Afrikaans ruil | ||
Albanian shkëmbim | ||
Amharic መለዋወጥ | ||
Arabic تبادل | ||
Armenian փոխանակում | ||
Assamese বিনিময় | ||
Aymara chhalaqa | ||
Azerbaijani mübadilə | ||
Bambara ka falen | ||
Basque trukea | ||
Belarusian абмен | ||
Bengali বিনিময় | ||
Bhojpuri लेनदेन | ||
Bosnian razmjena | ||
Bulgarian обмен | ||
Catalan intercanvi | ||
Cebuano baylohan | ||
Chinese (Simplified) 交换 | ||
Chinese (Traditional) 交換 | ||
Corsican scambiu | ||
Croatian razmjena | ||
Czech výměna | ||
Danish udveksling | ||
Dhivehi އެކްސްޗޭންޖް | ||
Dogri बदलना | ||
Dutch uitwisseling | ||
English exchange | ||
Esperanto interŝanĝo | ||
Estonian vahetada | ||
Ewe ɖɔli | ||
Filipino (Tagalog) palitan | ||
Finnish vaihto | ||
French échange | ||
Frisian útwikseling | ||
Galician intercambio | ||
Georgian გაცვლა | ||
German austausch- | ||
Greek ανταλλαγή | ||
Guarani me'ẽjovái | ||
Gujarati વિનિમય | ||
Haitian Creole echanj | ||
Hausa musayar | ||
Hawaiian kūkaʻi | ||
Hebrew לְהַחלִיף | ||
Hindi अदला बदली | ||
Hmong txauv | ||
Hungarian csere | ||
Icelandic skipti | ||
Igbo mgbanwe | ||
Ilocano panangisukat | ||
Indonesian bertukar | ||
Irish malartú | ||
Italian scambio | ||
Japanese 両替 | ||
Javanese ijol-ijolan | ||
Kannada ವಿನಿಮಯ | ||
Kazakh айырбастау | ||
Khmer ការផ្លាស់ប្តូរ | ||
Kinyarwanda guhana | ||
Konkani अदलाबदल | ||
Korean 교환 | ||
Krio gi | ||
Kurdish berdêl | ||
Kurdish (Sorani) ئالوگوڕ | ||
Kyrgyz алмашуу | ||
Lao ແລກປ່ຽນ | ||
Latin commutationem | ||
Latvian apmaiņa | ||
Lingala kobongola | ||
Lithuanian mainai | ||
Luganda okufaanyisa | ||
Luxembourgish tauschen | ||
Macedonian размена | ||
Maithili अदला-बदली | ||
Malagasy fifanakalozan | ||
Malay pertukaran | ||
Malayalam കൈമാറ്റം | ||
Maltese skambju | ||
Maori whakawhitinga | ||
Marathi विनिमय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯥꯟꯅꯕ | ||
Mizo inthleng | ||
Mongolian солилцоо | ||
Myanmar (Burmese) လဲလှယ် | ||
Nepali आदानप्रदान | ||
Norwegian utveksling | ||
Nyanja (Chichewa) kusinthana | ||
Odia (Oriya) ବିନିମୟ | ||
Oromo waljijjiiruu | ||
Pashto بدلول | ||
Persian تبادل | ||
Polish wymieniać się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) troca | ||
Punjabi ਬਦਲੀ | ||
Quechua qunakuy | ||
Romanian schimb valutar | ||
Russian обмен | ||
Samoan fesuiaʻi | ||
Sanskrit विनिमयः | ||
Scots Gaelic iomlaid | ||
Sepedi phetošo | ||
Serbian размена | ||
Sesotho phapanyetsano | ||
Shona exchange | ||
Sindhi تبادلو | ||
Sinhala (Sinhalese) හුවමාරුව | ||
Slovak výmena | ||
Slovenian izmenjava | ||
Somali sarrifka | ||
Spanish intercambiar | ||
Sundanese tukeur | ||
Swahili kubadilishana | ||
Swedish utbyta | ||
Tagalog (Filipino) palitan | ||
Tajik мубодила | ||
Tamil பரிமாற்றம் | ||
Tatar алмашу | ||
Telugu మార్పిడి | ||
Thai แลกเปลี่ยน | ||
Tigrinya ልውውጥ | ||
Tsonga cincanisi | ||
Turkish değiş tokuş | ||
Turkmen alyş-çalyş | ||
Twi (Akan) sesa | ||
Ukrainian обмін | ||
Urdu تبادلہ | ||
Uyghur ئالماشتۇرۇش | ||
Uzbek almashish | ||
Vietnamese đổi | ||
Welsh cyfnewid | ||
Xhosa utshintshiselwano | ||
Yiddish וועקסל | ||
Yoruba paṣipaarọ | ||
Zulu ukushintshanisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word 'ruil' is derived from the Dutch word 'ruilen', which also means 'to exchange'. |
| Albanian | Albanian "shkëmbim" from "shkëmb" meaning rock, stone or cliff, thus, sharing "exchange" with languages like Irish "scamhail". |
| Arabic | The word is also used in the context of currency and economics to denote the process of trading or exchanging one currency for another |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, |
| Basque | Trukea is a Basque word that can also refer to a marketplace or swap meet, highlighting its connection to the idea of exchanging goods. |
