||
Myanmar (Burmese) ပဉ္စမအချက် | ||
Nepali पाँचौं | ||
Norwegian femte | ||
Nyanja (Chichewa) wachisanu | ||
Odia (Oriya) ପଞ୍ଚମ | ||
Oromo shanaffaa | ||
Pashto پنځم | ||
Persian پنجم | ||
Polish piąty | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) quinto | ||
Punjabi ਪੰਜਵਾਂ | ||
Quechua pichqa kaq | ||
Romanian a cincea | ||
Russian пятый | ||
Samoan tulaga lima | ||
Sanskrit पञ्चमी | ||
Scots Gaelic an còigeamh | ||
Sepedi ya bohlano | ||
Serbian пето | ||
Sesotho ea bohlano | ||
Shona cheshanu | ||
Sindhi پنجون | ||
Sinhala (Sinhalese) පස්වන | ||
Slovak piaty | ||
Slovenian peti | ||
Somali shanaad | ||
Spanish quinto | ||
Sundanese kalima | ||
Swahili tano | ||
Swedish femte | ||
Tagalog (Filipino) pang-lima | ||
Tajik панҷум | ||
Tamil ஐந்தாவது | ||
Tatar бишенче | ||
Telugu ఐదవ | ||
Thai ประการที่ห้า | ||
Tigrinya ሓሙሻይ | ||
Tsonga xa vuntlhanu | ||
Turkish beşinci | ||
Turkmen bäşinji | ||
Twi (Akan) nea ɛto so anum | ||
Ukrainian п'ятий | ||
Urdu پانچواں | ||
Uyghur بەشىنچى | ||
Uzbek beshinchi | ||
Vietnamese thứ năm | ||
Welsh pumed | ||
Xhosa isihlanu | ||
Yiddish פינפט | ||
Yoruba karun | ||
Zulu okwesihlanu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "vyfde" is derived from Middle Dutch "vifte" and Old High German "fimfto" and "finfto", which in turn comes from Proto-West Germanic "*fimfto". |
| Albanian | "I pesti" is a cognate of the Latin word "quintus" and shares an etymological origin with the number "five" in other Indo-European languages such as English "fifth" and Sanskrit "pañca". |
| Amharic | The word "አምስተኛ" can also mean "the fifth part of something" or "one fifth" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "الخامس" has its roots in the word for "five" or "hand", as in the Roman numeral system. |
| Armenian | The word "հինգերորդ" is derived from the Proto-Indo-European root *penkwe, which also means "five" in many other Indo-European languages. |
| Azerbaijani | The word 'beşinci' in Azerbaijani can also refer to a 'small finger', 'little finger' or 'pinky' in English. |
| Basque | The Basque word "bosgarrena" (fifth) also means "best" or "most important" in certain contexts. |
| Belarusian | The word "пятае" (fifth) in Belarusian is a cognate of the Russian "пятый" (fifth), and its stem "пят- ("pjat-") is derived from the Proto-Slavic root "*petъ" (five). |
| Bengali | "পঞ্চম" also refers to the fifth note of the Indian classical music scale. |
| Bosnian | Bosnian "peto" also refers to a high-pitched tone or whistle. |
| Bulgarian | The word "пети" (fifth) in Bulgarian is derived from the Proto-Slavic word "pętь", meaning "five". |
| Catalan | In Catalan, "cinquè" can also refer to the fifth musical interval or the fifth hour after noon. |
| Cebuano | The Cebuano word 'ikalima' may also refer to 'five kinds of fish' in Old Javanese. |
| Chinese (Simplified) | 第五 is used to denote "the day after tomorrow" or "the night before last" in colloquial speech. |
| Chinese (Traditional) | The word "第五" ("fifth") in Traditional Chinese can also mean "next" or "coming". |
| Corsican | Quintu can also mean 'fifth year' (of a course) in Corsican. |
| Croatian | Peti, which means "fifth" in Croatian, can also refer to a part or section of something. |
| Czech | The Czech word "pátý" comes from "pět", a word for "five". |
| Danish | The word 'femte' (fifth) in Danish originally meant 'the time of the afternoon meal' (around 5 pm). |
| Dutch | "Vijfde" shares its root with the word "vijand" (enemy), both originating from the Middle Dutch word "viant" (foe). |
| Esperanto | The word "kvina" in Esperanto originates from the Latin word "quintus", meaning "fifth". |
| Estonian | The word "viies" also means "last" in Estonian, as in "viies voor" (last year). |
| Finnish | The word "viides" in Finnish shares the same Proto-Indo-European root "kʷinke" with words meaning "five" in other Indo-European languages, such as "five" in English |
| French | Cinquième is derived from Latin "quintus", and can also refer to a type of chord or interval in music. |
| Frisian | The Frisian word "fyfde" comes from the Old Frisian word "fifte" which, like the English "fifth", is ultimately derived from the Proto-Indo-European root "*penkʷe". |
