Afrikaans vestig | ||
Albanian themeloj | ||
Amharic መመስረት | ||
Arabic إنشاء | ||
Armenian հաստատել | ||
Assamese স্থাপন কৰা | ||
Aymara ujnuqayaña | ||
Azerbaijani qurmaq | ||
Bambara ka labɛn | ||
Basque ezarri | ||
Belarusian усталяваць | ||
Bengali প্রতিষ্ঠিত | ||
Bhojpuri स्थापित करीं | ||
Bosnian uspostaviti | ||
Bulgarian установи | ||
Catalan establir | ||
Cebuano pagtukod | ||
Chinese (Simplified) 建立 | ||
Chinese (Traditional) 建立 | ||
Corsican stabilisce | ||
Croatian uspostaviti | ||
Czech založit | ||
Danish etablere | ||
Dhivehi ޤައިމުކުރުން | ||
Dogri स्थापत करना | ||
Dutch tot stand brengen | ||
English establish | ||
Esperanto establi | ||
Estonian kehtestama | ||
Ewe ɖoe anyi | ||
Filipino (Tagalog) magtatag | ||
Finnish perustaa | ||
French établir | ||
Frisian fêststelle | ||
Galician establecer | ||
Georgian დაარსება | ||
German gründen | ||
Greek εγκαθιδρύω | ||
Guarani mboguapy | ||
Gujarati સ્થાપિત કરો | ||
Haitian Creole etabli | ||
Hausa kafa | ||
Hawaiian hoʻokumu | ||
Hebrew לְהַקִים | ||
Hindi स्थापित करना | ||
Hmong tsim | ||
Hungarian létrehozni | ||
Icelandic koma á fót | ||
Igbo guzosie ike | ||
Ilocano ipatakder | ||
Indonesian mendirikan | ||
Irish bhunú | ||
Italian stabilire | ||
Japanese 確立する | ||
Javanese madegake | ||
Kannada ಸ್ಥಾಪಿಸಿ | ||
Kazakh құру | ||
Khmer បង្កើត | ||
Kinyarwanda shiraho | ||
Konkani स्थापन करचें | ||
Korean 세우다 | ||
Krio stat | ||
Kurdish bingehdanîn | ||
Kurdish (Sorani) دامەزراندن | ||
Kyrgyz түзүү | ||
Lao ສ້າງຕັ້ງ | ||
Latin statuere | ||
Latvian izveidot | ||
Lingala kotya | ||
Lithuanian nustatyti | ||
Luganda okutongoza | ||
Luxembourgish etabléieren | ||
Macedonian воспостави | ||
Maithili स्थापित करनाइ | ||
Malagasy mametraka | ||
Malay menubuhkan | ||
Malayalam സ്ഥാപിക്കുക | ||
Maltese jistabbilixxu | ||
Maori whakapumautia | ||
Marathi स्थापित करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯤꯡꯈꯠꯄ | ||
Mizo din | ||
Mongolian байгуулах | ||
Myanmar (Burmese) ထူထောင် | ||
Nepali स्थापना गर्नुहोस् | ||
Norwegian etablere | ||
Nyanja (Chichewa) kukhazikitsa | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତିଷ୍ଠା କର | | ||
Oromo hundeessuu | ||
Pashto جوړول | ||
Persian تاسيس كردن | ||
Polish ustalić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) estabelecer | ||
Punjabi ਸਥਾਪਤ | ||
Quechua takyachiy | ||
Romanian a stabili | ||
Russian установить | ||
Samoan faʻamautu | ||
Sanskrit समर्थयति | ||
Scots Gaelic stèidheachadh | ||
Sepedi hloma | ||
Serbian успоставити | ||
Sesotho theha | ||
Shona simbisa | ||
Sindhi قائم ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) ස්ථාපිත කරන්න | ||
Slovak ustanoviť | ||
Slovenian vzpostaviti | ||
Somali dhisid | ||
Spanish establecer | ||
Sundanese netepkeun | ||
Swahili kuanzisha | ||
Swedish slå fast | ||
Tagalog (Filipino) magtatag | ||
Tajik таъсис додан | ||
Tamil நிறுவுங்கள் | ||
Tatar булдыру | ||
Telugu స్థాపించండి | ||
Thai สร้าง | ||
Tigrinya መስርት | ||
Tsonga tumbuluxa | ||
Turkish kurmak | ||
Turkmen döretmek | ||
Twi (Akan) fa si hɔ | ||
Ukrainian встановити | ||
Urdu قائم کریں | ||
Uyghur ئورنىتىش | ||
Uzbek o'rnatmoq | ||
Vietnamese thành lập | ||
Welsh sefydlu | ||
Xhosa misela | ||
Yiddish פעסטשטעלן | ||
Yoruba fi idi mulẹ | ||
Zulu setha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "vestig" also means "to fix" or "to determine". |
| Albanian | The word "themeloj" is closely related to the Ancient Greek word "themelein" which means "place" or "establish". |
| Amharic | The verb "መመስረት" can also mean to "form a basis" or "lay a foundation" in Amharic. |
| Arabic | The root of the word "إنشاء" (establish) also means "creating something new" in Arabic, and is sometimes used in that sense. |
