Afrikaans bestaan | ||
Albanian ekzistojnë | ||
Amharic መኖር | ||
Arabic يوجد | ||
Armenian գոյություն ունենալ | ||
Assamese উপলব্ধ | ||
Aymara utjaña | ||
Azerbaijani mövcüd olmaq | ||
Bambara a bɛ yen | ||
Basque existitzen | ||
Belarusian існуюць | ||
Bengali উপস্থিত | ||
Bhojpuri जिन्दा | ||
Bosnian postoje | ||
Bulgarian съществуват | ||
Catalan existir | ||
Cebuano anaa | ||
Chinese (Simplified) 存在 | ||
Chinese (Traditional) 存在 | ||
Corsican esiste | ||
Croatian postoje | ||
Czech existovat | ||
Danish eksisterer | ||
Dhivehi މައުޖޫދުގައިވާ | ||
Dogri नकास | ||
Dutch bestaan | ||
English exist | ||
Esperanto ekzisti | ||
Estonian olemas | ||
Ewe li | ||
Filipino (Tagalog) umiral | ||
Finnish olla olemassa | ||
French exister | ||
Frisian bestean | ||
Galician existir | ||
Georgian არსებობა | ||
German existieren | ||
Greek υπάρχει | ||
Guarani oĩ | ||
Gujarati અસ્તિત્વમાં છે | ||
Haitian Creole egziste | ||
Hausa wanzu | ||
Hawaiian ola | ||
Hebrew קיימים | ||
Hindi मौजूद | ||
Hmong muaj nyob | ||
Hungarian létezik | ||
Icelandic til | ||
Igbo adị | ||
Ilocano agbiag | ||
Indonesian ada | ||
Irish ann | ||
Italian esistere | ||
Japanese 存在する | ||
Javanese ana | ||
Kannada ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ | ||
Kazakh бар | ||
Khmer មាន | ||
Kinyarwanda kubaho | ||
Konkani अस्तित्वांत आसा | ||
Korean 있다 | ||
Krio de de | ||
Kurdish hebûn | ||
Kurdish (Sorani) بوون | ||
Kyrgyz бар | ||
Lao ມີຢູ່ | ||
Latin esse, | ||
Latvian pastāvēt | ||
Lingala kozala | ||
Lithuanian egzistuoti | ||
Luganda okubeerawo | ||
Luxembourgish existéieren | ||
Macedonian постојат | ||
Maithili मौजूद | ||
Malagasy misy ny | ||
Malay ada | ||
Malayalam നിലവിലുണ്ട് | ||
Maltese jeżistu | ||
Maori tīariari | ||
Marathi अस्तित्वात आहे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯩꯕ | ||
Mizo awm | ||
Mongolian оршин тогтнох | ||
Myanmar (Burmese) တည်ရှိ | ||
Nepali अवस्थित | ||
Norwegian eksistere | ||
Nyanja (Chichewa) kulipo | ||
Odia (Oriya) ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି | | ||
Oromo jiraachuu | ||
Pashto شتون لري | ||
Persian وجود داشته باشد | ||
Polish istnieć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) existir | ||
Punjabi ਮੌਜੂਦ ਹੈ | ||
Quechua kaq | ||
Romanian exista | ||
Russian существовать | ||
Samoan i ai | ||
Sanskrit अस्ति | ||
Scots Gaelic ann | ||
Sepedi go ba gona | ||
Serbian постоје | ||
Sesotho teng | ||
Shona kuvapo | ||
Sindhi موجود آهي | ||
Sinhala (Sinhalese) පවතිනවා | ||
Slovak existujú | ||
Slovenian obstajajo | ||
Somali jira | ||
Spanish existe | ||
Sundanese aya | ||
Swahili kuwepo | ||
Swedish existera | ||
Tagalog (Filipino) mayroon | ||
Tajik вуҷуд дорад | ||
Tamil உள்ளன | ||
Tatar бар | ||
Telugu ఉనికిలో ఉన్నాయి | ||
Thai มีอยู่ | ||
Tigrinya ምህላው | ||
Tsonga kona | ||
Turkish var olmak | ||
Turkmen bar | ||
Twi (Akan) te ase | ||
Ukrainian існувати | ||
Urdu موجود ہے | ||
Uyghur مەۋجۇت | ||
Uzbek mavjud | ||
Vietnamese hiện hữu | ||
Welsh bodoli | ||
Xhosa zikhona | ||
Yiddish עקסיסטירן | ||
Yoruba wà | ||
Zulu khona |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "bestaan" is derived from the Dutch word "bestaan", which can also mean "occupation" or "trade". |
| Albanian | The word "ekzistojnë" is derived from the Latin "existere", meaning "to stand forth" or "to emerge." |
| Amharic | The word "መኖር" can also mean "to remain" or "to live" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "يوجد" ("exist") can also be used to mean "there is" or "there are". |
| Azerbaijani | The word "mövcüd olmaq" (exist) in Azeri comes from the Persian word "maujud" (موجود), which means "present" or "available". The word "mövcüd olmaq" can also be used to mean "to be present" or "to be available" in English. |
| Basque | The word 'existitzen' comes from Latin 'existere', and its second meaning in Basque is 'to appear' |
