Updated on March 6, 2024
The word 'establish', derived from the Old French 'establir', carries significant weight in many languages and cultures. It signifies the act of setting up or founding something, such as a business, a relationship, or a system of beliefs. Establishment is crucial in various aspects of life, symbolizing growth, development, and progress.
Throughout history, the establishment of societies, governments, and institutions has shaped the course of humanity. For instance, the establishment of the Roman Empire in 27 BC laid the groundwork for Western civilization, while the establishment of the United States in 1776 marked a new era of independence and democracy.
Given its importance, understanding the translation of 'establish' in different languages can be beneficial for global communication and cultural exchange. Here are a few sample translations:
Stay tuned for a comprehensive list of 'establish' translations in various languages, providing you with valuable insights into global culture and language.
Afrikaans | vestig | ||
In Afrikaans, "vestig" also means "to fix" or "to determine". | |||
Amharic | መመስረት | ||
The verb "መመስረት" can also mean to "form a basis" or "lay a foundation" in Amharic. | |||
Hausa | kafa | ||
The word "kafa" can also be used in Hausa to mean "fix" or "repair". | |||
Igbo | guzosie ike | ||
The word "guzosie ike" in Igbo can also mean "to take a stand" or "to be firm". | |||
Malagasy | mametraka | ||
"Mamaka" means "to take" but can also mean "to establish" something, like a village or a house. | |||
Nyanja (Chichewa) | kukhazikitsa | ||
The word "kukhazikitsa" in Nyanja (Chichewa) can also mean "to set up" or "to lay the foundation for something." | |||
Shona | simbisa | ||
The word 'simbisa' also means 'to strengthen or make firm or steady' in Shona. | |||
Somali | dhisid | ||
Dhisid is derived from the Cushitic root *d-s-, meaning "to put" or "to place". | |||
Sesotho | theha | ||
The word "theha" is also used in Sesotho to describe the act of building or constructing something. | |||
Swahili | kuanzisha | ||
The verb 'kuanzisha' can also mean 'to initiate', 'to start', or 'to inaugurate'. | |||
Xhosa | misela | ||
The word "misela" can also mean "to set up" or "to put in place". | |||
Yoruba | fi idi mulẹ | ||
In Old Yoruba, 'fi idi mulẹ' implied 'to plant or place something that would endure' with 'idi' meaning root and 'mulẹ' meaning to sink or embed. | |||
Zulu | setha | ||
"Setha" is also used figuratively to refer to the establishment or setting up of a system or organization. | |||
Bambara | ka labɛn | ||
Ewe | ɖoe anyi | ||
Kinyarwanda | shiraho | ||
Lingala | kotya | ||
Luganda | okutongoza | ||
Sepedi | hloma | ||
Twi (Akan) | fa si hɔ | ||
Arabic | إنشاء | ||
The root of the word "إنشاء" (establish) also means "creating something new" in Arabic, and is sometimes used in that sense. | |||
Hebrew | לְהַקִים | ||
The root letters of the Hebrew word לְהַקִים, which means 'to establish,' also denote 'to raise' and 'to make stand,' hinting at the idea of establishing something on a firm foundation. | |||
Pashto | جوړول | ||
The word "جوړول" in Pashto can also mean "to create" or "to make". | |||
Arabic | إنشاء | ||
The root of the word "إنشاء" (establish) also means "creating something new" in Arabic, and is sometimes used in that sense. |
Albanian | themeloj | ||
The word "themeloj" is closely related to the Ancient Greek word "themelein" which means "place" or "establish". | |||
Basque | ezarri | ||
In Basque, the word 'ezarri' also means 'to fix' or 'to set'. | |||
Catalan | establir | ||
The verb "establir" is also used in Catalan for "to set up" or "to install". | |||
Croatian | uspostaviti | ||
The Croatian verb "uspostaviti" is derived from the Slavic word "staviti", meaning "to put" or "to place". | |||
Danish | etablere | ||
In Danish, "etablere" can also mean "set up" or "found". | |||
Dutch | tot stand brengen | ||
The Dutch word "tot stand brengen" originates from "tot stand", meaning "to a position" and "brengen", meaning "to bring". In Middle Dutch, "stand" also referred to a body of people, so "tot stand brengen" could also mean "to bring to a group". | |||
English | establish | ||
"Establish" derives from the Latin word "stabulum" meaning "stand, stable, stall," and "status" meaning "standing, position," and originally meant "set up a dwelling." | |||
French | établir | ||
In Old French, 'establir' could also mean 'to make stable, fix' and is related to words for 'stable' such as 'écurie'. | |||
Frisian | fêststelle | ||
"Fêststelle" is likely derived from the Old Frisian word "stalla", meaning "location" or "place", and the verb "fêstjen", meaning "to make firm" or "to fix". | |||
Galician | establecer | ||