| Azerbaijani | The verb "qurmaq" also means "to establish, to create, or to build" in Azerbaijani. |
| Basque | In Basque, the word 'ezarri' also means 'to fix' or 'to set'. |
| Bengali | The word "প্রতিষ্ঠিত" can also mean settled, well-known, renowned, respected, prestigious, established, or fixed. |
| Bosnian | "Upostaviti" in Bosnian, akin to Slavic, means to "put up" or "set up". |
| Bulgarian | The word "установи" can also mean "to settle" or "to determine". |
| Catalan | The verb "establir" is also used in Catalan for "to set up" or "to install". |
| Cebuano | The Tagalog cognate of 'pagtukod' is 'pagtayo,' which means 'to build' or 'to create,' while its Indonesian cognate is 'bangun,' meaning 'to wake up' or 'to rise.' |
| Chinese (Simplified) | The term "建立" can also mean "initiate" or "set up" in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | The word "建立" can also mean "to build" or "to create". |
| Corsican | Corsican "stabilisce" also means "to grow" or "to increase". |
| Croatian | The Croatian verb "uspostaviti" is derived from the Slavic word "staviti", meaning "to put" or "to place". |
| Czech | "Založit" means to establish, found, or open, and is related to the word "lod", meaning boat. |
| Danish | In Danish, "etablere" can also mean "set up" or "found". |
| Dutch | The Dutch word "tot stand brengen" originates from "tot stand", meaning "to a position" and "brengen", meaning "to bring". In Middle Dutch, "stand" also referred to a body of people, so "tot stand brengen" could also mean "to bring to a group". |
| Esperanto | Esperanto's "establi" derives from the French word "établir," not the English "establish." |
| Estonian | The verb "kehtestama" comes from the noun "kehtiv", which in turn derives from the verb "kehtima", meaning "to be valid" in modern usage but "to bear someone" (with a child) around 1870. |
| Finnish | The word "perustaa" comes from the Proto-Finnic word "perestā-", meaning "to set up", which also gave rise to the Hungarian word "pöröl" (complaint). |
| French | In Old French, 'establir' could also mean 'to make stable, fix' and is related to words for 'stable' such as 'écurie'. |
| Frisian | "Fêststelle" is likely derived from the Old Frisian word "stalla", meaning "location" or "place", and the verb "fêstjen", meaning "to make firm" or "to fix". |
| Galician | In Galician, "establecer" can also refer to "to reside" or "to settle". |
| Georgian | The word "დაარსება" (establish) in Georgian also means "to give birth" or "to create something new". |
| German | In German, 'Gründen' (establish) also means 'to create' or 'to found', reflecting its origin in the Old High German word 'gruntan', meaning 'to grow' or 'to dig'. |
| Greek | The word "εγκαθιδρύω" is derived from the words "έν" (in), "καθ" (down), and "ιδρύω" (establish), meaning to set up or fix firmly in a place. |
| Haitian Creole | "Etabli" in Haitian Creole can also mean "work bench" or "table". |
| Hausa | The word "kafa" can also be used in Hausa to mean "fix" or "repair". |
| Hawaiian | "Hoʻokumu" can also mean "to start a new project or endeavor". |
| Hebrew | The root letters of the Hebrew word לְהַקִים, which means 'to establish,' also denote 'to raise' and 'to make stand,' hinting at the idea of establishing something on a firm foundation. |
| Hindi | स्थापित करना is also used metaphorically in Hindi, to mean 'to prove' or 'to validate'. |
| Hmong | The word "tsim" can also mean "to create" or "to originate". |
| Hungarian | The word "létrehozni" is derived from the Hungarian verb "létrejön" which means "to come into existence". |