| Galician | In Galician, "quinto" can also refer to fractions of a liquid's volume, to the tax formerly paid on every fifth harvest or animal product, or to a Spanish dance resembling waltzing. |
| Georgian | The word 'მეხუთე' in Georgian can also refer to a 'hand' in a card game. |
| German | The word "fünfte" also means "fifth gear" in the context of vehicles. |
| Greek | πέμπτος shares its root with πέντε (five) and πήχυς (forearm), and thus can refer to a measurement of 5 forearms. |
| Gujarati | પાંચમો is also an abbreviation for the Gujarati term 'પંચાસ' (fifty) that refers to the 50th night after Holi. |
| Haitian Creole | The word "senkyèm" shares roots with the English word "quintet" from the Greek word for the number "five", "penta." |
| Hausa | The name na biyar also means "to be five times greater than something" |
| Hawaiian | The Hawaiian word 'ka lima' also means 'the hand' or 'the five fingers' and is a symbol of respect. |
| Hebrew | In Hebrew, the word "חמישי" (khamishi) can also refer to Thursday, the fifth day of the week. |
| Hindi | The word "पांचवां" also means "the last one" or "the one who comes after the fourth one". |
| Hmong | The Hmong word "thib tsib" also refers to the "little toe". |
| Hungarian | "Ötödik" can also refer to a person who plays the fifth chair in a string quartet. |
| Icelandic | The word "fimmti" in Icelandic stems from the Proto-Germanic word "fimfta" and also means "five". |
| Igbo | Igbo word 'nke ise' ('fifth') also means '[the] youngest [child]' |
| Indonesian | In Malay, "kelima" also means "all together". |
| Irish | In Irish, "cúigiú" (fifth) also connotes the "fifth part" of something or the "fifth in a sequence". |
| Italian | The word "quinto" can also refer to a fifth part of something, or a group of five people. |
| Japanese | The term 5番目 can also refer to the fifth month, May, or to a group of five people. |
| Javanese | "Kaping lima" can also mean 'times' like in "kaping lima belas" which means "fifteen times". |
| Kannada | ಐದನೇ may colloquially refer to the "little finger" (pinky) in Kannada, similar to its usage in Hindi. |
| Kazakh | The word "бесінші" is derived from the Kazakh word "бес" (meaning "five") and the suffix "-інші" (meaning "th"). |
| Khmer | The word "ទីប្រាំ" also refers to the fifth month of the Khmer calendar (April). |
| Korean | In Korean, "다섯 번째" (fifth) can also refer to the order or sequence of something, such as the fifth place in a race. |
| Kurdish | "Pêncem" has alternate meanings of "one-fifth" and "a small coin equal to one-fifth of a lira". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "бешинчи" also means "fifth grade" or "junior class". |
| Lao | "ທີຫ້າ" or "fifth" in English can also refer to the fifth lunar month, May. |
| Latin | The name "Quintus" is also a common surname, particularly in Portugal and Brazil. |
| Latvian | The Latvian word "piektais" shares some etymological roots with the Slavic "pyat" (five) and the Indo-European "penkwe" (five). |
| Lithuanian | The Lithuanian word "penkta" (fifth) relates to Sanskrit "pancha" (five) and Greek "pente" (five), reflecting the shared Indo-European root. |
| Luxembourgish | The word "fënneften" comes from the Latin word "quinque", meaning "five", and is related to the English word "quintessence".} |
| Macedonian | The word "петти" derives from Proto-Slavic *pętь, "five" which is related to Proto-Indo-European *penkʷe, "five". |
| Malagasy | The word "FAHADIMY" can also mean "fifth" or "fifth in line" in Malagasy. |
| Malay | Kelima in Indonesian also refers to an archaic unit of area equal to about 1.5 acres. |
| Malayalam | The term "അഞ്ചാമത്" in Malayalam is derived from the Sanskrit word "pañcathama," which also means "fifth part". |
| Maltese | The Maltese word "il-ħames" derives from Arabic "الخميس" (al-khamis), meaning both "Thursday" and "fifth". |
| Maori | The word "tuarima" is thought to originate from the Proto-Polynesian word "*lima" meaning "hand". |
| Marathi | Derived from Sanskrit word 'panchama' which means fifth and also a musical note. |
| Mongolian | The Mongolian word "тав дахь" ("fifth") is derived from the Middle Mongolian word "тавун" ("five") and the suffix "-дах," which indicates ordinal numbers. |
| Nepali | पांचौं is derived from पंच ('panch', meaning 'five') and means 'fifth' in Nepali. |
| Norwegian | Femte, the Norwegian word for "fifth," also means "cow dung" in Swedish. |