| Belarusian | The word “існуюць” is a cognate of the Russian word “существуют”, which means “exist”. In addition, it can be used to mean “there are”, “there is”, or “it exists”. |
| Bengali | উপস্থিত is derived from the Sanskrit word 'upasthita' which could also mean 'ready' or 'prepared' |
| Bosnian | In Serbo-Croatian languages "postojati" (similarly spelled to Bosnian "postoje") has an extended meaning: "to have certain characteristics, abilities or traits". It has a parallel meaning to "imati" (to have) but it is exclusively applied when referring to intangible or abstract qualities of an individual, object or phenomenon |
| Bulgarian | The word “съществуват” in Bulgarian literally means “to stand” and can also mean “to live, to be, to happen, to occur, or to exist”. |
| Catalan | The Catalan word "existir" derives from the Latin "exsistere", meaning "to stand out" or "to appear." |
| Chinese (Simplified) | The character 存在 (cúnzài) can also mean "to be present" or "to have an actual existence". |
| Chinese (Traditional) | 存在 (cúnzài) is a compound of two characters: "presence" (cùn) and "be" (zài). |
| Corsican | "Esiste" also means "to live" or "to have life" in Corsican. |
| Croatian | In Croatian, “postoje” is not only used for existential meaning, but also in combination with |
| Czech | In Czech, "existovat" also implies presence or being found somewhere or in something. |
| Danish | "Eksisterer" originates from Latin "exsistere" - "to stand out". Danish word can also mean: to be present" |
| Dutch | The word "bestaan" in Dutch can also refer to "livelihood" or "occupation". |
| Esperanto | The Esperanto word "ekzisti" is derived from the Latin "existere" and can also mean "occur". |
| Estonian | The word "olemas" in Estonian has other meanings beside "exist", such as "presence" or "availability". |
| Finnish | "Olla olemassa" is a contraction of "olla" (to be) and "olemassa" (in existence), meaning "to be in existence". |
| French | “Exister” derives from the Latin "exsistere", meaning "to step forth, emerge, appear." |
| Frisian | The word "bestean" in Frisian comes from the Old Frisian word "bestond", which means "constitution, existence". |
| Galician | In Galician, "existir" is a Latinism meaning "to manifest" or "to be present". |
| Georgian | არსებობა's other meaning is the 'existence' part of 'existence or non-existence', and is not related to its meaning as a verb. |
| German | "Existieren" derives from Latin "exsistere" (to stand out), hence the secondary meaning of "to be present". |
| Greek | The Greek word "υπάρχει" can also mean "to be present" or "to occur". |
| Haitian Creole | Egziste derives from an Afro-Portuguese pidgin language and is only used in a restricted set of phrases. |
| Hausa | The word "wanzu" also means "to be present" or "to be available" in Hausa. |
| Hawaiian | The word "ola" also means "life" and is related to the word "ola i ke ola", which means "long life" or "well-being". |
| Hebrew | The word "קיימים" (exist) is derived from the root "קום" (to stand), implying a state of permanence or stability. |
| Hindi | मौजूद is cognate with Arabic **'wajada** ('**found') as the word suggests a state of being found or present. |
| Hmong | The Hmong word "muaj nyob" can also mean "reside" or "dwell". |
| Hungarian | The word "létezik" is derived from the Proto-Uralic root *ele-, meaning "to live, to be alive". |
| Icelandic | In Icelandic, "til" is derived from Old Norse "til", which originally meant "to", "towards" or "up to". |
| Igbo | "Adị" also means "to be" or "to become." |
| Indonesian | In Indonesian, "ada" also means "to be present" or "to be available." |
| Irish | The term "ann" meaning 'exist' or 'there is something' is often used in modern written Irish where a sentence cannot be written in the regular way. |
