Afrikaans minder | ||
Albanian me pak | ||
Amharic ያነሱ | ||
Arabic أقل | ||
Armenian ավելի քիչ | ||
Assamese আগতকৈ কম | ||
Aymara juk'a | ||
Azerbaijani az | ||
Bambara dama dɔɔnin | ||
Basque gutxiago | ||
Belarusian менш | ||
Bengali কম | ||
Bhojpuri कम | ||
Bosnian manje | ||
Bulgarian по-малко | ||
Catalan menys | ||
Cebuano mas gamay | ||
Chinese (Simplified) 更少 | ||
Chinese (Traditional) 更少 | ||
Corsican menu | ||
Croatian manje | ||
Czech méně | ||
Danish færre | ||
Dhivehi ހުން | ||
Dogri घट्ट | ||
Dutch minder | ||
English fewer | ||
Esperanto malpli | ||
Estonian vähem | ||
Ewe ʋɛ aɖe | ||
Filipino (Tagalog) mas kaunti | ||
Finnish vähemmän | ||
French moins | ||
Frisian minder | ||
Galician menos | ||
Georgian ნაკლები | ||
German weniger | ||
Greek λιγότερα | ||
Guarani michĩve | ||
Gujarati ઓછા | ||
Haitian Creole mwens | ||
Hausa kaɗan | ||
Hawaiian ʻuʻuku | ||
Hebrew פחות | ||
Hindi कम | ||
Hmong tsawg dua | ||
Hungarian kevesebb | ||
Icelandic færri | ||
Igbo dị ole na ole | ||
Ilocano basbassit | ||
Indonesian lebih sedikit | ||
Irish níos lú | ||
Italian meno | ||
Japanese 少ない | ||
Javanese luwih sithik | ||
Kannada ಕಡಿಮೆ | ||
Kazakh азырақ | ||
Khmer តិចជាង | ||
Kinyarwanda bike | ||
Konkani थोडें | ||
Korean 적음 | ||
Krio nɔ bɔku | ||
Kurdish kêmtir | ||
Kurdish (Sorani) کەمتر | ||
Kyrgyz азыраак | ||
Lao ຫນ້ອຍກວ່າ | ||
Latin paucioribus | ||
Latvian mazāk | ||
Lingala moke | ||
Lithuanian mažiau | ||
Luganda -tono | ||
Luxembourgish manner | ||
Macedonian помалку | ||
Maithili कम | ||
Malagasy vitsy | ||
Malay lebih sedikit | ||
Malayalam എണ്ണം കുറച്ച് | ||
Maltese inqas | ||
Maori iti ake | ||
Marathi कमी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯝꯁꯤꯜꯂꯛꯇꯕ | ||
Mizo tlem zawk | ||
Mongolian цөөн | ||
Myanmar (Burmese) ပိုနည်း | ||
Nepali थोरै | ||
Norwegian færre | ||
Nyanja (Chichewa) zochepa | ||
Odia (Oriya) କମ୍ | ||
Oromo muraasa | ||
Pashto لږ | ||
Persian کمتر | ||
Polish mniej | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) menos | ||
Punjabi ਘੱਟ | ||
Quechua pisi | ||
Romanian mai putine | ||
Russian меньше | ||
Samoan toʻaitiiti | ||
Sanskrit ऊन | ||
Scots Gaelic nas lugha | ||
Sepedi sego kae | ||
Serbian мање | ||
Sesotho tlase | ||
Shona zvishoma | ||
Sindhi گھٽ | ||
Sinhala (Sinhalese) අඩුවෙන් | ||
Slovak menej | ||
Slovenian manj | ||
Somali ka yar | ||
Spanish menos | ||
Sundanese kirang | ||
Swahili chache | ||
Swedish färre | ||
Tagalog (Filipino) mas kaunti | ||
Tajik камтар | ||
Tamil குறைவாக | ||
Tatar азрак | ||
Telugu తక్కువ | ||
Thai น้อยลง | ||
Tigrinya ዝወሓደ | ||
Tsonga switsongo | ||
Turkish daha az | ||
Turkmen az | ||
Twi (Akan) kakra bi | ||
Ukrainian менше | ||
Urdu کم | ||
Uyghur ئاز | ||
Uzbek kamroq | ||
Vietnamese ít hơn | ||
Welsh llai | ||
Xhosa zimbalwa | ||
Yiddish ווייניקערע | ||
Yoruba diẹ | ||
Zulu okumbalwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In addition to “fewer,” “minder” can mean “less” in Afrikaans. |
| Albanian | The word "me pak" can also mean "not many" or "a small number" in Albanian. |
| Amharic | The word "ያነሱ" can also mean "to be inferior" or "to be scarce". |
| Arabic | ''أقل'' also refers to the minimum amount of something required, and ''قلل'' (its verb) can mean ''to decrease'' |
| Armenian | The word "ավելի քիչ" (fewer) in Armenian is derived from the Proto-Indo-European root "*peu-/*pou-", meaning "few" or "small", and is related to the English word "few". |
| Azerbaijani | The word |
| Basque | Gutxiago derives from guti "few" and the suffix -ago, a way of forming comparative or superlative forms. |
| Belarusian | Менш in Belarusian is the comparative form of the adjective 'малы' (little) and can also mean 'less' or 'smaller'. |
| Bengali | 'কম' is cognate to 'কিম' in Sanskrit, which means 'what'. It also means 'lack' and is used to form comparative adjectives such as 'কম বয়সি' (younger). |
| Bosnian | "Manje" also means "at least" or "more". |
| Bulgarian | The word "по-малко" derives from the Proto-Slavic "*malъ" meaning "small". |
| Catalan | The word "menys" is a variant of the Latin "minus" through Occitan and Catalan "mens", meaning less. |
| Cebuano | The Cebuano word "mas gamay" is derived from the Proto-Austronesian word *maqalemay, meaning "small" or "less". |
| Chinese (Simplified) | 更少 comes from 再减去 and 再减少,which means 'further reduced'. It can also mean 'lesser'. |
| Chinese (Traditional) | "更少"在中文里也是"更少"的意思,但它在某些情况下也可以表示"更加"。 |
| Corsican | In Corsican, the word “menu” also means “the meal”. |
