Updated on March 6, 2024
At its core, an 'estimate' is a calculation or judgment of the value, number, or extent of something. It's a crucial concept in many fields, from business and finance to engineering and science. Accurate estimates can mean the difference between success and failure in projects, making this term not only significant but also culturally important.
Did you know that the word 'estimate' comes from the Latin 'estimare', meaning 'to value'? This historical context underlines the term's fundamental role in valuation processes. Moreover, the ability to estimate well is a skill highly prized in various cultures, often associated with intelligence, prudence, and foresight.
If you're interested in language and culture, you might want to know how to say 'estimate' in different languages. This can help you communicate more effectively in multicultural environments and gain a deeper understanding of the subtleties and nuances of different languages.
Here are some translations of 'estimate' to pique your curiosity:
Afrikaans | skat | ||
In some Afrikaans dialects, "skat" can also mean "debt". It originally stems from nautical Dutch, from "schat" meaning "assessment". | |||
Amharic | ግምት | ||
Amharic's word for "estimate," ግምት, means "guess," but carries the nuance of being based on logical thinking, and also means "idea" or "judgment." | |||
Hausa | kimantawa | ||
The word "kimantawa" also means "to guess" and "to expect" in Hausa. | |||
Igbo | atụmatụ | ||
The Igbo word "atụmatụ" originates from the verb "tụ", meaning "to gather" or "to collect", and "matụ", meaning "to count" or "to calculate". Therefore, "atụmatụ" literally means "gathering and counting" or "making calculations". | |||
Malagasy | vinavina | ||
The Malagasy word "vinavina" comes from the root "vina" which means "to count" or "to calculate." | |||
Nyanja (Chichewa) | kulingalira | ||
The word “kulingalira” means estimate but can also mean an imaginary plan or aspiration. | |||
Shona | fungidzira | ||
Fungidzira is related to 'funga' (guess) and 'dzira' (guessing game), but can also refer to a preliminary value. | |||
Somali | qiyaas | ||
In Somali, the word "qiyaas" can also mean "judgment" or "forecast". | |||
Sesotho | lekanyetsa | ||
The word "lekanyetsa" in Sesotho is an adaptation of the English word "estimate\." | |||
Swahili | kadirio | ||
"Kadirio" in Swahili also refers to a traditional form of property valuation using indigenous knowledge and measurements. | |||
Xhosa | uqikelelo | ||
The word 'uqikelelo' in Xhosa also has the meaning of 'expectation'. | |||
Yoruba | iṣiro | ||
The word "iṣiro" in Yoruba can also mean "forecast" or "prediction" | |||
Zulu | ukulinganisa | ||
The Zulu word "ukulinganisa" is also used to refer to comparing something to a standard. | |||
Bambara | ka jateminɛ | ||
Ewe | bui | ||
Kinyarwanda | ikigereranyo | ||
Lingala | komeka | ||
Luganda | okuteebereza | ||
Sepedi | akanya | ||
Twi (Akan) | fa ani bu | ||
Arabic | تقدير | ||
The noun " تقدير" in Arabic derives from the verb "قدر", which can also mean to value or respect. | |||
Hebrew | לְהַעֲרִיך | ||
The word "לְהַעֲרִיך" (laha'arikh) is derived from the root "ערך" (erekh), which means "value" or "worth", and can also mean "to evaluate" or "to appraise". | |||
Pashto | اټکل | ||
The word "اټکل" in Pashto has its roots in the Persian word "انداره" meaning "measure" or "proportion". | |||
Arabic | تقدير | ||
The noun " تقدير" in Arabic derives from the verb "قدر", which can also mean to value or respect. |
Albanian | vlerësim | ||