| Belarusian | The Belarusian word "абмен" (exchange) comes from the Proto-Slavic word "obmĕnъ", which also means "change" or "replacement." |
| Bengali | বিনিময় शब्दটি संस्कृत व्यनिमय 'বিনিময়' থেকে এসেছে, যার অর্থ 'একটির পরিবর্তে অন্য কিছু দেওয়া'। |
| Bosnian | The Bosnian word "razmjena" can also refer to the process of exchanging money. |
| Bulgarian | The word "обмен" can also mean "metabolism" in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan word "intercanvi" is derived from the Latin "intercambium", meaning "a mutual exchange". |
| Cebuano | Baylohan's root word is 'baylo' in Cebuano, meaning to dance. This is because, previously, a baylohan was a venue for public dancing. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese the word 交换 can also mean communication, negotiation, and handover. |
| Chinese (Traditional) | 交換 in this context refers to the process of exchanging currency or goods for something of equal value. |
| Corsican | "Scambiu", which comes from Latin "Cambire", also means "Change (money)" or “To change something". |
| Croatian | The word 'razmjena' originates from the Proto-Slavic word 'měnьati', meaning 'to alter' or 'to change'. |
| Czech | "Výměna" also means "barter" or "swap" and derives from the verb "vyměnit" ("to exchange"), which is ultimately derived from the Proto-Slavic word *měniti ("to change"). |
| Danish | Udveksling is also the word used for the act of swapping, or changing one thing for another in Danish. |
| Dutch | The Dutch word "uitwisseling" derives from the Middle Dutch "utwisselinghe", originally meaning "a weighing-out". |
| Esperanto | Interŝanĝo derives from the Esperanto root 'ŝanĝi', meaning 'to change' or 'to swap'. In Esperanto it can also mean 'transformation', 'transition', or 'turnover'. |
| Estonian | Vahetada (exchange) also refers to switching gear gears in a transmission in Estonian. |
| Finnish | "Vaihto" is a Finnish word that can also mean a substitute, spare, or exchange rate. |
| French | Échange is derived from the Greek word “kambion,” which means “exchange.” It also refers to a type of marriage contract in which the husband and wife each contribute equally to the household. |
| Frisian | "Útwikseling" is cognate with the Dutch "uitwisseling", but in Frisian it also refers to a meeting place for youth. |
| Galician | The word "intercambio" in Galician also refers to the interchange of opinions or views. |
| Georgian | The Georgian word "გაცვლა" can also refer to the act of replacing one thing with another. |
| German | The word "Austausch" is also used figuratively to describe the communication or transfer of ideas and information. |
| Greek | From ἀντί / antí ('against') + ἀλλάσσω / állassō ('to change'). |
| Gujarati | The term 'વિનિમય' (exchange) in Gujarati also refers to a financial transaction. |
| Haitian Creole | The word "echanj" in Haitian Creole is derived from the Old French "eschanger," meaning "to barter or change." |
| Hausa | The word 'musayar' is derived from the Arabic word 'musawarah' which means 'consultation' or 'discussion'. |
| Hawaiian | The word "kūkaʻi" also means "to trade", "to interchange", and "to bargain" in Hawaiian. |
| Hebrew | The Hebrew word "לְהַחלִיף" can also mean "to change" or "to replace". |
| Hindi | 'Adla badli' is also used to refer to a barter system where goods and services are exchanged without the use of money. |
| Hmong | The word "txauv" also means "barter" when used in the context of trade. |
| Hungarian | Csere (exchange) also means the act of peeling or skinning. |
| Icelandic | The Icelandic word "skipti" has Proto-Indo-European roots with cognates found in other Germanic languages, such as "shift" in English. |
| Igbo | Mgbanwe is derived from the Igbo words |
| Indonesian | The word "bertukar" also means "to give away" in Sundanese. |
