Afrikaans feit | ||
Albanian fakt | ||
Amharic እውነታው | ||
Arabic حقيقة | ||
Armenian փաստ | ||
Assamese তথ্য | ||
Aymara lurata | ||
Azerbaijani fakt | ||
Bambara walen | ||
Basque egia esan | ||
Belarusian факт | ||
Bengali সত্য | ||
Bhojpuri तथ्य | ||
Bosnian činjenica | ||
Bulgarian факт | ||
Catalan fet | ||
Cebuano tinuud | ||
Chinese (Simplified) 事实 | ||
Chinese (Traditional) 事實 | ||
Corsican fattu | ||
Croatian činjenica | ||
Czech skutečnost | ||
Danish faktum | ||
Dhivehi ހަޤީޤަތް | ||
Dogri तत्थ | ||
Dutch feit | ||
English fact | ||
Esperanto fakto | ||
Estonian fakt | ||
Ewe nu si le eteƒe | ||
Filipino (Tagalog) katotohanan | ||
Finnish tosiasia | ||
French fait | ||
Frisian feit | ||
Galician feito | ||
Georgian ფაქტი | ||
German tatsache | ||
Greek γεγονός | ||
Guarani apopyre | ||
Gujarati હકીકત | ||
Haitian Creole reyalite | ||
Hausa gaskiya | ||
Hawaiian ʻoiaʻiʻo | ||
Hebrew עוּבדָה | ||
Hindi तथ्य | ||
Hmong qhov tseeb | ||
Hungarian tény | ||
Icelandic staðreynd | ||
Igbo eziokwu | ||
Ilocano agpayso | ||
Indonesian fakta | ||
Irish go deimhin | ||
Italian fatto | ||
Japanese 事実 | ||
Javanese kasunyatan | ||
Kannada ವಾಸ್ತವವಾಗಿ | ||
Kazakh факт | ||
Khmer ការពិត | ||
Kinyarwanda ukuri | ||
Konkani वस्तुस्थिती | ||
Korean 것 | ||
Krio trut | ||
Kurdish berçavî | ||
Kurdish (Sorani) ڕاستی | ||
Kyrgyz факт | ||
Lao ຄວາມຈິງ | ||
Latin quod | ||
Latvian fakts | ||
Lingala likambo ya solo | ||
Lithuanian faktas | ||
Luganda amazima | ||
Luxembourgish tatsaach | ||
Macedonian факт | ||
Maithili तथ्य | ||
Malagasy marina | ||
Malay hakikat | ||
Malayalam വസ്തുത | ||
Maltese fatt | ||
Maori meka | ||
Marathi खरं | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯆꯨꯝꯕ ꯋꯥꯐꯝ | ||
Mizo thudik | ||
Mongolian баримт | ||
Myanmar (Burmese) တကယ်တော့ | ||
Nepali वास्तवमा | ||
Norwegian faktum | ||
Nyanja (Chichewa) zoona | ||
Odia (Oriya) ସତ୍ୟ | ||
Oromo dhugaa | ||
Pashto حقیقت | ||
Persian حقیقت | ||
Polish fakt | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) facto | ||
Punjabi ਤੱਥ | ||
Quechua willay | ||
Romanian fapt | ||
Russian факт | ||
Samoan mea moni | ||
Sanskrit तथ्य | ||
Scots Gaelic fìrinn | ||
Sepedi ntlha | ||
Serbian чињеница | ||
Sesotho 'nete | ||
Shona chokwadi | ||
Sindhi حقيقت | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇත්ත | ||
Slovak skutočnosť | ||
Slovenian dejstvo | ||
Somali xaqiiqda | ||
Spanish hecho | ||
Sundanese kanyataan | ||
Swahili ukweli | ||
Swedish faktum | ||
Tagalog (Filipino) katotohanan | ||
Tajik далел | ||
Tamil உண்மை | ||
Tatar факт | ||
Telugu వాస్తవం | ||
Thai ข้อเท็จจริง | ||
Tigrinya ሓቂ | ||
Tsonga ntiyiso | ||
Turkish gerçek | ||
Turkmen hakykat | ||
Twi (Akan) nokwasɛm | ||
Ukrainian факт | ||
Urdu حقیقت | ||
Uyghur ئەمەلىيەت | ||
Uzbek haqiqat | ||
Vietnamese thực tế | ||
Welsh ffaith | ||
Xhosa inyani | ||
Yiddish פאקט | ||
Yoruba o daju | ||
Zulu iqiniso |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "feit" in Afrikaans, while meaning "fact," is also used informally to refer to a lie or something that is not true. |
| Albanian | The word "fakt" in Albanian also means "action", "deed" or "work" in certain contexts. |
| Amharic | Although እውነታው (fact) in Amharic originates from the Arabic word "waqi`a," it can also be used figuratively to mean an established or valid point or principle. |
| Arabic | In Arabic, 'حقيقة' can mean not only a 'fact,' but also 'reality' or 'essence' |
| Armenian | The word "փաստ" is derived from the Middle Persian word "păst", meaning "fact", and has the alternate meaning of "case" or "situation" in Armenian. |
