Updated on March 6, 2024
Everyday is a simple word that carries a significant weight in our daily lives. It represents the commonplace, the routine, and the mundane - yet, it's in these moments that life's richness unfolds. The word 'everyday' transcends cultural boundaries and is a universal concept that connects us all.
Moreover, understanding the translation of 'everyday' in different languages can provide fascinating insights into various cultures. For instance, in Spanish, 'everyday' translates to 'diario,' which also means 'newspaper,' reflecting the importance of daily news in Spanish-speaking cultures. Meanwhile, in Japanese, 'everyday' is 'mainichi,' a term that embodies the deep respect for routine and discipline in Japanese culture.
So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or someone looking to expand your vocabulary, learning the translation of 'everyday' in different languages can be a rewarding and enlightening experience.
Afrikaans | elke dag | ||
The Afrikaans word "elke dag" also means "always" and "continuously". | |||
Amharic | በየቀኑ | ||
"የቀን ቀን" means "everyday" in Amharic, but also refers to "daily bread." It is derived from the word "የቀን" meaning "day" and the root "በ" meaning "in," "at," or "on." | |||
Hausa | kowace rana | ||
"Kowace rana" may also refer to “every other day.” In Hausa, the word "kowane" means both “every” and “any,” while "rana" means “day.” However, if the sense is “each day” in the sense of “daily,” then "rana ta kowace" is used. Again, "rana" means “day,” while "ta" is a possessive particle. | |||
Igbo | kwa ụbọchị | ||
"Kwa ụbọchị" literally means "for a day," which can indicate "daily" or "everyday". | |||
Malagasy | isan'andro | ||
"Isan'andro" can also mean "today" or "this day." | |||
Nyanja (Chichewa) | tsiku lililonse | ||
The word "tsiku lililonse" is also used to mean "daily" or "on a daily basis". | |||
Shona | mazuva ese | ||
The Shona word 'mazuva ese', meaning 'everyday', originates from the phrase 'mazuva ose' ('all days') and the locative suffix '-ese' ('in'). | |||
Somali | maalin walba | ||
The word "maalin walba" can also mean "always" or "constantly". | |||
Sesotho | letsatsi le letsatsi | ||
The expression letsatsi le letsatsi means everyday in Sesotho but it literally means | |||
Swahili | kila siku | ||
Kila siku is also a Tanzanian film featuring Shamsa Ford, Salmin Amour, and Rose Ndauka. | |||
Xhosa | yonke imihla | ||
The Xhosa word "yonke imihla" originally meant "all days" in English. | |||
Yoruba | lojojumo | ||
Lojojumo is derived from the verb 'lo' (to go) and the noun 'ojo' (day), connoting 'the day one goes out' or 'a day of going out'. | |||
Zulu | nsuku zonke | ||
The Zulu word "nsuku zonke" is also used to refer to the concept of "always" or "constantly." | |||
Bambara | don o don | ||
Ewe | gbesiagbe | ||
Kinyarwanda | burimunsi | ||
Lingala | mikolo nyonso | ||
Luganda | buli lunaku | ||
Sepedi | letšatši le letšatši | ||
Twi (Akan) | da biara da | ||
Arabic | كل يوم | ||
The word "كل يوم" (kul yawm) also means "always" or "every day" in Arabic. | |||
Hebrew | כל יום | ||
The Hebrew word "כל יום" also means "all day" in the sense of "every single day" or "the whole day". | |||
Pashto | هره ورځ | ||
The Pashto word "هره ورځ" can also mean "customary" or "habitual". | |||
Arabic | كل يوم | ||
The word "كل يوم" (kul yawm) also means "always" or "every day" in Arabic. |
Albanian | çdo ditë | ||
The word "çdo ditë" in Albanian literally means "every day," but it also has a secondary meaning of "always." | |||
Basque | egunero | ||
Egunero is a compound word formed by the Basque words 'egun' (day) and '-ero' (for each) and thus literally means 'each day'. | |||