| Nyanja (Chichewa) | Wachisanu is originally an archaic verb in the Nyanja language that meant 'counting with the right fingers'. |
| Pashto | In Pashto, "پنځم" also means "the fifth day of the week" (Thursday). |
| Persian | The word "پنجم" also means "hand" in Persian, referring to the five fingers on each hand. |
| Polish | "Piąty" is a derivative of the Proto-Slavic word "pętъ", meaning "to stretch, pull, or spin". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "quinto" also means "small farm" or "country estate". |
| Punjabi | The word "ਪੰਜਵਾਂ" (fifth) in Punjabi also refers to the number five in the context of playing cards or gambling. |
| Romanian | “The cincea” means a “hook” due to its shape like the number 5. |
| Russian | The Slavic word *pętyj* "fifth" is an inherited cognate of Sanskrit *pañcatas* "fifth; fifty", related to the Indo-European root *penkʷe "five". |
| Samoan | Tulaga lima, meaning "fifth" in Samoan, can also refer to a five-day period of rest after significant events or the fifth day of the Samoan menstrual cycle. |
| Scots Gaelic | The word “an còigeamh” also has an alternate meaning of "the end of something" |
| Serbian | "Пето" is also a term for the fifth string on a violin. |
| Sesotho | 'Ea bohlano' is a Sesotho word meaning 'fifth', possibly derived from counting hands, with 'bohlano' meaning 'hand'. |
| Shona | The word 'cheshanu' comes from the Proto-Bantu form '*taanu', possibly with influence from the Cushitic language family. |
| Sindhi | The Sindhi word "پنجون" can also refer to a hand span or a group of five. |
| Sinhala (Sinhalese) | පස්වන is also used in Sinhala to mean 'the fifth day of a lunar fortnight' |
| Slovak | The word "piaty" can also mean "drunk" in Slovak slang. |
| Slovenian | The word 'peti' in Slovenian originated from the Proto-Indo-European word 'penkwe', which also gave rise to the English word 'five'. |
| Somali | The Somali word 'shanaad' originates from the Cushitic root 'shan' meaning 'five' and may also refer to the fifth day of the Somali calendar. |
| Spanish | "Quinto" also means "estate" or "the fifth part of something". |
| Sundanese | The word "kalima" in Sundanese also means "fifth" in some contexts. |
| Swahili | The Swahili word "tano" is related to the word "tanoa" which means "to pour out liquid in a stream". |
| Swedish | "Femte" in Swedish is cognate with "fifth" in English and ultimately derives from the Proto-Indo-European root "penkwe." |
| Tagalog (Filipino) | "Pang-lima" derives from "lima" (five) but can also refer to any fifth-placed item, body part, or person, similar to the Japanese "go" (five). |
| Tajik | The term "панҷум" also appears in various compound words, e.g., "панҷшанбе" (Thursday) which literally means "fifth day" from the start of the week |
| Tamil | The word "ஐந்தாவது" is also used to refer to the fifth day of the week, Thursday. |
| Telugu | The word "ఐదవ" also means "the fifth part of something" in Telugu. |
| Thai | The word can also be used as a classifier for groups of five things or as an ordinal number for fifth place. |
| Turkish | In Turkish, "beşinci" can also mean "main", "the real thing" or "the best". |
| Ukrainian | "П'ятий" (пя́та) — пятая часть чего-либо, след, запястье |
| Urdu | The word "پانچواں" (fifth) in Urdu is derived from the Sanskrit word "pañcama" (fifth), which is related to the number "five" (паञ्च). |
| Uzbek | The word "beshinchi" in Uzbek is derived from the Persian word "panj" meaning "five" and the suffix "-inchi" meaning "th". It can also be used to refer to the fifth day of the week, Friday. |
| Vietnamese | "Thứ năm" (literally "fifth") is also used to refer to Thursday in the Vietnamese language. |
| Welsh | The Welsh word "pumed" is also a form of "pump" in the sense of "five-fingered", and also used in counting to represent the number "five". |
| Xhosa | Isihlanu is an old word meaning 'five' and is still used in some dialects, while isithoba, meaning 'ten', is used instead of inye, inya, or enye |
| Yoruba | The Yoruba word "karun" (fifth) is also used as a numeral classifier for long, thin objects, such as sticks or ropes. |
| Zulu | In Zulu, "okwesihlanu" also means "the left hand". |
| English | The word "fifth" originates from the Old English word "fift," which means "five." |