| Azerbaijani | The word "fakt" in Azerbaijani also means "event, phenomenon, occurrence, or happening." |
| Basque | "Egia" is a Basque word that means both "fact" and "truth". |
| Belarusian | In Russian, the word "факт" also means "an event or a circumstance". |
| Bengali | "সত্য" is also the masculine form of the word "সতী" (woman devoted to her husband). |
| Bosnian | The word "činjenica" also means "occurrence" or "event" in Bosnian. |
| Bulgarian | In Bulgarian the word “факт” is used colloquially to describe an action or something that has been established or accomplished. |
| Cebuano | The name of a particular species of fish is also "Tinuud" |
| Chinese (Simplified) | 事实 (shi4 shi2) also translates to "an established practice or situation." |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, 「事實」 literally means "things that are real" and can also refer to "truth" or "reality". |
| Corsican | The Corsican word "fattu" also means "done" or "finished". |
| Croatian | The word "činjenica" is derived from the Slavic word "činiti" meaning "to do" or "to make." |
| Czech | The word "skutečnost" is derived from the verb "skutečnit" (to make real), which in turn comes from the adjective "skutečný" (real). |
| Danish | The word "faktum" originates from Latin and can also mean "deed" or "act" in Danish. |
| Dutch | In Dutch, the word 'feit' can also mean 'deed' or 'action', and is derived from the Latin word 'factum'. |
| Esperanto | The word "fakto" in Esperanto is derived from the Latin word "factum" meaning "thing done". |
| Estonian | "Fakt" derives from Middle Low German "faict" meaning "deed" and is cognate with English "fact" from Latin "factum" meaning "made". |
| Finnish | The word 'tosiasia' is closely related to the verb 'totestada' ('to verify'), reflecting the idea that facts are established through investigation and verification. |
| French | The word "fait" is also used in the sense of "event" or "deed" and is derived from the Latin "factum". |
| Frisian | In Frisian, the word "feit" can also mean "business" or "affair." |
| Galician | The word "feito" in Galician can also refer to an action or event. |
| Georgian | The word "ფაქტი" can also refer to a tax or duty, a custom or tradition, or a deed or act. |
| German | The German word "Tatsache" can have the alternate meaning of "act" or "occurrence", in addition to its more common meaning of "fact". |
| Greek | The Greek word "γεγονός" also has the connotation of "an event that has occurred" or "something that has taken place." |
| Gujarati | The word "হকীকত" comes from the Arabic word "الحقيقة" meaning "essence". It is also used in Urdu where it means "truth" or "reality". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "reyalite" comes from the French word "réalité", which means "reality" or "fact". |
| Hausa | The word 'gaskiya' in Hausa has its roots in the Arabic word 'sadiqah', which means 'truthful' or 'sincere', reflecting the fundamental connection between facts and honesty in the Hausa culture and language. |
| Hawaiian | ʻOiaʻiʻo is also used to describe a chief's genealogy, land right, or a sacred place. |
| Hebrew | The Hebrew word עוּבדָה (fact) also means "servant" or "employee". |
| Hindi | The word 'तथ्य' ('fact') is derived from the Sanskrit word 'तथ' ('truth'). |
| Hmong | Literally, "qhov tseeb" means "the thing that is straight" or "the thing that is correct". |
| Hungarian | Téteny, a village in Hungary, preserves in its name another ancient Hungarian meaning of té(n)-: 'wide, vast, open'. |
| Icelandic | The word "staðreynd" is also a legal term in Iceland, and it refers to a statement of fact that can be proven in court |
