Afrikaans ondersoek | ||
Albanian shqyrtoj | ||
Amharic መርምር | ||
Arabic فحص | ||
Armenian զննել | ||
Assamese পৰীক্ষা কৰা | ||
Aymara uñjaña | ||
Azerbaijani yoxlamaq | ||
Bambara ka sɛgɛsɛgɛ | ||
Basque aztertu | ||
Belarusian вывучыць | ||
Bengali পরীক্ষা করা | ||
Bhojpuri परीछा | ||
Bosnian ispitati | ||
Bulgarian разгледайте | ||
Catalan examinar | ||
Cebuano susihon | ||
Chinese (Simplified) 检查 | ||
Chinese (Traditional) 檢查 | ||
Corsican esaminà | ||
Croatian ispitati, pregledati | ||
Czech prozkoumat | ||
Danish undersøge | ||
Dhivehi ހޯދާ ބެލުން | ||
Dogri परखना | ||
Dutch onderzoeken | ||
English examine | ||
Esperanto ekzameni | ||
Estonian uurima | ||
Ewe do kpɔ | ||
Filipino (Tagalog) suriin | ||
Finnish tutkia | ||
French examiner | ||
Frisian ûndersykje | ||
Galician examinar | ||
Georgian გამოკვლევა | ||
German untersuchen | ||
Greek εξετάζω | ||
Guarani jehechauka | ||
Gujarati પરીક્ષણ | ||
Haitian Creole egzaminen | ||
Hausa bincika | ||
Hawaiian e hoʻokolokolo | ||
Hebrew לִבחוֹן | ||
Hindi की जांच | ||
Hmong kuaj xyuas | ||
Hungarian megvizsgálni | ||
Icelandic skoða | ||
Igbo nyochaa | ||
Ilocano iyeksamen | ||
Indonesian memeriksa | ||
Irish scrúdú | ||
Italian esaminare | ||
Japanese 診る | ||
Javanese mriksa | ||
Kannada ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು | ||
Kazakh тексеру | ||
Khmer ពិនិត្យមើល | ||
Kinyarwanda gusuzuma | ||
Konkani चाचणी | ||
Korean 조사하다 | ||
Krio chɛk | ||
Kurdish îmtîhankirin | ||
Kurdish (Sorani) تاقیکردنەوە | ||
Kyrgyz карап чыгуу | ||
Lao ກວດກາ | ||
Latin examine | ||
Latvian izskatīt | ||
Lingala kotalela | ||
Lithuanian nagrinėti | ||
Luganda okukebera | ||
Luxembourgish ënnersicht | ||
Macedonian испитува | ||
Maithili जाँच-पडताल करनाइ | ||
Malagasy hodinihintsika | ||
Malay meneliti | ||
Malayalam പരിശോധിക്കുക | ||
Maltese eżamina | ||
Maori tirotiro | ||
Marathi परीक्षण | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯦꯡꯁꯤꯟꯕ | ||
Mizo zirchiang | ||
Mongolian шалгах | ||
Myanmar (Burmese) ဆန်းစစ်ကြည့်ပါ | ||
Nepali जाँच गर्नुहोस् | ||
Norwegian undersøke | ||
Nyanja (Chichewa) fufuzani | ||
Odia (Oriya) ପରୀକ୍ଷା କର | ||
Oromo sakatta'uu | ||
Pashto معاینه | ||
Persian معاینه کردن | ||
Polish zbadać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) examinar | ||
Punjabi ਪੜਤਾਲ | ||
Quechua qawariy | ||
Romanian examina | ||
Russian исследовать | ||
Samoan suesue | ||
Sanskrit अन्वेषण | ||
Scots Gaelic sgrùdadh | ||
Sepedi hlahloba | ||
Serbian испитати | ||
Sesotho hlahloba | ||
Shona ongorora | ||
Sindhi جاچ | ||
Sinhala (Sinhalese) පරීක්ෂා කරන්න | ||
Slovak preskúmať | ||
Slovenian preučiti | ||
Somali baaro | ||
Spanish examinar | ||
Sundanese nalungtik | ||
Swahili chunguza | ||
Swedish undersöka | ||
Tagalog (Filipino) suriin | ||
Tajik дида бароем | ||
Tamil ஆராயுங்கள் | ||
Tatar тикшерү | ||
Telugu పరిశీలించండి | ||
Thai ตรวจสอบ | ||
Tigrinya ምምርማር | ||
Tsonga kambela | ||
Turkish muayene etmek | ||
Turkmen gözden geçiriň | ||
Twi (Akan) sɔ hwɛ | ||
Ukrainian вивчити | ||
Urdu جانچنا | ||
Uyghur تەكشۈرۈش | ||
Uzbek imtihon | ||
Vietnamese xem xét | ||
Welsh archwilio | ||
Xhosa vavanya | ||
Yiddish ונטערזוכן | ||
Yoruba se ayewo | ||
Zulu hlola |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "ondersoek" derives from the Dutch word "onderzoeken", meaning "to investigate" or "to examine". |
| Albanian | Shqyrtoj is derived from Proto-Indo-European *ske- 'cut' (ultimately related to Sanskrit kṣnāti 'cut, wound' and Old Irish scáilim 'divide'). |
| Amharic | The word "መርምር" is the Amharic translation of the Arabic word "مُرْمُر" which means "salt" or "water-soluble calcium salts". |