| Italian | "Esistere" is derived from the Latin "exsistere" and initially meant "to stand out" or "to appear". |
| Japanese | The verb "存在する" can also mean "to be present" or "to be in existence". |
| Javanese | The word "ana" in Javanese can also mean "to be located" or "to be present". |
| Kazakh | In ancient Turkic, the word "бар" meant "to be" or "to own", and it is still used in this sense in some other Turkic languages. |
| Khmer | The Khmer word "មាន" (mean) can also mean "to have" or "to be present." |
| Korean | 있다, a Korean verb meaning “to exist,” has a cognate in Japanese, aru, which also means “to be.” |
| Kurdish | "Hebûn" can also mean "to remain" or "to be left", and is often used in the passive voice. |
| Kyrgyz | The word "бар" can also mean "to be present" or "to have" in Kyrgyz. |
| Lao | The word ມີຢູ່ is derived from the Pali word "atthi" (which also means "exist") and is also used to denote "there is" or "there are". |
| Latin | The Latin "esse" is cognate with the Sanskrit "as", both meaning "to breathe". |
| Latvian | The word "pastāvēt" can also mean "to persist" or "to endure". |
| Lithuanian | The word "egzistuoti" can also mean "to live" or "to be present" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | Derived from the Indo-European root *es- ( |
| Macedonian | The word "постојат" in Macedonian is related to the Sanskrit word "sthā" meaning "to stand" and the Greek word "στάσις" meaning "standing". |
| Malagasy | The word "misy ny" in Malagasy can also be literally translated as "there is," as in "There is a book on the table." |
| Malay | In Sanskrit, "ada" means "first" or "beginning". Javanese "ada" also means "there is". |
| Malayalam | The Malayalam word "നിലവിലുണ്ട്" (nilavilund) is derived from the Sanskrit word "निर्वातयति" (nirvātayati), which means "to blow out" or "to extinguish". In Malayalam, the word can also mean "to be present" or "to be in existence." |
| Maltese | The Maltese word "jeżistu" originates from the Latin word "existere" and also carries the connotation of "to appear". |
| Maori | Tīariari is also used to describe something that is 'at hand', meaning it is present and available. |
| Mongolian | The word "оршин тогтнох" in Mongolian can also refer to the concept of "being present" or "attending". |
| Myanmar (Burmese) | The word "တည်ရှိ" (exist) in Burmese is derived from the Pali word "tiṭṭhati", meaning "to stand" or "to be established." |
| Nepali | The word अवस्थित can also mean 'to be in a certain state or condition' or 'to be situated'. |
| Norwegian | In Medieval Latin, the word "existere" meant "to stand out, to emerge," from ex (out) and sistere (to place, stand). |
| Nyanja (Chichewa) | Kulipo can also refer to the act of being present in a certain location. |
| Pashto | The Pashto word "شتون لري" ("exist") is derived from the Arabic word "شَتَنَ" ("to be scattered") and the Persian word "لَری" ("to have"). |
| Persian | In Persian, “وجود داشتن” means “to exist,” but is also used as a copula, like “to be” in English. |
| Polish | The Polish word 'istnieć' is etymologically related to the verb 'stać,' which means 'to stand' and implies the concept of occupying a stable and permanent position in space or time. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, “existir” also means to live, to be present, to be real. |
| Punjabi | The Punjabi word "ਮੌਜੂਦ ਹੈ" (exist) is derived from the Sanskrit word "मोजूद" (exist), which in turn is derived from the Arabic word "وَجَدَ" (wujud, to be found). |
| Romanian | In Romanian, the term "exista" not only means "to exist" but also signifies "to take place" or "to manifest itself" |
| Russian | "Существовать" (exist) originates from the Slavic word "сущ" (essence) and can also mean "to appear" or "to take place" |