| Icelandic | "Koma á fót" (establish) literally means to "put on one's foot" in Icelandic. |
| Igbo | The word "guzosie ike" in Igbo can also mean "to take a stand" or "to be firm". |
| Indonesian | The word "mendirikan" is also used in Indonesian to mean "stand" or "rise". |
| Irish | The word "bhunú" in Irish can also mean "to be born" or "to come into being". |
| Italian | The word "stabilire" comes from the Latin word "stabilis," meaning "firm" or "fixed." |
| Japanese | 確立する can also mean "to become fixed" or "to become decisive". |
| Javanese | The word "madegake" also means "to give up" in Javanese. |
| Kannada | The word "ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" in Kannada can also mean "to fix" or "to settle". |
| Kazakh | The word "құру" also means "to build" or "to create". |
| Khmer | បង្កើត is derived from Sanskrit स्थापयति or sthāpayati, meaning “to place”. It also means the act of “bringing into existence.” |
| Korean | The verb 세우다 originally meant either 'to make something stand upright' or 'to make a building', but now has meanings like "to establish a business" and "to start studying something." |
| Kurdish | Bin gehdanîn also means "to set up" or "to found" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "түзүү" also means "to create" or "to make" in Kyrgyz. |
| Latin | Statuere can also mean 'to set up', 'to fix', 'to determine', or 'to resolve' in Latin. |
| Latvian | The verb “izveidot” also means “to create” in Latvian |
| Lithuanian | "Nustatyti" also means "set up" or "specify". |
| Luxembourgish | The word "etabléieren" in Luxembourgish is derived from the French word "établir" (to establish) and can also mean "to settle" or "to set up shop". |
| Macedonian | The word "воспостави" comes from the Old Slavic word "поставити" and also means "raise up" or "appoint". |
| Malagasy | "Mamaka" means "to take" but can also mean "to establish" something, like a village or a house. |
| Malay | The verb 'menubuhkan' in Malay has its origins in the Sanskrit word 'sthāpayati', meaning 'to cause to stand' or 'to establish'. |
| Maltese | The Maltese word "jistabbilixxu" has Latin roots and is related to the word "establish" in English, but it also holds the additional meaning of "to determine" or "to decide". |
| Maori | The word "whakapumautia" is a compound word made up of the "whaka" prefix meaning "to cause" and the root word "pumau" meaning "to stay, remain, or endure." |
| Marathi | The Marathi word "स्थापित करा" also implies setting something up and making it operational. |
| Mongolian | The word "байгуулах" can also mean "to create" or "to found". |
| Myanmar (Burmese) | The word "ထူထောင်" also means "to found (a family)" and is derived from the Pali word "thava" meaning "to dwell". |
| Nepali | In the context of religion and rituals, "स्थापना गर्नुहोस्" also refers to the act of consecrating or installing a deity or sacred object into a temple or shrine. |
| Norwegian | In Norwegian "etablere" can also mean to "found" or "set up" an institution or organization. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kukhazikitsa" in Nyanja (Chichewa) can also mean "to set up" or "to lay the foundation for something." |
| Pashto | The word "جوړول" in Pashto can also mean "to create" or "to make". |
| Persian | The Persian word "تاسيس كردن" is related to the Arabic word "أسس" which means "base", "foundation", or "principle". |
| Polish | "Ustalić" can also mean "to determine" or "to set"} |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "estabelecer" also means "to set a rule" or "to lay down a law". |
