Updated on March 6, 2024
The word 'extremely' is a small but powerful term that adds emphasis and intensity to any statement. It is used in a variety of contexts, from expressing excitement to emphasizing a strong opinion. But have you ever wondered how to say 'extremely' in different languages?
Understanding the translation of this word in various languages can not only enhance your communication skills but also deepen your appreciation for cultural diversity. For instance, in Spanish, 'extremely' can be translated as 'extremadamente', while in French, it becomes 'extrêmement'. Meanwhile, in German, the word 'sehr' is used to convey the same meaning.
Moreover, the word 'extremely' has a rich historical context. In Latin, 'extremus' means 'outermost' or 'farthest', which is where we get the English word 'extreme'. This root word has been used in various ways throughout history, from ancient philosophy to modern extreme sports.
So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious, exploring the translations of 'extremely' in different languages can be a fascinating journey. Here are some translations to get you started:
Afrikaans | uiters | ||
The word "uiters" in Afrikaans comes from the Dutch word "uiterst" which means "outmost" or "farthest". | |||
Amharic | እጅግ በጣም | ||
The word "እጅግ በጣም" can also be used to refer to something that is "very good". | |||
Hausa | musamman | ||
The term 'musamman' is borrowed from Arabic where it means 'inseparable' or 'permanent'. | |||
Igbo | kemgwucha | ||
'Kemgwucha', originally meant 'so much and so great'. | |||
Malagasy | tena | ||
Tena can also mean 'very' or 'exceedingly'. | |||
Nyanja (Chichewa) | kwambiri | ||
The word "kwambiri" is an intensifier that can also mean "more than", "very", "much", "greatly", or "exceedingly. | |||
Shona | zvakanyanya | ||
The word "zvakanyanya" can also mean "very much" or "greatly". | |||
Somali | aad iyo aad | ||
The phrase "aad iyo aad" is derived from the Arabic "ad d" ("the most"), which is commonly prefixed to adjectives to indicate superlatives. | |||
Sesotho | haholo | ||
"Haholo" can also mean "very much" or "a great deal." | |||
Swahili | kabisa | ||
Kabisa can also mean "completely" or "utterly" | |||
Xhosa | kakhulu | ||
Xhosa 'kakhulu' likely originates from the Proto-Bantu root '-kulu', meaning 'big' or 'great', used in many Bantu languages. | |||
Yoruba | lalailopinpin | ||
In Yoruba, "lalailopinpin" translates literally to "too much pepper," suggesting an overwhelming abundance. | |||
Zulu | ngokweqile | ||
The word "ngokweqile" in Zulu originates from the verb "gqila", meaning "to finish" or "to complete". | |||
Bambara | kojugu | ||
Ewe | veviẽ ŋutɔ | ||
Kinyarwanda | bikabije | ||
Lingala | mingi | ||
Luganda | nyo | ||
Sepedi | go fetišiša | ||
Twi (Akan) | boro so | ||
Arabic | الى ابعد حد | ||
Hebrew | מְאוֹד | ||
"מְאוֹד" derives from the verb "יאד" (to remember) and refers to something that is especially remembered or significant. | |||
Pashto | ډیر | ||
The word "ډیر" in Pashto also has the alternate meaning of "more". | |||
Arabic | الى ابعد حد | ||
Albanian | jashtëzakonisht | ||
The word "jashtëzakonisht" literally means "outside of the ordinary" in Albanian. | |||
Basque | oso | ||
The word "oso" in Basque can also mean "very" or "much". | |||
Catalan | extremadament | ||
The Catalan word "extremadament" originates from the Latin word "extremus" (outermost) and the suffix "-ment" (in a manner). | |||