| Samoan | The Samoan word "i ai" can also mean "to be" or "to have". |
| Scots Gaelic | The term "ann" in Scots Gaelic may be a contraction of the word "anam" (soul) or "ain" (own). |
| Serbian | "Постоје" also means "they are there, they are present, something is present," "a place or thing exists," or "to be somewhere". |
| Sesotho | In Sesotho, the verb "teng" also means "to be situated", "to happen", "to take place", or "to occur." |
| Shona | The word 'kuvapo' in Shona, which means 'to exist', can also be used to refer to 'presence' or 'being'. |
| Sindhi | "موجود آهي" came from the compound of the Persian words "هم" meaning "with" and "بود" meaning "to be, exist". The Persian "هم" is still used in Sindhi as the suffix "-ئن" which when attached to a noun makes it a possessive noun, just as "بود" is used with the suffix "ئون" to make the present tense of Sindhi verbs. |
| Sinhala (Sinhalese) | "පවතිනවා" means "to exist." However, it can also mean "to remain" or "to continue." |
| Slovak | "Existujú" in Slovak is the 3rd person plural form of the verb "existovať" which in Latin means to stand out. |
| Slovenian | The word 'obstajajo' in Slovenian originates from the Proto-Slavic verb *sъstojati, meaning 'to stand, exist, or be situated'. |
| Somali | The term "jira" also refers to the state of being present or in existence within the Somali context, often used in expressions like "jiraan" (those who are present) or "jirin" (the act of existing or being present). |
| Spanish | "Existe" comes from Latin "existere," meaning "come forth, come into being." |
| Sundanese | "Aya" also means "there is" and is used only in present tense positive sentences. |
| Swahili | From the root -ku- (to be) |
| Swedish | Existera is also used in Swedish to refer to a certain number of people or things, and can be translated to "there are" |
| Tagalog (Filipino) | The word "mayroon" in Tagalog (Filipino) originally meant "to have" or "to possess" and was only later extended to mean "to exist". |
| Tajik | The word "вуҷуд дорад" in Tajik is derived from the Persian word "بود" (بودن), meaning "to be" or "to exist." |
| Tamil | The Tamil word "உள்ளன" can also be used to refer to the state of being present, available, or existing in a particular place or situation. |
| Thai | The word "มีอยู่" (exist) in Thai also means "to have" or "to possess", and is derived from the Sanskrit word "mi" meaning "to be present". |
| Turkish | Var olmak (exist) derives from Old Turkic "bar" (is, are, was) and conveys the sense of "to come out of non-existence". Also, "var" can mean "is" or "there is/are". |
| Ukrainian | The Ukrainian word “існувати” is synonymous with “бути” (“to be”), which is the root for “буття” (“being”) |
| Urdu | The Arabic root (و ج د) carries a semantic range from 'there was' to 'there is' and in a derived sense 'was found out', 'was noticed' or 'became recognized'. |
| Uzbek | In addition to its primary meaning, "mavjud" can also mean "present" or "available" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Hiện hữu" derives from two Sino-Vietnamese morphs: "hiện" (visible, manifest) and "hữu" (to have, to possess). |
| Welsh | In the colloquial usage, bodoli also means to live, or sometimes to live together, to coexist. |
| Xhosa | The word 'zikhona' can also refer to something being present or available. |
| Yiddish | The Yiddish term 'עקסיסטירן' ultimately derives from the Latin _exsistere_, meaning 'to stand out or forth'. |
| Yoruba | Wà also means 'be present' or 'be in a certain state or condition'. |
| Zulu | The word "khona" in Zulu comes from the Proto-Bantu word "*kɔɔna," which also means "to be present". |
| English | "Exist" comes from Latin "exsistō," meaning "to come forth" or "to appear." |