| Arabic | "فحص" is also the root for "فخذ" (thigh), "فص" (lobe), "فصيل" (family), "فصاحة" (eloquence), and "تفصيل" (detail). |
| Armenian | It derives from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃- (“to know”) and is cognate with the English word “know” and the Latin word “noscere” (“to get to know”). |
| Azerbaijani | The word "yoxlamaq" also means "to make sure" or "to check" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "aztertu" comes from the Proto-Basque word "*aztur", which also means "think" or "consider" |
| Bengali | "পরীক্ষা করা" comes from the Persian word "پريکشد" (parīkṣa) meaning "investigate" as well as Sanskrit "परीক্ষ्" (pārikṣ), with the same meaning. |
| Bosnian | The word "ispitati" also means "to test" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "разгледайте" can also mean "to consider" or "to look into". |
| Catalan | The Catalan word "examinar" comes from the Latin word "examinare", meaning "to weigh". |
| Cebuano | In Tagalog, "susihon" also means "keyhole". |
| Chinese (Simplified) | The word "检查" ("examine") in Chinese (Simplified) can also mean "to check" or "to inspect". |
| Chinese (Traditional) | 「檢查」是「檢」與「查」兩個字的合成,指仔細的檢視與探查。 |
| Corsican | The verb "esaminà" derives from the Latin verb "examinare", which means "to weigh", and it is also used in the sense of "to consider", "to investigate", and "to assess". |
| Croatian | The word "ispitati" originally meant "to question" or "to test, |
| Czech | The word "prozkoumat" is a derivative of the Czech "zkoumat", ultimately deriving from the Middle Low German "schumen" meaning "to look" and the Middle High German "schouwen" meaning "to see". |
| Danish | Det nyeste danske ordbog over det danske sprog. Definitionen af ordet 'undersøge' er 'at undersøge noget grundigt' |
| Dutch | In archaic Dutch, the word 'onderzoeken' meant both 'to examine' and 'to test the depth of water' and the word's modern meaning probably evolved from there. |
| Esperanto | The Esperanto word "ekzameni" derives from the Latin word "examinare", meaning "to weigh out" or "to test." |
| Estonian | The Estonian word "uurima" is related to the Finnish word "uuri" and the Hungarian word "úr", both meaning "master", suggesting an original meaning of "scrutinizing". |
| Finnish | The word "tutkia" can also refer to the act of investigating or researching. |
| French | In French, the verb "examiner" can also refer to a doctor's medical examination. |
| Frisian | The word "ûndersykje" is derived from the Old Frisian word "undersēkia", meaning "to seek out" or "to investigate". |
| Galician | Galician's "examinar" also means "to weigh the pros and cons" |
| German | The verb "untersuchen" is derived from Middle High German language and composed of the components "under-" (down, underneath) and "suchen" (to search). |
| Greek | "Εξετάζω" also means "to investigate" or "to question". |
| Gujarati | The Gujarati word "પરીક્ષણ" has alternative meanings including "a trial or experiment" in English. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "egzaminen" (meaning "examine") derives from the French "examiner" and ultimately from the Latin "examinare" (meaning "to weigh"). |
| Hausa | The Hausa word "bincika" is also derived from the Arabic word "binna" meaning "investigation". |
| Hawaiian | E hoʻokolokolo is a Hawaiian word that can also mean "to care for" or "to raise". |
| Hebrew | The verb "לִבחוֹן" derives from the root "ב.ח.ן", meaning "to test" or "to sift". |
| Hindi | की जांच' is derived from the Sanskrit verb 'jñā', meaning 'to know' or 'to examine'. |
| Hmong | The word "kuaj xyuas" can also mean to "look at" or "check". |