Albanian word "vlerësim" ("estimate") derives from the Latin root "valor" (value). | |||
Basque | estimazioa | ||
Basque word "estimazioa" comes from the Latin word "aestimatio", meaning "appraisal" or "valuation". | |||
Catalan | estimació | ||
In Catalan, "estimació" can mean either "estimation" or "affection" depending on context. | |||
Croatian | procjena | ||
Procjena in Croatian can also mean a forecast or an assessment. | |||
Danish | skøn | ||
The Danish word "skøn" also means "beautiful" or "fair". | |||
Dutch | schatting | ||
The word “schatting” originally meant “tax” in Dutch, and is related to the German word “Schatzung”. | |||
English | estimate | ||
The word "estimate" derives from the Latin "aestimare", meaning "to value" or "to judge", and is related to the English word "esteem". | |||
French | estimation | ||
In French, 'estimation' can also refer to the value of something or a guess. | |||
Frisian | skatte | ||
In Frisian, "skatte" can also mean "guess" or "suppose". | |||
Galician | estimación | ||
"Estimación" comes from Latin "aestimatio" and can also mean "respect", "value", or "appreciation". | |||
German | schätzen | ||
"Schätzen" can also refer to appreciating something or a situation, akin to the English verb "appreciate." | |||
Icelandic | áætla | ||
Áætla can also be used to refer to a plan, calculation, or arrangement, all derived from the verb ætla meaning "to intend". | |||
Irish | meastachán | ||
The word 'meastachán' can also mean 'a guess', 'an opinion', or 'a reckoning'. | |||
Italian | stima | ||
The word "stima" can also mean "respect" or "appreciation" in Italian. | |||
Luxembourgish | schätzen | ||
"Schätzen" is thought to originate from the Old High German word "saz" (meaning "session, judgment") or from the Old Norse word "skatt" (meaning "tax"). | |||
Maltese | stima | ||
The Maltese word "stima" derives from the Italian word "stimare," meaning "to esteem" or "to value." | |||
Norwegian | anslag | ||
Norwegian "anslag" also means "the initial notes of a musical piece" or "the first move in a game". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | estimativa | ||
The word "estimativa" in Portuguese comes from the Latin word "aestimatio," which means "appraisal" or "evaluation." | |||
Scots Gaelic | tuairmse | ||
Tuairmse, meaning 'estimate' in Scots Gaelic, is derived from the Old Irish 'tuairmesc,' which signifies 'reckoning' or 'computation.' | |||
Spanish | estimar | ||
In Spanish, "estimar" also means "to love" or "to hold dear." | |||
Swedish | uppskatta | ||
The verb `uppskatta` can also mean `to appreciate`, akin to the English `to value`. | |||
Welsh | amcangyfrif | ||
In Welsh, "amcangyfrif" can also mean "conjecture, guess, or surmise." |
Belarusian | каштарыс | ||
The word "каштарыс" originates from the Proto-Slavic word *kъstorъ, meaning "cost" or "expense". | |||
Bosnian | procijeniti | ||
The verb "procijeniti" in Bosnian also means "to evaluate" or "to assess". | |||
Bulgarian | оценка | ||
The word "оценка" also means "grade" or "mark" in Bulgarian. | |||
Czech | odhad | ||
"Odhad" is also used as a name for a type of traditional Czech hat. | |||
Estonian | hinnang | ||
Hinnang derives from the verb 'hinnama' (to appraise) and is related to the adjective 'hind' (dear, valuable). | |||
Finnish | arvio | ||
Arvio derives from an archaic verb *arvo- "to value, assess, judge" and is related to arvo "value, worth". | |||
Hungarian | becslés | ||
Originally, Hungarian "becslé"s" comes from an old Slavonic verb, "bĭcěti," meaning "to value, appraise."} | |||
Latvian | novērtējums | ||