Croatian | krajnje | ||
The word "krajnje" also means "border" in Croatian and is derived from the same root as the words "kraj" (edge) and "kralj" (king). | |||
Danish | ekstremt | ||
"Ekstremt" is derived from Latin "extremus", meaning "outermost" or "most distant." | |||
Dutch | extreem | ||
De term "extreem" is in het Nederlands afkomstig van het Franse "extrême" dat "het uiterste" betekent. | |||
English | extremely | ||
The word "extremely" originates from the Latin word "extremus," meaning "utmost" or "farthest." | |||
French | extrêmement | ||
The word «extrêmement» in French comes from the Latin word «extremus», which means «the most extreme part». | |||
Frisian | ekstreem | ||
The Frisian word "ekstreem" is similar to the Dutch "extreem", which derives from the Latin "extrēmus" (outermost). | |||
Galician | extremadamente | ||
The etymology of "extremadamente" derives from the Latin "extremus", meaning "outmost", and "-mente", a suffix indicating manner. | |||
German | äußerst | ||
"Äußerst" is derived from "außere" ("outside") and originally meant "furthest outside". | |||
Icelandic | ákaflega | ||
"Ákaflega" is the adverbial form of the adjective "ákafur," which originally meant "crooked" or "bent," then also "violent" or "fierce," or "very". | |||
Irish | thar a bheith | ||
The Irish phrase 'thar a bheith' literally means 'beyond being', implying an exceptional level of something. | |||
Italian | estremamente | ||
The word "estremamente" derives from the Latin word "extremus," meaning "last" or "furthest," and has come to mean "extremely" in modern Italian. | |||
Luxembourgish | extrem | ||
Luxembourgish 'extrem' derives from French 'extréme', from Latin 'extrēmus', superlative of 'exter' ('outside'). | |||
Maltese | estremament | ||
The Maltese word "estremament" is influenced by the Italian "estremamente", itself deriving from the Latin "extremamente", meaning "in a most extreme way". | |||
Norwegian | ekstremt | ||
Norwegian "ekstremt" derives from Latin "extremus" (outermost). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | extremamente | ||
"Extremamente" can be both an adverb (meaning | |||
Scots Gaelic | air leth | ||
The Gaelic idiom "air leth" is also used to express a superlative concept, such as "the very best" or "the most perfect." | |||
Spanish | extremadamente | ||
The Spanish word "extremadamente" derives from the Latin "extremus," meaning "most distant" or "far removed." | |||
Swedish | ytterst | ||
The Swedish word "ytterst" originally referred to the boundary of cultivated land and wilderness. | |||
Welsh | yn hynod | ||
Yn hynod' translates to 'exceptional' but stems from 'hyn' ('this') and '-od' ('characteristic'), hence 'of this kind'. |
Belarusian | надзвычай | ||
The word "надзвычай" in Belarusian comes from the Old Church Slavonic word "надъ" (above) and the noun "чрезъ" (limit), meaning "beyond the limit" or "exceeding the normal." | |||
Bosnian | ekstremno | ||
The word 'ekstremno' originally comes from the Latin word 'extremus', which means 'outermost' or 'furthest'. | |||
Bulgarian | изключително | ||
The word "изключително" can also mean "exclusive" or "exceptional" in Bulgarian, expanding its semantic range beyond its primary meaning of "extremely." | |||
Czech | velmi | ||
The word "velmi" is derived from the Old Czech word "velmі", which meant "great" or "large". | |||
Estonian | äärmiselt | ||