| Hungarian | Megvizsgálni is related to the Hungarian word viz ( |
| Icelandic | The Old Norse word "skoða" could mean "to inspect an animal for defects" or "to examine a person or thing, such as a weapon". |
| Igbo | The word "nyochaa" can also mean "to investigate" or "to search for something" in Igbo. |
| Indonesian | The Indonesian word "memeriksa" also means "to investigate" or "to inspect." |
| Irish | The word "scrúdú" in Irish, meaning "examine" or "scrutinize," is a derivative of the Latin word "scrutari," which means "to search." |
| Italian | "Esaminare" comes from the Latin word "examen," which means "weighing" or "test." |
| Japanese | "診" in "診る" is derived from the Chinese character "診", meaning "to look at" or "to examine". |
| Javanese | The Javanese word "mriksa" can also refer to the act of investigating, observing, or scrutinizing. |
| Kannada | The word "ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು" has its roots in Sanskrit and means "to test or try". |
| Kazakh | The word "тексеру" ("examine") in Kazakh is derived from the Persian word "teksermak", meaning "to look at" or "to inspect". It is also related to the Arabic word "taksaar", meaning "examination" or "scrutiny". |
| Khmer | The word ពិនិត្យមើល, which translates to "examine", can also be used to refer to the process of thinking and analyzing something carefully. |
| Korean | 조사하다 can also mean 'investigate' or 'research'. |
| Kurdish | The Kurdish word "îmtîhankirin" is thought to be derived from the Arabic word "imtihaan", meaning "test" or "examination". |
| Kyrgyz | The word "карап чыгуу" in Kyrgyz can also mean "to see", "to look at", or "to check". |
| Latin | The Latin verb "examinare" meant "to weigh something carefully". |
| Latvian | The verb "izskatīt" is derived from the prefix "iz-", meaning "out of" or "completely," and the verb "skatīt", meaning "to look at" or "to examine." |
| Lithuanian | The Lithuanian word "nagrinėti" can also mean "to investigate" or "to study". |
| Luxembourgish | Ënnersicht can also mean "to see" or "to understand." |
| Macedonian | The word "испитува" in Macedonian originates from the Slavic root "испыт" meaning "to test" or "to put to the test". |
| Malagasy | The word "hodinihintsika" comes from the root "hintsy", which means "question". |
| Malay | The word "meneliti" can also mean "to research" or "to investigate". |
| Maltese | The word 'eżamina' also means 'review' or 'critique' in Maltese. |
| Maori | Maori word 'tirotiro' means, to look at, to gaze at, to watch and also means to examine by looking closely. |
| Marathi | The word "परीक्षण" in Marathi also means "test" or "trial." |
| Mongolian | The verb шалгах is closely related to the noun шал "mind", which refers to the "inner" or "hidden" aspects of something. |
| Norwegian | "Undersøke" comes from "under" (under) and "søke" (seek). The Old Norse version, "undersækja," meant to "look or search thoroughly." |
| Nyanja (Chichewa) | In some contexts fufuzani can also mean to 'probe', like checking a wound. |
| Pashto | The word "معاینه" derives from the Arabic word "معاينة" meaning "observation or examination." |
| Persian | The word "معاینه کردن" can also mean "to take measurements" or "to inspect". |
| Polish | The Polish word "zbadać" is cognate to the Russian word "изучить" and the Lithuanian word "ištirti". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Examinar" also means to verify a bank balance or to consider and weigh a matter in the Portuguese spoken in Portugal and Brazil. |
| Punjabi | ਪੜਤਾਲ ultimately derives from the Proto-Indo-Iranian word *paṛi-tṛ- (to investigate thoroughly). |