| Italian | Scambio, from Latin 'excambiare', also means 'mistake' in Italian. |
| Japanese | "両替" originally meant "to receive and change (a type of currency) for (another type of currency)". In other words, it meant to convert money into a different currency or denomination. |
| Javanese | In Javanese, the word "ijol-ijolan" can also refer to the act of exchanging thoughts or ideas. |
| Kannada | The word 'ವಿನಿಮಯ' also means 'swapping' and is derived from the Sanskrit root 'nimaya', meaning 'to exchange'. |
| Kazakh | Айырбас is a noun for "exchange", while айырбастау is the verbal noun for the process of exchanging something. |
| Khmer | In its original form, ប្តូរ means simply 'to give and receive something in return' and thus may have applied to the giving of gifts, barter, or commercial exchange. |
| Korean | The origin of "교환" is the Middle Chinese "k'âu-xjwân-g" or 12th-century "hò-xwân", where "k'âu-xuân" means "change, exchange, barter," and "hwân" means "return". |
| Kurdish | The Kurdish word 'berdêl' is also used in the context of a transaction or bargain. |
| Kyrgyz | The word "алмашуу" can also refer to the exchange of ideas or opinions. |
| Lao | The word “ແລກປ່ຽນ” can also refer to a type of trade in which goods or services are directly exchanged for other goods or services without the use of money, known as "barter" in English. |
| Latin | Commutatio also means the exchange of property or services for other property or services as a legal method of extinguishing an obligation. |
| Latvian | In linguistics, apmaiņa can refer to the process of exchanging or replacing one word or phrase with another, resulting in a change in meaning. |
| Lithuanian | The word "mainai" in Lithuanian has cognates in most Baltic languages, and possibly even in Slavic languages |
| Luxembourgish | The word "tauschen" in Luxembourgish can also mean "to barter, trade, or swap". |
| Macedonian | In Bulgarian, "размена" also means "divorce" or "separation" |
| Malagasy | The word "fifanakalozan" also means "to exchange words" or "to have a conversation". |
| Malay | Pertukaran can also refer to a place where goods are exchanged, such as a market or a stock exchange. |
| Malayalam | The Malayalam word "കൈമാറ്റം" also refers to a ritual exchange of gifts between families as part of a marriage alliance. |
| Maltese | The word 'skambju' can also refer to a 'switch' or 'turn', as in a game. |
| Maori | Whakawhitinga literally means "to make a change" and can also mean "to transform" or "to convert". |
| Marathi | विनिमय comes from Sanskrit 'vinimaya', which also means 'to buy, sell or barter'. Thus, the term is often employed in the context of commerce and trade, indicating a transaction of commodities, goods or wealth for mutual benefit. |
| Mongolian | The word "солилцоо" also means "trading" in Mongolian. |
| Nepali | The term 'आदानप्रदान' is derived from Sanskrit, and it literally means 'to give and to take' or 'to exchange'. |
| Norwegian | "Utveksling" is cognate with the Swedish "utväxling" and Danish "udveksling" and has the same meaning. |
| Nyanja (Chichewa) | "Kusinthana" is an exchange of things or ideas, and it can also refer to the process of getting married. |
| Pashto | The word "بدلول" also means "trading" and "negotiation" in Pashto. |
| Persian | The word "تبادل" comes from the root "بدل" which means "to change" or "to replace". |
| Polish | The word "Wymieniać się" in Polish is also used to describe the act of exchanging information or opinions. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "troca" also means barter, substitution, switch, alternation, or permutation. |
| Punjabi | In the sense of 'being transferred', the Punjabi word 'ਬਦਲੀ' derives from the Persian 'badal', meaning 'change'. |