| Igbo | The word 'eziokwu' may also mean 'truth' or 'reality' in Igbo. |
| Indonesian | The Indonesian word "fakta" is derived from the Sanskrit word "vakta", meaning "speaker" or "orator". |
| Irish | "Go deimhin" means "in fact, indeed, in truth, really, actually." |
| Italian | The Italian word "fatto" also means "event, deed, or action", and comes from the Latin "factum", meaning "something done". |
| Japanese | "事実" (fact) was originally written as "實事," with the character "實" later evolving to the reading "事実" while retaining its original meaning of "substance." |
| Javanese | The term 'kasunyatan' also refers to 'the state of being empty' and is etymologically related to the word 'sunya,' meaning 'void' in Sanskrit. |
| Kazakh | "Факт" в казахском языке также употребляется в значении "документ", "доказательство". |
| Khmer | The word "ការពិត" in Khmer can also refer to "reality" or "truth". |
| Korean | The word "것" can also mean "thing" or "object". |
| Kurdish | }The word "berçavî" can also mean "truth" or "reality". |
| Kyrgyz | The Russian word “факт” has the same root as the Kyrgyz word “бар”, meaning “exists”. |
| Latin | The Latin word "quod" can also refer to a "reason" or "that which". |
| Latvian | The Latvian word "fakts" is likely derived from the German "Fakt", which itself comes from the Latin "factum" meaning "done" or "deed". |
| Lithuanian | In Lithuanian, the word "faktas" is derived from the Latin word "factum", meaning "something done" or "an action". |
| Macedonian | The Macedonian word "факт" can also mean "factor" or "agent". |
| Malagasy | MARINA derives from French "marine", meaning "naval or maritime", and has the alternate meaning "seaport or harbor" in Malagasy. |
| Malay | The word 'hakikat' in Malay may also refer to reality, truth, essence, or the nature of something. |
| Malayalam | The Malayalam word "വസ്തുത" is derived from Sanskrit and originally meant "reality" or "existence." |
| Maltese | The Maltese word "fatt" also has the meaning of "act" or "deed" in its alternate forms "fatti" and "fatturi". |
| Maori | The Māori word "meka" originally meant "true" or "correct", but its usage has expanded to encompass broader meanings of "fact" in modern contexts. |
| Marathi | खरं (fact) is derived from the Sanskrit word 'kṛta' meaning 'done', 'created', or 'established'. |
| Mongolian | The word "баримт" has Mongolian origins, meaning "proof" or "evidence". |
| Nepali | "वास्तवमा" means "actually" or "in reality" and its root can be traced back to the Sanskrit word "वास्तवम्" meaning "true" or "real" |
| Norwegian | The word "faktum" also means "fact" in German, and its plural is "fakta" in both Norwegian and German. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "zoona" in Nyanja (Chichewa) is derived from the root word "dziwa," meaning "to know" or "to be aware of." |
| Pashto | In Pashto, "حقیقت" carries the additional connotations of "reality" and "truth". |
| Persian | In Persian, the word "حقیقت" (haqiqat) has additional meanings beyond "fact," including "reality," "essence," and "truth." |
| Polish | In Polish, the etymology of "fakt" ("fact") is traced back to the Latin word "factum," which means "deed," while in Polish it can also refer to an occurrence or an event that has happened or is happening. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Facto could also mean the act of doing something, a fact, a deed, or an event. |
| Punjabi | The word "ਤੱਥ" can also mean "truth" or "reality". |
| Romanian | The Romanian word "fapt" originates from the Latin term "factum", meaning "deed" or "action", and is related to the English noun "fact". |