"Novērtējums" is related to the word "vērtēt" (to estimate) and it also means "valuation", "assessment", "evaluation", "appraisal". | |||
Lithuanian | sąmata | ||
The Lithuanian word "sąmata" derives from the verb "sąmatauti" (to estimate), which in turn comes from the Proto-Indo-European root *sem- (to think). | |||
Macedonian | проценка | ||
The word "проценка" can also refer to a percentage or a markup in Macedonian. | |||
Polish | oszacowanie | ||
The Polish word "oszacowanie" is derived from the Proto-Indo-European root "ak", meaning "sharp" or "pointed", and originally referred to the act of sharpening a tool or weapon. | |||
Romanian | estima | ||
The word "estima" also means "esteem", "value", or "consideration" in Romanian. | |||
Russian | оценить | ||
The word "оценить" originates from the Proto-Slavic term "*cěnьti", meaning "to prize, evaluate". It is related to the Latin word "censere", which means "to assess, estimate, be of the opinion". | |||
Serbian | процена | ||
The word "процена" is derived from an Old Slavic word "ценити" meaning "to value" and can also refer to a "price" in Serbian. | |||
Slovak | odhad | ||
Slovak "odhad" derives from "od" (from) + "had" (throw), referring to an initial rough guess. | |||
Slovenian | oceno | ||
The word "oceno" in Slovenian shares its roots with the Latin word "oceanus", meaning "world ocean". Interestingly, the word "ocean" in English also derives from this Latin root. | |||
Ukrainian | кошторис | ||
The word "кошторис" is also used in Ukrainian to refer to a financial planning document that outlines the estimated costs of a project. |
Bengali | অনুমান | ||
The word "অনুমান" derives from Sanskrit and also means "inference" or "proof".} | |||
Gujarati | અંદાજ | ||
The word "અંદાજ" is cognate with the Hindi word "अंदाज़" (andaaz), which in turn is probably derived from the Persian word "اندازه" (andaze), meaning "measure" or "proportion". | |||
Hindi | आकलन | ||
The word "आकलन" (estimate) derives from the Sanskrit root "kal," meaning "to calculate" or "to think." | |||
Kannada | ಅಂದಾಜು | ||
The word "ಅಂದಾಜು" can also refer to an "opinion" or "expectation". | |||
Malayalam | കണക്കാക്കുക | ||
The Malayalam word "കണക്കാക്കുക" (kanakkaakkuk) can also refer to "calculating," "judging," "considering," or "evaluating." | |||
Marathi | अंदाज | ||
The word "अंदाज" in Marathi can also mean an opinion or a guess, suggesting its versatile usage in expressing approximations or judgments. | |||
Nepali | अनुमान | ||
The word "अनुमान" can also mean "assumption" or "inference". | |||
Punjabi | ਅੰਦਾਜ਼ਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඇස්තමේන්තුව | ||
"ඇස්තමේන්තුව" also means "the amount or rate at which something is valued or exchanged for something else". | |||
Tamil | மதிப்பீடு | ||
Telugu | అంచనా | ||
The word "అంచనా" in Telugu has an alternate meaning of an educated guess or an approximation. | |||
Urdu | اندازہ لگانا | ||
Chinese (Simplified) | 估计 | ||
“估计”在中文中的本义是指“测度”,后引申出“计算”和“推断”等涵义。 | |||
Chinese (Traditional) | 估計 | ||
"估計" 源自估量意思的「估」和推測意思的「計」,指對未知事物的猜測和判斷。 | |||
Japanese | 見積もり | ||
"見積もり" (estimate) can also mean "budget" or "quotation." | |||
Korean | 견적 | ||
The word "견적" in Korean is also used to refer to a "budget" or "quote" | |||
Mongolian | тооцоо | ||
The word "тооцоо" also means "number" or "figure" in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | ခန့်မှန်းချက် | ||
Indonesian | memperkirakan | ||
The word "memperkirakan" also means "to predict" or "to forecast." | |||
Javanese | ngira-ngira | ||
The word "ngira-ngira" in Javanese is derived from the word "kira-kira" which means "guess" or "approximate". | |||