| Punjabi | The word "ਸਥਾਪਤ" comes from the Sanskrit root "sthā" meaning "stand" or "remain" and is also related to the word "thapnā" meaning "to place" or "to fix". |
| Romanian | "A stabili" is also the Romanian translation of the Italian preposition "a" with the meaning of "to" or "at". |
| Russian | The verb "установить" in Russian can also mean to erect, build, or fix something in place, and derives from the word "ставить" meaning "to place". |
| Samoan | Faʻamautu is derived from the Proto-Polynesian word fakamautu, which also means 'to make firm' or 'to strengthen'. |
| Scots Gaelic | The word can also refer to a 'stead' - a location or dwelling. |
| Serbian | The verb ''успоставити'' literally means ''to set together (up)'', so it can be used for actions such as making a pact or founding a state. |
| Sesotho | The word "theha" is also used in Sesotho to describe the act of building or constructing something. |
| Shona | The word 'simbisa' also means 'to strengthen or make firm or steady' in Shona. |
| Sindhi | " قائم ڪريو " is also used to refer to founding a business, establishing a settlement or a government department. |
| Slovak | The word "ustanoviť" can also mean "to establish something as a law" or "to put something in place permanently". |
| Slovenian | The word "vzpostaviti" can also mean "to connect" or "to set up" in Slovenian. |
| Somali | Dhisid is derived from the Cushitic root *d-s-, meaning "to put" or "to place". |
| Spanish | The word "establecer" comes from the Latin "stabilire", which also means "to make stable or firm". |
| Sundanese | The term `netepkeun` means `to put something in a standing position`, such as a stick in the ground or a building on its foundation, and thus also means `to establish` something such as a rule or institution. |
| Swahili | The verb 'kuanzisha' can also mean 'to initiate', 'to start', or 'to inaugurate'. |
| Swedish | In older Swedish, 'slå fast' also meant 'to bind together' and has cognates in other Germanic languages |
| Tagalog (Filipino) | Magtatag has alternate meanings of "to found" or "to set up". |
| Tajik | The Tajik word "таъсис додан" ("establish") is derived from the Arabic word "تأسيس" and is related to the concepts of "foundation" and "base."} |
| Tamil | The term "நிறுவுங்கள்" also signifies "to build a foundation" or "to lay a groundwork" in Tamil. |
| Thai | The word "สร้าง" (establish) derives from Old Khmer "sraŋ" meaning "to make, create, or build". |
| Turkish | The word "kurmak" also has the alternate meanings of "to set up" and "to mount". |
| Ukrainian | The word "встановити" in Ukrainian can also mean to "set up", "install", or "determine". |
| Uzbek | The word "o'rnatmoq" comes from the Old Turkic word "ur" meaning "to settle down" and can also mean "to put up" or "to install". |
| Vietnamese | The term "thành lập" can also refer to the formation of a country or organization. |
| Welsh | The word "sefydlu" may originate from the Proto-Celtic root "*sad-, meaning to stand,", which is also seen in Irish and Gaelic. |
| Xhosa | The word "misela" can also mean "to set up" or "to put in place". |
| Yiddish | The word "פעסטשטעלן" can also mean "to ascertain" or "to determine" in Yiddish. |
| Yoruba | In Old Yoruba, 'fi idi mulẹ' implied 'to plant or place something that would endure' with 'idi' meaning root and 'mulẹ' meaning to sink or embed. |
| Zulu | "Setha" is also used figuratively to refer to the establishment or setting up of a system or organization. |
| English | "Establish" derives from the Latin word "stabulum" meaning "stand, stable, stall," and "status" meaning "standing, position," and originally meant "set up a dwelling." |