| Croatian | Manje is a word primarily used in the Croatian language to convey the concept of a smaller quantity or number. |
| Czech | The Czech word 'méně' also means 'less', as in 'amount' or 'quantity'. |
| Danish | "Færre" is a Danish word that comes from the Old Norse word "færi", which means "number". |
| Dutch | The word "minder" is derived from the Old Dutch word "min"," which means "less". |
| Esperanto | The word "malpli" is derived from "mal" meaning "bad" and "pli" meaning "more", hence "fewer". |
| Estonian | The word "vähem" in Estonian can also mean "to decrease" or "to become less". |
| Finnish | Vähemmän is the partitive form of vähä, meaning 'small', 'little'. |
| French | The French word "moins" is derived from the Latin word "minus" and can also mean "less" in the context of quantity or intensity. |
| Frisian | The word “minder” in Frisian is derived from the Old Frisian word “minder”, which means “less” or “fewer”. |
| Galician | "Menos" comes from the Latin "minus" (less), which also gives us "minoría" (minority). |
| German | The word "weniger" can also mean "less", "not as much", or "not as many". |
| Greek | The word λιγότερα, meaning fewer, is ultimately derived from the Proto-Indo-European root *leǵʰ- (“to gather”). |
| Gujarati | The Gujarati word "ઓછા" can also be translated to "lacking" or "inferior" in English. |
| Haitian Creole | The term "mwens" in Haitian Creole is derived from the French word "moins" which means "less" or "fewer". |
| Hausa | The word "kaɗan" can also mean "little" or "a few" in Hausa. |
| Hawaiian | ʻUʻuku can also mean "small" or "short" in Hawaiian, reflecting its Proto-Polynesian origin, *kuku, meaning "short, small; deficient; few". |
| Hebrew | The Hebrew word "פחות" can also mean "minus" or "less than" in mathematics. |
| Hindi | The word "कम" can also mean "less" or "low" in Hindi. |
| Hmong | "Tsawg dua" is a dual-purpose word in Hmong that implies not only "fewer" or "less," but also "lower" or "down." |
| Hungarian | Kevesebb is also used in Hungarian to mean "less" and "not as much as" |
| Icelandic | The word "færri" comes from the Old Norse word "færi", meaning "able" or "capable". |
| Igbo | The Igbo word "dị ole na ole" contains the root "ole" which also means "scarce". |
| Indonesian | The word "lebih sedikit" can also mean "less" in English, depending on the context. |
| Irish | Níos lú can also mean "less" in a comparative sense, but its primary meaning is "fewer." |
| Italian | The Italian word "meno" comes from the Latin word "minus" and can also mean "less" or "minus" in a mathematical sense. |
| Japanese | "少ない" also means "scarce" or "limited". |
| Javanese | In Middle Javanese the word "sithik" originally meant "some", and "luwih" meant "more". |
| Kannada | ಕಡಿಮೆ refers to a smaller quantity or number, particularly in countable contexts. |
| Kazakh | The same root can mean "empty, deserted" |
| Khmer | The word "តិចជាង" (fewer) in Khmer can also be used to mean "less than" or "not as much as". |
| Korean | 적음 derives from Chinese "的" (적) and "少" (음) and also means "precisely" or "certainly." |
| Kurdish | The word "kêmtir" in Kurdish also means "less" or "smaller". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "азыраак" can also mean "smaller", "shorter", or "less important". |
| Latin | Paucioribus, which means "fewer," originates from the Latin word "paucus." Paucus also means "small" or "few" and has cognates in other Indo-European languages like Greek, Sanskrit, and Old Irish. |
| Latvian | The Latvian word "mazāk" (less) is derived from the Proto-Indo-European root "meǵʰ-os" (small). |
| Lithuanian | The word "mažiau" in Lithuanian has the additional meaning of "less" when used to compare the amount of something. |
| Luxembourgish | Luxembourgish "manner" is derived from Old French "menre" and can also mean "less" |
| Macedonian | The word помалку (fewer) in Macedonian may also mean "rarely," "not often," or "occasionally." |
| Malagasy | The word "vitsy" in Malagasy is derived from the Proto-Austronesian word *qicay, meaning "small" or "less." |
| Malay | The word "lebih sedikit" literally means "more little" in Malay, indicating a smaller quantity or number. |
| Maltese | The word "inqas" comes from the Arabic word "naqīṣ", meaning "deficient". |
| Maori | In Old Maori, 'iti ake' also meant 'few moments ago'. |
| Marathi | The word "कमी" also means "minus" or "deficit" in Marathi. |
| Mongolian | "цөөн" is the Mongolian word for "few", "little", and "rare". |