Khmer | ប៉ាន់ស្មាន | ||
Lao | ຄາດຄະເນ | ||
Malay | anggaran | ||
The Malay word 'anggaran' is also the name of a traditional wooden house built on stilts found among ethnic groups like the Iban and Dayak, who are primarily from Malaysian Borneo. | |||
Thai | ประมาณการ | ||
The verb ประมาณการ (estimate), derived from the nounประมาณ (measure, ratio) and the suffix การ (action), implies "the action of finding the measure or ratio of something". | |||
Vietnamese | ước tính | ||
Ước tính originated from the Sino-Vietnamese word "估計" (gū jì), which means "to guess" or "to gauge". | |||
Filipino (Tagalog) | tantyahin | ||
Azerbaijani | təxmini | ||
The word "təxmini" can also mean "approximate" or "roughly". | |||
Kazakh | бағалау | ||
The word "бағалау" can also mean "to evaluate" or "to assess". | |||
Kyrgyz | смета | ||
"Сме́та" — заимствование с польского языка (от сметуй, сметовати, сметати) | |||
Tajik | тахмин | ||
The word "тахмин" comes from the Arabic word "تخمين" meaning "conjecture, guess". | |||
Turkmen | baha ber | ||
Uzbek | smeta | ||
"Smeta" is a cognate with the English word "sum" and originally referred to a sum of money or a total. | |||
Uyghur | مۆلچەر | ||
Hawaiian | kuhi manaʻo | ||
It originated from "huna" or "keep covered" and "manaʻo" or "thought" meaning "thought that must be covered". | |||
Maori | whakatau tata | ||
In addition to meaning "estimate," "whakatau tata" also means "to guess" and "to conjecture." | |||
Samoan | faatatau | ||
"Fa'atatau" can also mean to guess or to try something. | |||
Tagalog (Filipino) | tantyahin | ||
The word "tantyahin" in Tagalog comes from the Spanish word "tantear", which means "to test or experiment". |
Aymara | munaña | ||
Guarani | mbojerovia | ||
Esperanto | takso | ||
"Takso" is derived from the Proto-Slavic word "taksa" (tax, fee) and also means "class" in Estonian. | |||
Latin | estimate | ||
The Latin word "aestimare" means to assess, evaluate, or consider the worth or value of something. |
Greek | εκτίμηση | ||
The word "εκτίμηση" also means "valuing" or "liking" in Greek. | |||
Hmong | kwv yees | ||
The Hmong word "kwv yees" can also refer to a guess, or an educated guess. | |||
Kurdish | texmînkirin | ||
In addition to its primary meaning as estimate, 'texmînkirin' also refers to 'foresee' in Kurdish. | |||
Turkish | tahmin | ||
Tahmin is related to Arabic 'tahawwum' - to be in doubt; with tahminim - to have suspicion; and the Turkish word "tahin" - which means "to be in a state of doubt." | |||
Xhosa | uqikelelo | ||
The word 'uqikelelo' in Xhosa also has the meaning of 'expectation'. | |||
Yiddish | אָפּשאַצונג | ||
"אָפּשאַצונג" is borrowed from the German "abschätzung" "appraisal, estimate" from the German prefix "ab" "off, from" and "schätzung" "estimation, appraisal" (from "schätzen" "to appraise, estimate") related to the Proto-Germanic "*skattan" "to pay, to assess". | |||
Zulu | ukulinganisa | ||
The Zulu word "ukulinganisa" is also used to refer to comparing something to a standard. | |||
Assamese | অনুমানিক | ||
Aymara | munaña | ||
Bhojpuri | आकलन | ||
Dhivehi | އެސްޓިމޭޓް | ||
Dogri | अंदाजा लाना | ||
Filipino (Tagalog) | tantyahin | ||
Guarani | mbojerovia | ||
Ilocano | patta-patta | ||
Krio | lɛk | ||
Kurdish (Sorani) | مەزەندەکردن | ||
Maithili | आकलन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯥꯡ ꯄꯥꯕ | ||
Mizo | chhut | ||
Oromo | tilmaamuu | ||
Odia (Oriya) | ଆକଳନ | ||
Quechua | yupay | ||
Sanskrit | अनुमान | ||
Tatar | смета | ||
Tigrinya | ግምት | ||
Tsonga | pimanyeta | ||