| Romanian | The Romanian word for "exchange" is "schimb valutar," with valutar deriving from French or Italian "valutaire" or Latin "valuta" (currency). |
| Russian | "Обмен" derives from the ancient root "мен", related to change, and can also refer to metabolism or the rotation of crops. |
| Samoan | The word 'fesuiaʻi' also means 'to trade' and is derived from the words 'fesi' (to give) and 'uaʻi' (to receive). |
| Scots Gaelic | The noun and verb `iomlaid` mean 'exchange' but the verb `iomlaid` was also used to mean 'transfer, change, or alter'. |
| Serbian | In Serbian, "размена" can also mean "exchange of fire" or "exchange of views". |
| Sesotho | The Sesotho word "phapanyetsano" is also used in a more abstract sense to refer to the "exchange of ideas". |
| Shona | In Shona, "exchange" can also refer to a place where goods are swapped or traded. |
| Sindhi | The word "تبادلو" is also used to refer to the exchange of ideas, opinions, or information. |
| Slovak | The word "výmena" also means "interchange" and "replacement" in Slovak. |
| Slovenian | The word "izmenjava" also means "treason" in Croatian and Serbian. |
| Somali | The word "sarrifka" in Somali originates from the Arabic word "sarf", meaning "to change" or "to exchange". |
| Spanish | The verb "intercambiar" comes from the Latin inter (among or between) and cambiare (to change). |
| Sundanese | The word "tukeur" in Sundanese can also refer to the act of bartering or trading goods. |
| Swahili | The word "kubadilishana" is also used to mean "to swap" or "to trade". |
| Swedish | Utbyta, meaning exchange, can also be translated as 'out-byta,' indicating that it is a process of taking something out and replacing it with something else. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "palitan" (exchange) can also refer to the place where money is exchanged (exchange bureau). |
| Tajik | The word "мубодила" can also refer to the act of swapping or replacing something. |
| Tamil | The Tamil word "பரிமாற்றம்" (exchange) can also refer to a transfer of ideas or knowledge. |
| Telugu | మార్పిడి (exchange) is derived from the Sanskrit word 'marpa', meaning 'to change' or 'to alter'. |
| Thai | แลกเปลี่ยน, 'to exchange' in Thai, derives from Sanskrit 'vyaparivarta' and Hindi-Urdu 'badlan'. |
| Turkish | "Değiş tokuş" can also mean "barter" or "swap" in Turkish. |
| Ukrainian | In Ukrainian, "обмін" can also refer to metabolism, while in Russian it can mean "money changer". |
| Urdu | The word "تبادلہ" is derived from the Arabic root "BDL", meaning "to exchange, barter, or trade." |
| Uzbek | The word "almashish" is derived from a Persian word meaning "to give and take". |
| Vietnamese | "Đổi" also means "to return" and shares the same Chinese characters as "return" in other languages like Japanese (返す) and Chinese (交换). |
| Welsh | In Welsh, 'cyfnewid' derives from the Proto-Celtic root *komben, meaning 'to unite, join, and exchange'. |
| Xhosa | "Utshintshiselwano" is also used to describe the process of passing something between two objects, such as when receiving a baton in a relay race. |
| Yiddish | In Yiddish, 'וועקסל' is of Middle High German origin referring to trade or dealing, as well as money exchange or a bill of exchange. |
| Yoruba | The word "paṣipaarọ" in Yoruba derives from the verb "paṣẹ," meaning "to order or ask," and is also often used to mean "bargain" or "negotiation." |
| Zulu | The term "ukushintshanisa" stems from the verb "shintsha," meaning "to alter, change, or switch." It carries a broader sense of transformation and exchange, including ideas, opinions, or favors. |
| English | The word "exchange" originally referred to a physical place where money was exchanged, and it still has this meaning today, especially in the context of foreign currency exchange. |