The word "äärmiselt" is derived from "äärmine" ("extreme"), which in turn comes from the Proto-Finnic word "*ärme" ("edge"). | |||
Finnish | erittäin | ||
The word "erittäin" comes from the Old Norse word "ærin," meaning "great" or "important." | |||
Hungarian | rendkívül | ||
The Hungarian word "rendkívül" also means "extraordinary" or "exceptional". | |||
Latvian | ārkārtīgi | ||
"Ārkārtīgi" in Latvian is related to "emergency" and is used to describe "extraordinary" or "unusual" situations, not just in the sense of intensity. | |||
Lithuanian | nepaprastai | ||
The word "nepaprastai" in Lithuanian comes from "ne" (not) + "paprastai" (ordinarily), meaning "not ordinarily". | |||
Macedonian | екстремно | ||
"Екстремно" can also describe something exciting or thrilling in a positive sense, like extreme sports. | |||
Polish | niezwykle | ||
"Niezwykle" is also the surname of a Polish-born American artist. | |||
Romanian | extrem | ||
In Romanian, "extrem" has an alternate meaning of "last" or "final", likely derived from its Latin root "extremus", meaning "outermost or farthest." | |||
Russian | чрезвычайно | ||
"Чрезвычайно" derives from the Old Church Slavonic "чрезъ" (through) and "вышнии" (higher), meaning "beyond the usual". It can also mean "extraordinary" or "exceptional". | |||
Serbian | изузетно | ||
The word "изузетно" also means "exceptionally" or "unusually" in Serbian. | |||
Slovak | extrémne | ||
The Slovak word "extrémne" can also mean "extravagant" or "unusual". | |||
Slovenian | zelo | ||
The word 'zelo' is of Proto-Slavic origin, and also means 'very', 'too', 'much' and 'well' in some other Slavic languages. | |||
Ukrainian | надзвичайно | ||
The word "надзвичайно" is derived from the Proto-Slavic root *nadъ, which also means "above" or "beyond". |
Bengali | অত্যন্ত | ||
In Bengali, "অত্যন্ত" (pronounced "ot-yon-to") can also mean "very much" or "exceedingly". | |||
Gujarati | અત્યંત | ||
In Gujarati, the word "અત્યંત" can also mean "extremely high" or "very high." | |||
Hindi | अत्यंत | ||
"अत्यंत" comes from the Sanskrit word "अति" ("beyond") and the suffix "तम" ("superlative"), hence conveying the notion of "going beyond". | |||
Kannada | ಅತ್ಯಂತ | ||
The word "ಅತ್ಯಂತ" (atynta) is also used to mean "very much" or "greatly" in certain contexts. | |||
Malayalam | അങ്ങേയറ്റം | ||
Marathi | अत्यंत | ||
"अत्यंत" का प्रयोग प्राचीन मराठी साहित्य में "अतिक्रमण" या "पार होने" के अर्थ में भी किया जाता था। | |||
Nepali | अत्यन्तै | ||
The Nepali word "अत्यन्तै" is derived from the Sanskrit word "अति" which means "over" or "beyond". | |||
Punjabi | ਬਹੁਤ | ||
'ਬਹੁਤ' also means 'much' or 'many' in the context of quantity and is used to signify a large amount or number of something | |||
Sinhala (Sinhalese) | අතිශයින්ම | ||
Tamil | மிகவும் | ||
Another meaning of "மிகவும்" is "very much" or "greatly". | |||
Telugu | చాలా | ||
The word "చాలా" derives from the Proto-Dravidian word *cāḷ, meaning "abundant" or "much." | |||
Urdu | انتہائی | ||
The word "انتہائی" is thought to be derived from the Arabic word "أنتهاه" meaning "it's end". |
Chinese (Simplified) | 非常 | ||
The literal translation of '非常' ('extremely') is 'not normal', revealing its nuanced meaning of abnormality or emergency. | |||
Chinese (Traditional) | 非常 | ||
非常, in Chinese, also means "non-regular official" or "extraordinary thing" | |||
Japanese | 非常に | ||
The first character of 非常に comes from the word | |||
Korean | 매우 | ||
In Old Korean, "매우" was used as a noun meaning "a great deal" or "a large quantity". | |||