Catalan | quotidià | ||
The Latin root of 'quotidià' means 'daily', which in turn comes from the word 'quotidie', which means 'every day'. | |||
Croatian | svaki dan | ||
The Croatian word "svaki dan" ("everyday") is a compound of "svaki" ("every") and "dan" ("day"). | |||
Danish | hver dag | ||
"Hver dag" literally means "every day" in Danish, but it can also refer to something that is common or ordinary. | |||
Dutch | elke dag | ||
The Dutch phrase "elke dag" has an archaic meaning of "for all time" or "always". | |||
English | everyday | ||
The word "everyday" can also mean "commonplace" or "ordinary". | |||
French | tous les jours | ||
In French, the phrase "tous les jours" also means "always" or "all the time." | |||
Frisian | eltse dei | ||
The word "eltse dei" is also used by Frisians to mean "regularly" or "every now and then." | |||
Galician | tódolos días | ||
In Galician, "tódolos días" also means "all the saints" in reference to the Catholic feast day of All Saints' Day. | |||
German | täglich | ||
"Täglich" originally derives from "tag-lich", meaning "dayly" or "belonging to the day". | |||
Icelandic | daglega | ||
The word "daglega" derives from the Old Norse "dagligr", meaning "belonging to the day" or "daily", and also has religious connotations of "sacred". | |||
Irish | gach lá | ||
The Irish word "gach lá" can also refer to the daily Mass or the Eucharist. | |||
Italian | ogni giorno | ||
Ogni giorno, which literally means 'every day,' is also used colloquially to signify 'always' or 'usually.' | |||
Luxembourgish | all dag | ||
The Luxembourgish word "all Dag" is a compound of "all" (every) and "Dag" (day), but it is often used to mean "daily" or "on a daily basis" rather than literally "all day". | |||
Maltese | kuljum | ||
Though 'kuljum' usually means 'everyday', the root meaning of the word may be 'always', or 'every hour'. | |||
Norwegian | hver dag | ||
"Hverdag" can also be used to refer to everyday clothing or objects. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | todo dia | ||
"Todo dia" can also mean "every day" in Portuguese, but in Brazil, it also means "all day". | |||
Scots Gaelic | gach latha | ||
The word "gach latha" in Scots Gaelic can also mean "every day" or "daily". | |||
Spanish | todos los días | ||
In Spanish, the word "todos los días" can also mean "all the days", not just "every day". | |||
Swedish | varje dag | ||
"Varje dag" comes from the Old Norse word "hverr", meaning "every" and "dagr", meaning "day." | |||
Welsh | pob dydd | ||
"Pob dydd" (everyday) literally means "every day" in Welsh, but it is also used idiomatically to mean "always" or "constantly." |
Belarusian | кожны дзень | ||
The Belarusian word “кожны дзень” (“everyday”) is a calque from the Russian word “каждый день” and is literally translated as | |||
Bosnian | svaki dan | ||
The word "svaki dan" derives from the Proto-Slavic term "*svěkъ", meaning either "one's own" or "each". | |||
Bulgarian | всеки ден | ||
The word "всеки ден" can also mean "every other day" in Bulgarian. | |||
Czech | každý den | ||
The word "každý den" can also mean "commonplace" or "ordinary." | |||
Estonian | iga päev | ||
In Estonian, 'iga päev' can also refer to a specific day of the week, such as Monday, Wednesday, or Friday. | |||
Finnish | joka päivä | ||
The word "joka päivä" literally means "each day" in Finnish. | |||
Hungarian | minden nap | ||
The Hungarian word "mindennap" ("everyday") originally meant "all day" or "always" and only acquired its present meaning in the 19th century. | |||
Latvian | katru dienu | ||