| Russian | The Russian word "факт" (pronounced "fakt") is itself derived from the Latin word "factum", meaning "deed" or "accomplishment"} |
| Samoan | Mea moni is related to the Proto Polynesian term mana and its related terms in other Austronesian languages. |
| Scots Gaelic | "Fìrinn" can be an adjective meaning "true" or a noun meaning "truth". |
| Serbian | The Serbian word “чињеница” (fact) comes from the Proto-Slavic stem *čin-, which also means |
| Sesotho | The word 'nete' can also refer to a law or rule. |
| Shona | The word "chokwadi" in Shona can also refer to "truth" or "reality". |
| Sindhi | The Sindhi word "حقيقت" (fact) is derived from the Arabic word "حقيقة" (truth) and also means "reality" or "essence". |
| Sinhala (Sinhalese) | ඇත්ත (ætta): The word for "fact" is derived from the Sanskrit word "satya", meaning "true" or "real." |
| Slovak | The Slovak word "skutočnosť" can also be derived from the Old Church Slavonic "skъtočьnъ", which carries the meaning of "real" or "actual". |
| Slovenian | In Russian, the related word 'действо' means an action or a performance, and in Polish 'dziej' means 'to happen'. |
| Somali | Xaqiiqda (fact) is also used to refer to the 'truth' or 'reality' of something. |
| Spanish | In Spanish, the word "hecho" is derived from the Latin word "factum," meaning "something done" or "deed," and also carries the alternate meaning of "event" or "occurrence." |
| Sundanese | The word "kanyataan" is derived from the Indonesian word "kenyataan", which in turn is derived from the Arabic word "haqeeqah", meaning "the true nature of something." |
| Swahili | The Swahili word "ukweli" is derived from the Arabic word "haqq", meaning "truth" or "right". |
| Swedish | In Swedish, "faktum" can also refer to a homeless magazine or to the publishing company behind it. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word katotohanan comes from the root word totoo which means 'true,' and the affix -an which denotes a place or a quality. |
| Tajik | The word "далел" can also mean "arguments or proofs (in favor of something)". |
| Tamil | The word "உண்மை" ("fact") also means "truth" in Tamil, reflecting the interconnectedness of knowledge and reality in the language. |
| Telugu | vāstavamu is borrowed from Sanskrit and is related to the word 'exist'. |
| Thai | The Thai word "ข้อเท็จจริง" can also mean "evidence" or "proof" in a legal context. |
| Turkish | The Turkish word "gerçek" initially meant "real" or "true," but over time it acquired the additional meaning of "fact" or "reality." |
| Ukrainian | "Факт" also means "factor" or "deed" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "حقیقت" can also refer to "truth", "reality", or "nature", highlighting the interconnectedness of knowledge and existence in Urdu. |
| Uzbek | Haqiqat's Arabic root 'ḥa-q-q' also means 'to be sure, certain,' and its Persian cognate 'haghighat' means 'truth.' |
| Vietnamese | The Vietnamese word "thực tế" can also refer to an "existing situation", "practical knowledge", or a "matter of fact". |
| Welsh | The singular form of "ffaith" is "ffaeth", which means "deed". |
| Xhosa | In Xhosa, "inyani" is a homophone of the word "inyana," meaning "little thing." |
| Yiddish | The Yiddish word "פאקט" (fact) can also mean "deed", "act" or "occurrence". |
| Yoruba | The Yoruba word "o daju" also means "certainty" or "truth". |
| Zulu | The word "iqiniso" in Zulu can also mean "the truth" or "reality." |
| English | The word "fact" derives from the Latin "factum," meaning "thing done," and thus can also refer to a deed or accomplishment. |