| Myanmar (Burmese) | The word "ပိုနည်း" in Myanmar (Burmese), meaning "fewer" also carries the alternate meaning of "insufficient" or "not enough". |
| Nepali | The Nepali word "थोरै" (thorai) also means "a small amount or quantity" in addition to "fewer". |
| Norwegian | The Norwegian word "færre" is used only with countable nouns, while "mindre" is used with uncountable nouns. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "zochepa" in Nyanja is related to the root "chepa" which means "small" or "insignificant". |
| Pashto | The word "λږ" has multiple meanings in Pashto, such as "less," "lacking," or "deprived," depending on how it is used in a sentence. |
| Persian | كمتر, "kamtar", comes from "kam" (less) and "tar" (comparative), meaning "lesser" in Persian. |
| Polish | "Mniej" is also used figuratively to mean "not so much," "less," or "only." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "menos" also means "minus," as in mathematics. |
| Punjabi | The word ਘੱਟ is also used to describe 'lesser in value, amount, or degree'. |
| Romanian | "Mai putine" is the plural form of "mai putin" (less), used for feminine nouns. |
| Russian | "Меньше" can also mean "smaller," "younger," or "less important" in Russian. |
| Samoan | Toʻaitiiti, meaning "few or small in numbers", is related to the word toʻatele ("many") via the suffix -iti "less, small." |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "nas lugha" is a contraction of the phrase "nach eil cho lugha," meaning "there is not so much less." |
| Serbian | The Serbian word "мање" can also mean "less", "a smaller amount", or "a smaller number". |
| Sesotho | The etymology of "tlase" in Sesotho is unclear but it shares a common root with the word for "small". |
| Shona | Zvishoma is also a prefix in the Chizezuru and Karanga dialects, meaning "very". |
| Sindhi | The word "گھٽ" in Sindhi also refers to a state of deficiency or inadequacy. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "අඩුවෙන්" can also mean "less often" or "less frequently" in Sinhala. |
| Slovak | In Slovak, "menej" has the alternative meaning of "less" in a non-countable context. |
| Slovenian | The word 'manj' originated from the Proto-Indo-European root 'men-' ('small') and is related to the Latin 'minus' ('less'). |
| Somali | "Ka yar" is also used as slang and as a prefix for a name indicating small size |
| Spanish | .menos' ('less', 'fewer') comes from the Latin 'minus', hence the French 'moins', and hence our word 'minus'. |
| Sundanese | The word "kirang" can also mean "lacking" or "insufficient". |
| Swahili | The word "chache" in Swahili can also mean "small in number" or "few." |
| Swedish | "Färre" only applies to countable nouns in Swedish, whereas "mindre" applies to uncountable nouns. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "mas kaunti" can also be used to mean reduce or lessen. |
| Tajik | The word "камтар" also means "rare" or "unusual" in Tajik. |
| Tamil | குறைவாக is also used to describe a lack or deficiency of something. |
| Telugu | The word "తక్కువ" in Telugu can also mean "less", "deficient", or "scarce." |
| Thai | The word "น้อยลง" is derived from the Proto-Thai word "ŋɔjŋaj", meaning "small" or "little". |
| Turkish | "Daha az" is a Turkish word that shares a common root with "daha" meaning "more" and "az" meaning "little". Hence, it can also be interpreted as "a little more" which is the opposite of its actual meaning. |
| Ukrainian | The Ukrainian word 'менше' can also refer to 'less' in the context of quantity or degree. |
| Urdu | کم in Urdu is derived from کمتَر (kam-tar) 'less' in Persian, which originated from Old Persian *kam-tara- (comparative form of kam 'few'). |
| Uzbek | Kamroq comes from the Arabic word "kam" meaning "how much" and can also mean "quantity". |
| Vietnamese | The word "ít hơn" can also mean "less" or "smaller" in Vietnamese. |
| Welsh | The word "llai" also refers to the opposite of "more" in a context unrelated to counting. |
| Xhosa | The word "zimbalwa" in Xhosa also implies a sense of inadequacy or scarcity. |
| Yiddish | "ווייניקערע" is the Yiddish word for "fewer", but it can also mean "less" or "smaller". |
| Yoruba | The word "diẹ" is also used to express the idea of "smallness" or "insignificance" in Yoruba, implying a limited quantity or degree. |
| Zulu | The word 'okumbalwa' also means 'to take a lot' or 'to gather' in Zulu. |
| English | The word 'fewer' is used with countable nouns, while 'less' is used with uncountable nouns or amounts. |