Katru dienu can also mean 'every other day' (ik katru dienu), 'every third day' (ik katru trešo dienu), etc. | |||
Lithuanian | kiekvieną dieną | ||
The word "kiekvieną dieną" translates literally to "each day" and derives from the verb "kiekti" (to notice, stare) and "diena" (day). | |||
Macedonian | секој ден | ||
The word "секој ден" (sekoj den) is derived from the Proto-Slavic word *vьsьkъ dьnь, meaning "every day". | |||
Polish | codziennie | ||
The word 'codziennie' is derived from the Proto-Slavic word 'denь', meaning 'day', and the suffix '-nie', indicating an ongoing action or state. | |||
Romanian | in fiecare zi | ||
The Romanian word "in fiecare zi" is the equivalent of "every day" in English. | |||
Russian | ежедневно | ||
The word "ежедневно" is derived from the Old Church Slavonic word "ежедень" meaning "every day" or "daily". | |||
Serbian | сваки дан | ||
The Serbian word "сваки дан" literally translates to "every day," but it can also refer to a specific Serbian folk song genre. | |||
Slovak | každý deň | ||
The word "každý deň" literally translates to "every day" and can also mean "daily". | |||
Slovenian | vsak dan | ||
"Vsak dan" literally translates to "every day," but can also mean "usually" or "typically." | |||
Ukrainian | повсякденні | ||
The word "повсякденні" comes from the Old Slavonic word "повьсьд́ньникъ", meaning "daily" or "everyday". |
Bengali | প্রতিদিন | ||
The Bengali word "প্রতিদিন" (protidin) originally meant "per day" but has come to mean "every day" in modern usage. | |||
Gujarati | દરરોજ | ||
The Gujarati word 'દરરોજ' can also mean 'at once' or 'forthwith' in English. | |||
Hindi | हर दिन | ||
The Hindi word "हर दिन" can also refer to "regular" or "common" in English. | |||
Kannada | ಪ್ರತಿ ದಿನ | ||
Malayalam | എല്ലാ ദിവസവും | ||
In Malayalam, "ellaa divasavum" means "everyday" but it also can mean "always" or "continuously". | |||
Marathi | रोज | ||
The Marathi word "रोज" also means "rose," likely because the flower was a common sight during the time when language developed. | |||
Nepali | दैनिक | ||
"दैनिक" is also used in Sanskrit and Hindi, with the same meaning of "daily" or "everyday". | |||
Punjabi | ਨਿੱਤ | ||
The word "ਨਿੱਤ" has its roots in Sanskrit and Hindi, where it bears the meaning of "constantly" or "continuously". | |||
Sinhala (Sinhalese) | සෑම දිනම | ||
සෑම දිනම can also refer to customary acts, habits or activities of everyday life, not limited to a particular day. | |||
Tamil | தினமும் | ||
In Tamil, the word "தினமும்" can also mean "regularly," "periodically," or "every day." | |||
Telugu | ప్రతి రోజు | ||
Urdu | ہر روز | ||
The word "ہر روز" can also mean "each day" or "every day" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 每天 | ||
每天 can also mean 'per day' or 'every day'. | |||
Chinese (Traditional) | 每天 | ||
每天, in addition to its literal meaning of "everyday," also refers to "the day after tomorrow" in some contexts. | |||
Japanese | 毎日 | ||
"毎日" literally means "every day," but can also refer to "every day life" or "the daily grind." | |||
Korean | 매일 | ||
Korean word "매일" used to be a counter for "sun", so it can be understood as "every sun". | |||
Mongolian | өдөр бүр | ||
The Mongolian word "өдөр бүр" has been used in writing since the 13th century to mean "day by day" or "every day". | |||
Myanmar (Burmese) | နေ့တိုင်း | ||
Indonesian | setiap hari | ||
The word "setiap hari" literally translates to "every day" in English. | |||
Javanese | saben dinane | ||
The Javanese word "saben dinane" literally means "every day", but can also be used figuratively to mean "all the time" | |||
Khmer | ជារៀងរាល់ថ្ងៃ | ||
Lao | ທຸກໆມື້ | ||
