Afrikaans veral | ||
Albanian posaçërisht | ||
Amharic በተለይም | ||
Arabic خصوصا | ||
Armenian մանավանդ | ||
Assamese বিশেষকৈ | ||
Aymara juk'ampinsa | ||
Azerbaijani xüsusilə | ||
Bambara kɛrɛnkɛrɛnlenyala | ||
Basque batez ere | ||
Belarusian асабліва | ||
Bengali বিশেষত | ||
Bhojpuri खासकर | ||
Bosnian posebno | ||
Bulgarian особено | ||
Catalan sobretot | ||
Cebuano labi na | ||
Chinese (Simplified) 特别 | ||
Chinese (Traditional) 特別 | ||
Corsican soprattuttu | ||
Croatian posebno | ||
Czech zvláště | ||
Danish især | ||
Dhivehi ޚާއްސަކޮށް | ||
Dogri खास करियै | ||
Dutch vooral | ||
English especially | ||
Esperanto precipe | ||
Estonian eriti | ||
Ewe kã | ||
Filipino (Tagalog) lalo na | ||
Finnish erityisesti | ||
French notamment | ||
Frisian foaral | ||
Galician especialmente | ||
Georgian განსაკუთრებით | ||
German insbesondere | ||
Greek ειδικά | ||
Guarani mba'erãite | ||
Gujarati ખાસ કરીને | ||
Haitian Creole espesyalman | ||
Hausa musamman | ||
Hawaiian keu hoʻi | ||
Hebrew במיוחד | ||
Hindi ख़ास तौर पर | ||
Hmong tshwj xeeb | ||
Hungarian különösen | ||
Icelandic sérstaklega | ||
Igbo karịsịa | ||
Ilocano naisingsingayan | ||
Indonesian terutama | ||
Irish go háirithe | ||
Italian particolarmente | ||
Japanese 特に | ||
Javanese utamane | ||
Kannada ವಿಶೇಷವಾಗಿ | ||
Kazakh әсіресе | ||
Khmer ជាពិសេស | ||
Kinyarwanda cyane | ||
Konkani खास करून | ||
Korean 특히 | ||
Krio mɔ | ||
Kurdish taybeten | ||
Kurdish (Sorani) بە تایبەتی | ||
Kyrgyz айрыкча | ||
Lao ໂດຍສະເພາະ | ||
Latin maxime | ||
Latvian it īpaši | ||
Lingala mingimingi | ||
Lithuanian ypač | ||
Luganda naddala | ||
Luxembourgish besonnesch | ||
Macedonian особено | ||
Maithili विशेषतया | ||
Malagasy indrindra | ||
Malay terutamanya | ||
Malayalam പ്രത്യേകിച്ച് | ||
Maltese speċjalment | ||
Maori tautautefito | ||
Marathi विशेषतः | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯔꯨ ꯑꯣꯏꯅ | ||
Mizo bik takin | ||
Mongolian ялангуяа | ||
Myanmar (Burmese) အထူးသဖြင့် | ||
Nepali विशेष गरी | ||
Norwegian spesielt | ||
Nyanja (Chichewa) makamaka | ||
Odia (Oriya) ବିଶେଷ କରି | ||
Oromo keessumaa | ||
Pashto په ځانګړي توګه | ||
Persian بخصوص | ||
Polish szczególnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) especialmente | ||
Punjabi ਖਾਸ ਕਰਕੇ | ||
Quechua especialidad | ||
Romanian mai ales | ||
Russian особенно | ||
Samoan aemaise lava | ||
Sanskrit विशेषतः | ||
Scots Gaelic gu sònraichte | ||
Sepedi kudukudu | ||
Serbian посебно | ||
Sesotho haholo-holo | ||
Shona kunyanya | ||
Sindhi خاص طور تي | ||
Sinhala (Sinhalese) විශේෂයෙන්ම | ||
Slovak hlavne | ||
Slovenian še posebej | ||
Somali gaar ahaan | ||
Spanish especialmente | ||
Sundanese khususna | ||
Swahili hasa | ||
Swedish framförallt | ||
Tagalog (Filipino) lalo na | ||
Tajik махсусан | ||
Tamil குறிப்பாக | ||
Tatar аеруча | ||
Telugu ముఖ్యంగా | ||
Thai โดยเฉพาะ | ||
Tigrinya ብፍላይ | ||
Tsonga ngopfu-ngopfu | ||
Turkish özellikle | ||
Turkmen esasanam | ||
Twi (Akan) nkanka | ||
Ukrainian особливо | ||
Urdu خاص طور پر | ||
Uyghur بولۇپمۇ | ||
Uzbek ayniqsa | ||
Vietnamese đặc biệt | ||
Welsh yn enwedig | ||
Xhosa ngakumbi | ||
Yiddish ספּעציעל | ||
Yoruba pàápàá | ||
Zulu ikakhulukazi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "veral" comes from the Dutch word "vooral", which means "foremost". |
| Albanian | The suffix '-isht' is derived from the adverbial particle 'sa', and serves to express resemblance. |
| Amharic | The word "especially" comes from the Old French word "especialité" which means "specialization" or "distinction". It was first used in English in the 15th century. |
| Arabic | خصوصا is also used in some phrases and constructions with prepositions, i.e. بخصوص as برائة which has meanings عن فقط, i.e. despite. |
| Armenian | The Armenian word "մանավանդ" is derived from the Proto-Indo-European root "*men-", meaning "mind", and is related to the English words "mental", "mention", and "memory". |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "xüsusilə" derives from the Persian word "khususan" which itself originates from the Arabic word "khāṣṣatan" and all three words share the common meaning of "especially." |