Mongolian | маш их | ||
The Mongolian word "маш их" also means "very much" or "greatly". | |||
Myanmar (Burmese) | အလွန်တရာ | ||
Indonesian | sangat | ||
"Sangat" is derived from Sanskrit "sanga" which also means "togetherness" or "group". | |||
Javanese | banget | ||
"Banget" in Javanese can also mean "just" or "precisely". | |||
Khmer | ខ្លាំងណាស់ | ||
"ខ្លាំងណាស់" is a Khmer word with various meanings, including "very much," "exceedingly," and "intensely." | |||
Lao | ທີ່ສຸດ | ||
Malay | sangat | ||
"Sangat" is a versatile word that means several things in Malay, including "very" and "greatly". | |||
Thai | มาก | ||
มาก (maak) is also used to indicate high levels of quantity, and can mean "much", "many", or "a lot". | |||
Vietnamese | vô cùng | ||
"Vô cùng" can also mean "infinite" or "countless". | |||
Filipino (Tagalog) | lubhang | ||
Azerbaijani | son dərəcə | ||
Kazakh | өте | ||
The word "өте" can also mean "over", "too much", or "excessive" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | өтө эле | ||
"Өтө эле" means "very" or "too much" in Kyrgyz. | |||
Tajik | ниҳоят | ||
The word "ниҳоят" also means "very bad" or "very good", depending on the context. | |||
Turkmen | örän aşa | ||
Uzbek | nihoyatda | ||
The word "nihoyatda" can also mean "at the end" or "finally". | |||
Uyghur | پەۋقۇلئاددە | ||
Hawaiian | loa | ||
The word "loa" can also mean "long" or "far" in Hawaiian. | |||
Maori | tino | ||
The word "tino" also means "very" or "completely" in Maori. | |||
Samoan | matuaʻi | ||
The word "matuaʻi" has an alternate meaning of "very old" | |||
Tagalog (Filipino) | labis | ||
The word "labis" is derived from the Sanskrit word "laghu," meaning "light" or "small." |
Aymara | jiljata | ||
Guarani | rasaite | ||
Esperanto | ekstreme | ||
The word "ekstreme" can also mean "extravagant" or "outlandish". | |||
Latin | maxime | ||
The Latin "maximus" meant "very great", and "maxime" was the superlative of "magnus" (great). |
Greek | επακρώς | ||
Επακρώς, an Ancient Greek word still used today, derives from the verb επαίρω, which means to raise or lift up. | |||
Hmong | tsis tshua muaj neeg | ||
The verb "tsis" carries the concept of exceeding all limits and is similar to the English idiomatic expression "by far". | |||
Kurdish | herî zêde | ||
The word "herî zêde" is derived from the Persian word "زياد" (zeyâd), meaning "excessive" or "too much". | |||
Turkish | son derece | ||
"Son derece" also means "very bottom" in Turkish. | |||
Xhosa | kakhulu | ||
Xhosa 'kakhulu' likely originates from the Proto-Bantu root '-kulu', meaning 'big' or 'great', used in many Bantu languages. | |||
Yiddish | גאָר | ||
"גאָר" means "very" in Yiddish, and it comes from the German "gar" meaning "thoroughly" or "completely". | |||
Zulu | ngokweqile | ||
The word "ngokweqile" in Zulu originates from the verb "gqila", meaning "to finish" or "to complete". | |||
Assamese | অত্যন্ত | ||
Aymara | jiljata | ||
Bhojpuri | अत्यंत | ||
Dhivehi | ވަރަށް | ||
Dogri | जनूनी | ||
Filipino (Tagalog) | lubhang | ||
Guarani | rasaite | ||
Ilocano | la unay | ||
Krio | rili | ||
Kurdish (Sorani) | بە تووندی | ||
Maithili | अत्यधिक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯈꯝ ꯊꯦꯡꯅ | ||
Mizo | nasa takin | ||
Oromo | baay'ee darbaa | ||
Odia (Oriya) | ଅତ୍ୟନ୍ତ | ||
Quechua | sinchi | ||
Sanskrit | अत्यंत | ||
Tatar | чиктән тыш | ||
Tigrinya | ብዝተጋነነ | ||
Tsonga | nyanya | ||