The use of the Lao word "ທຸກໆມື້" is similar to the English everyday, but it can also be translated to "every day", "daily", or "all day" depending on the context | |||
Malay | setiap hari | ||
"Setiap hari" can also mean "every day" or "all the time" in Malay. | |||
Thai | ทุกวัน | ||
The term "ทุกวัน" not only means "every day" in Thai, but can also refer to "always" or "all the time". | |||
Vietnamese | hằng ngày | ||
Hằng ngày' is one of many Vietnamese words that derives from a Chinese term, and its original meaning was 'every time'. | |||
Filipino (Tagalog) | araw-araw | ||
Azerbaijani | hər gün | ||
The Azerbaijani word "hər gün" can also mean "some day", "every day", "one day" or "any day" depending on the context. | |||
Kazakh | күн сайын | ||
In Kazakh folklore, "күн сайын" can also refer to a legendary bird associated with prosperity. | |||
Kyrgyz | күн сайын | ||
The word "күн сайын" in Kyrgyz can also refer to "every other day" or "once a day". | |||
Tajik | ҳар рӯз | ||
The Tajik word “ҳар рӯз” (everyday) stems from the Persian "har rūz" (every day). | |||
Turkmen | her gün | ||
Uzbek | har kuni | ||
In Uzbek, "har kuni" can also mean "every day" in the sense of "each day" rather than "a day every day". | |||
Uyghur | ھەر كۈنى | ||
Hawaiian | nā lā āpau | ||
"Nā lā āpau" literally translates to "the days always" and is cognate with "raau" (day). | |||
Maori | ia rā | ||
The word "ia rā" in Maori can refer to the present day, the habitual, or the customary. | |||
Samoan | aso uma | ||
The word "aso uma" has a deeper meaning in Samoan, which suggests the routine and predictability of 'a life well-lived'. | |||
Tagalog (Filipino) | araw-araw | ||
The word "araw-araw" is derived from the word "araw" (sun) and can also mean "every day" or "sun by sun." |
Aymara | sapa uru | ||
Guarani | ára ha ára | ||
Esperanto | ĉiutage | ||
The Esperanto word "ĉiutage" originates from the French word "chou-fleur," meaning "cauliflower". | |||
Latin | quotidie | ||
In Latin, "quotidie" is also used as a legal term meaning "every day or hour of the day," as in the phrase "ad quotidie" (every day). |
Greek | κάθε μέρα | ||
The word "κάθε μέρα" literally means "each day" in Greek, but it is also used to refer to something that happens regularly or frequently. | |||
Hmong | niaj hnub | ||
The word "niaj hnub" literally means "sun day" in Hmong. | |||
Kurdish | her roj | ||
"Her roj" means "everyday" in Kurdish, but it can also mean "always" or "constantly". | |||
Turkish | her gün | ||
The Turkish word "her gün" literally translates to "all day". | |||
Xhosa | yonke imihla | ||
The Xhosa word "yonke imihla" originally meant "all days" in English. | |||
Yiddish | יעדן טאג | ||
The word "יעדן טאג" originated as a calque from German "jeden Tag" in the late 18th century, but in modern Yiddish it also refers to a specific day, i.e. the "יום יום" ( Yom Kippur Katan) observed immediately prior to Rosh Hashanah. | |||
Zulu | nsuku zonke | ||
The Zulu word "nsuku zonke" is also used to refer to the concept of "always" or "constantly." | |||
Assamese | প্ৰতিদিন | ||
Aymara | sapa uru | ||
Bhojpuri | रोजमर्रा के काम होला | ||
Dhivehi | ކޮންމެ ދުވަހަކު | ||
Dogri | रोजाना | ||
Filipino (Tagalog) | araw-araw | ||
Guarani | ára ha ára | ||
Ilocano | inaldaw nga aldaw | ||
Krio | ɛvride | ||
Kurdish (Sorani) | هەموو ڕۆژێک | ||
Maithili | रोजमर्रा के | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯈꯨꯗꯤꯡꯒꯤ꯫ | ||
Mizo | nitin nitin | ||
Oromo | guyyaa guyyaan | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରତିଦିନ | ||
Quechua | sapa punchaw | ||
Sanskrit | प्रतिदिनं | ||
Tatar | көн дә | ||
Tigrinya | መዓልታዊ | ||
Tsonga | siku na siku | ||