In Galician, "establecer" can also refer to "to reside" or "to settle". | |||
German | gründen | ||
In German, 'Gründen' (establish) also means 'to create' or 'to found', reflecting its origin in the Old High German word 'gruntan', meaning 'to grow' or 'to dig'. | |||
Icelandic | koma á fót | ||
"Koma á fót" (establish) literally means to "put on one's foot" in Icelandic. | |||
Irish | bhunú | ||
The word "bhunú" in Irish can also mean "to be born" or "to come into being". | |||
Italian | stabilire | ||
The word "stabilire" comes from the Latin word "stabilis," meaning "firm" or "fixed." | |||
Luxembourgish | etabléieren | ||
The word "etabléieren" in Luxembourgish is derived from the French word "établir" (to establish) and can also mean "to settle" or "to set up shop". | |||
Maltese | jistabbilixxu | ||
The Maltese word "jistabbilixxu" has Latin roots and is related to the word "establish" in English, but it also holds the additional meaning of "to determine" or "to decide". | |||
Norwegian | etablere | ||
In Norwegian "etablere" can also mean to "found" or "set up" an institution or organization. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | estabelecer | ||
In Portuguese, "estabelecer" also means "to set a rule" or "to lay down a law". | |||
Scots Gaelic | stèidheachadh | ||
The word can also refer to a 'stead' - a location or dwelling. | |||
Spanish | establecer | ||
The word "establecer" comes from the Latin "stabilire", which also means "to make stable or firm". | |||
Swedish | slå fast | ||
In older Swedish, 'slå fast' also meant 'to bind together' and has cognates in other Germanic languages | |||
Welsh | sefydlu | ||
The word "sefydlu" may originate from the Proto-Celtic root "*sad-, meaning to stand,", which is also seen in Irish and Gaelic. |
Belarusian | усталяваць | ||
Bosnian | uspostaviti | ||
"Upostaviti" in Bosnian, akin to Slavic, means to "put up" or "set up". | |||
Bulgarian | установи | ||
The word "установи" can also mean "to settle" or "to determine". | |||
Czech | založit | ||
"Založit" means to establish, found, or open, and is related to the word "lod", meaning boat. | |||
Estonian | kehtestama | ||
The verb "kehtestama" comes from the noun "kehtiv", which in turn derives from the verb "kehtima", meaning "to be valid" in modern usage but "to bear someone" (with a child) around 1870. | |||
Finnish | perustaa | ||
The word "perustaa" comes from the Proto-Finnic word "perestā-", meaning "to set up", which also gave rise to the Hungarian word "pöröl" (complaint). | |||
Hungarian | létrehozni | ||
The word "létrehozni" is derived from the Hungarian verb "létrejön" which means "to come into existence". | |||
Latvian | izveidot | ||
The verb “izveidot” also means “to create” in Latvian | |||
Lithuanian | nustatyti | ||
"Nustatyti" also means "set up" or "specify". | |||
Macedonian | воспостави | ||
The word "воспостави" comes from the Old Slavic word "поставити" and also means "raise up" or "appoint". | |||
Polish | ustalić | ||
"Ustalić" can also mean "to determine" or "to set"} | |||
Romanian | a stabili | ||
"A stabili" is also the Romanian translation of the Italian preposition "a" with the meaning of "to" or "at". | |||
Russian | установить | ||
The verb "установить" in Russian can also mean to erect, build, or fix something in place, and derives from the word "ставить" meaning "to place". | |||
Serbian | успоставити | ||
The verb ''успоставити'' literally means ''to set together (up)'', so it can be used for actions such as making a pact or founding a state. | |||
Slovak | ustanoviť | ||
The word "ustanoviť" can also mean "to establish something as a law" or "to put something in place permanently". | |||
Slovenian | vzpostaviti | ||
The word "vzpostaviti" can also mean "to connect" or "to set up" in Slovenian. | |||
Ukrainian | встановити | ||
The word "встановити" in Ukrainian can also mean to "set up", "install", or "determine". |
Bengali | প্রতিষ্ঠিত | ||
The word "প্রতিষ্ঠিত" can also mean settled, well-known, renowned, respected, prestigious, established, or fixed. | |||
Gujarati | સ્થાપિત કરો | ||
Hindi | स्थापित करना | ||
स्थापित करना is also used metaphorically in Hindi, to mean 'to prove' or 'to validate'. | |||
Kannada | ಸ್ಥಾಪಿಸಿ | ||
The word "ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" in Kannada can also mean "to fix" or "to settle". | |||
Malayalam | സ്ഥാപിക്കുക | ||
Marathi | स्थापित करा | ||
The Marathi word "स्थापित करा" also implies setting something up and making it operational. | |||
Nepali | स्थापना गर्नुहोस् | ||
In the context of religion and rituals, "स्थापना गर्नुहोस्" also refers to the act of consecrating or installing a deity or sacred object into a temple or shrine. | |||
Punjabi | ਸਥਾਪਤ | ||