| Romanian | In Romanian, "examina" also means "to weigh" or "to test", deriving from Latin "examen", meaning "the tongue of a balance scale". |
| Russian | The root of "исследовать" ("examine") is "след" ("track") which also gave Russian the word "следствие" ("investigation"). |
| Samoan | The word "suesue" can also mean "search", "look for", or "investigate" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "sgrùdadh" can also mean "to investigate", "to inspect", or "to search". |
| Serbian | "Испытати" comes from the Old Church Slavonic word *iskŭsĭti*, ultimately from Proto-Indo-European *peisk- ("to bind, fix"). |
| Sesotho | The word "hlahloba" in Sesotho shares an etymological root with "lahla" ("open") and denotes the process of opening up something to examine its contents. |
| Shona | The verb `ongorora` can also mean to "investigate", "audit" or "inspect." |
| Sindhi | The verb "جاچ" is the Sindhi equivalent of the English word "examine". |
| Slovak | The verb "preskúmať" derives from the Old Czech "skusit" and is also related to the word "skúška" (test). |
| Slovenian | The verb "preučiti" can also mean "study" or "investigate". |
| Somali | Baaro shares etymology with the word beer or biir ('search', 'study', 'inquiry') or baar ('research'). |
| Spanish | The word "examinar" entered Castilian from Latin, where it meant "weigh" (literally or figuratively). |
| Sundanese | "Nyalungtik" juga berarti "mengajak makan" atau "mengajak makan di rumah". |
| Swahili | The word "chunguza" in Swahili is derived from the Persian word "chungan" meaning "hook" or "catch" and "za" which means "to". It implies the act of using a hook or catch to carefully inspect or investigate something. |
| Swedish | "Undersöka" in Swedish stems from "under" (below) and "söka" (seek), hence "seek beneath". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "suriin" is derived from the Proto-Austronesian word *suri, which also means "to write" or "to draw". |
| Tajik | The word "дида бароем" in Tajik comes from the Persian word "دیدار بارئیدن" which means "to see" or "to meet". |
| Thai | "สอบ" in "ตรวจสอบ" derives from the Pali noun "savana" and the Pali verbal root “suv(a)-" with a meaning of "hearing","learning", especially about religious matters. |
| Turkish | Muayene etmek, 'muayyen' (definite) kelimesinden türemiş olup bir şeyi net bir şekilde görmek, inceleyerek anlamak demektir. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "вивчити" derives from the Indo-European root *weik- (meaning "to separate") and is cognate with the Latin word "vincere" (meaning "to conquer"). |
| Urdu | The word "جانچنا" can also mean "to investigate" or "to inquire". |
| Uzbek | The word "Imtihon" also means "test" or "trial" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Xem xét" is a Sino-Vietnamese word which originally meant "to see and think carefully about something" in Chinese. |
| Welsh | The word "archwilio" is derived from the Welsh words "arch" (chief) and "gwylio" (to watch or observe), suggesting the idea of carefully scrutinizing or monitoring something. |
| Xhosa | It is the name of a certain type of plant, and is also used to describe someone who is nosy and inquisitive. |
| Yiddish | The Yiddish word 'וונטערזוכן' ('examine') comes from the German word 'untersuchen' ('to examine'), which itself is a compound of the words 'unter' (meaning 'under') and 'suchen' (meaning 'to seek'). |
| Yoruba | The verb "se ayewo'' also figuratively means "do due diligence''. |
| Zulu | The word "hlola" also means "to look at" or "to inspect" in Zulu. |
| English | The word "examine" derives from the Latin "examinare", meaning "to weigh" or "to ponder". |