The word "ਸਥਾਪਤ" comes from the Sanskrit root "sthā" meaning "stand" or "remain" and is also related to the word "thapnā" meaning "to place" or "to fix". | |||
Sinhala (Sinhalese) | ස්ථාපිත කරන්න | ||
Tamil | நிறுவுங்கள் | ||
The term "நிறுவுங்கள்" also signifies "to build a foundation" or "to lay a groundwork" in Tamil. | |||
Telugu | స్థాపించండి | ||
Urdu | قائم کریں | ||
Chinese (Simplified) | 建立 | ||
The term "建立" can also mean "initiate" or "set up" in Chinese. | |||
Chinese (Traditional) | 建立 | ||
The word "建立" can also mean "to build" or "to create". | |||
Japanese | 確立する | ||
確立する can also mean "to become fixed" or "to become decisive". | |||
Korean | 세우다 | ||
The verb 세우다 originally meant either 'to make something stand upright' or 'to make a building', but now has meanings like "to establish a business" and "to start studying something." | |||
Mongolian | байгуулах | ||
The word "байгуулах" can also mean "to create" or "to found". | |||
Myanmar (Burmese) | ထူထောင် | ||
The word "ထူထောင်" also means "to found (a family)" and is derived from the Pali word "thava" meaning "to dwell". |
Indonesian | mendirikan | ||
The word "mendirikan" is also used in Indonesian to mean "stand" or "rise". | |||
Javanese | madegake | ||
The word "madegake" also means "to give up" in Javanese. | |||
Khmer | បង្កើត | ||
បង្កើត is derived from Sanskrit स्थापयति or sthāpayati, meaning “to place”. It also means the act of “bringing into existence.” | |||
Lao | ສ້າງຕັ້ງ | ||
Malay | menubuhkan | ||
The verb 'menubuhkan' in Malay has its origins in the Sanskrit word 'sthāpayati', meaning 'to cause to stand' or 'to establish'. | |||
Thai | สร้าง | ||
The word "สร้าง" (establish) derives from Old Khmer "sraŋ" meaning "to make, create, or build". | |||
Vietnamese | thành lập | ||
The term "thành lập" can also refer to the formation of a country or organization. | |||
Filipino (Tagalog) | magtatag | ||
Azerbaijani | qurmaq | ||
The verb "qurmaq" also means "to establish, to create, or to build" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | құру | ||
The word "құру" also means "to build" or "to create". | |||
Kyrgyz | түзүү | ||
The word "түзүү" also means "to create" or "to make" in Kyrgyz. | |||
Tajik | таъсис додан | ||
The Tajik word "таъсис додан" ("establish") is derived from the Arabic word "تأسيس" and is related to the concepts of "foundation" and "base."} | |||
Turkmen | döretmek | ||
Uzbek | o'rnatmoq | ||
The word "o'rnatmoq" comes from the Old Turkic word "ur" meaning "to settle down" and can also mean "to put up" or "to install". | |||
Uyghur | ئورنىتىش | ||
Hawaiian | hoʻokumu | ||
"Hoʻokumu" can also mean "to start a new project or endeavor". | |||
Maori | whakapumautia | ||
The word "whakapumautia" is a compound word made up of the "whaka" prefix meaning "to cause" and the root word "pumau" meaning "to stay, remain, or endure." | |||
Samoan | faʻamautu | ||
Faʻamautu is derived from the Proto-Polynesian word fakamautu, which also means 'to make firm' or 'to strengthen'. | |||
Tagalog (Filipino) | magtatag | ||
Magtatag has alternate meanings of "to found" or "to set up". |
Aymara | ujnuqayaña | ||
Guarani | mboguapy | ||
Esperanto | establi | ||
Esperanto's "establi" derives from the French word "établir," not the English "establish." | |||
Latin | statuere | ||
Statuere can also mean 'to set up', 'to fix', 'to determine', or 'to resolve' in Latin. |
Greek | εγκαθιδρύω | ||
The word "εγκαθιδρύω" is derived from the words "έν" (in), "καθ" (down), and "ιδρύω" (establish), meaning to set up or fix firmly in a place. | |||
Hmong | tsim | ||
The word "tsim" can also mean "to create" or "to originate". | |||
Kurdish | bingehdanîn | ||
Bin gehdanîn also means "to set up" or "to found" in Kurdish. | |||
Turkish | kurmak | ||
The word "kurmak" also has the alternate meanings of "to set up" and "to mount". | |||
Xhosa | misela | ||
The word "misela" can also mean "to set up" or "to put in place". | |||
Yiddish | פעסטשטעלן | ||
The word "פעסטשטעלן" can also mean "to ascertain" or "to determine" in Yiddish. | |||
Zulu | setha | ||
"Setha" is also used figuratively to refer to the establishment or setting up of a system or organization. | |||
Assamese | স্থাপন কৰা | ||
Aymara | ujnuqayaña | ||
Bhojpuri | स्थापित करीं | ||
Dhivehi | ޤައިމުކުރުން | ||
Dogri | स्थापत करना | ||
Filipino (Tagalog) | magtatag | ||
Guarani | mboguapy | ||
Ilocano | ipatakder | ||
Krio | stat | ||
Kurdish (Sorani) | دامەزراندن | ||
Maithili | स्थापित करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯤꯡꯈꯠꯄ | ||
Mizo | din | ||
Oromo | hundeessuu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରତିଷ୍ଠା କର | | ||
Quechua | takyachiy | ||
Sanskrit | समर्थयति | ||
Tatar | булдыру | ||
Tigrinya | መስርት | ||
Tsonga | tumbuluxa | ||