| Basque | The word "batez ere" in Basque not only means "especially" but also "of special type". |
| Bengali | বিশেষত, ‘বিশেষ’ শব্দ থেকে এসেছে যার অর্থ ‘অন্য’ বা ‘ভিন্ন’। |
| Bosnian | The word 'posebno' comes from the Slavic root 'sobiti', meaning 'to bring together', and can also mean 'particular' or 'individual'. |
| Bulgarian | The word "особено" also means "specifically" or "particularly" in Bulgarian, emphasizing the importance or relevance of something. |
| Catalan | The word "sobretot" in Catalan also means "overcoat" and comes from the French word "sur-tout". |
| Cebuano | The Cebuano word "labi na" is derived from the Malay word "lebih" meaning "more" or "excess." |
| Chinese (Simplified) | The character '别' in '特别' originally meant 'to distinguish', hence the meaning 'especially'. |
| Chinese (Traditional) | The word can also be used to indicate the presence of a distinctive feature. |
| Corsican | "Soprattuttu" also means "above all", "above everything", "in first place" |
| Croatian | The word 'posebno' also means 'separately' or 'apart' in Croatian. |
| Czech | V češtině slovo „zvláště“ původně znamenalo odděleně, zvlášť, a teprve později nabylo významu „obzvlášť, především“. |
| Danish | Især is derived from the Old Norse word "esér", which means "separately" or "in particular". |
| Dutch | Vooral comes from the old Dutch word 'voor al', meaning 'for all'. |
| Esperanto | Precipe is also an obsolete term for a writ commanding someone to do something or appear in court. |
| Estonian | The Estonian word "eriti" derives from the Proto-Uralic word *erite-, meaning "other, another, another one". |
| Finnish | In addition to 'especially', 'erityisesti' also means 'particularly', 'notably' or 'specifically' in Finnish. |
| French | The word "notamment" derives from the Latin "nominatim" meaning "by name". |
| Frisian | The word 'foaral' in Frisian is derived from the Old Frisian word 'foara', which means 'before' or 'in front of'. |
| Galician | No Galician, "especialmente" comes from the Latin "species" and can also refer to physical appearance or character. |
| German | The word "insbesondere" can also mean "in particular". |
| Greek | The word "ειδικά" could also refer to "specialized" or "trained" in certain contexts. |
| Haitian Creole | The word "espesyalman" in Haitian Creole is derived from the French word "spécialement". |
| Hausa | In addition to its primary meaning as especially, musamman can also denote the sense of a lot or quantity. |
| Hawaiian | "Keu hoʻi" can mean either "especially" or "again" in Hawaiian, and is the root of the word "hoʻihoʻi" (return). |
| Hebrew | The word "במיוחד" (especially) derives from the root "ייחד" (to set apart), indicating exclusivity or distinctiveness. |
| Hindi | The word "ख़ास तौर पर" (especially) literally means "in a particular manner" and can also imply "specifically" or "particularly". |
| Hmong | The term "tshwj xeeb" in Hmong means "especially," but can also refer to a specific type of Hmong dance. |
| Hungarian | The word "különösen" can also mean "separately" or "particularly" in Hungarian. |
| Icelandic | Sérstaklega comes from sérstakur, meaning special or particular, and -lega, a suffix indicating manner or way. |
| Igbo | In addition to meaning “especially”, “karẹsẹa” in Igbo may refer to “almost” or a “abundance with respect to a particular quantity” |
| Indonesian | Terutama is also used to express 'above all' or 'primarily' and is derived from the root 'utama', meaning 'main' or 'important'. |
| Irish | "go háirithe" is often mistranslated as "particularly", but actually means "especially". |
| Italian | Particolarmente derives from the Latin 'particulatim,' meaning "individually" or "particularly." |
| Japanese | The kanji in the Japanese word '特に' ('especially'), '殊' ('koto'), also has a reading of 'koto' that means 'harp', which led to 'koto' becoming an onomatopoeic name for this stringed instrument, possibly in the Heian era. |
| Javanese | The word "utamane" is derived from the Sanskrit word "uttama" meaning "best" or "main". |
| Kannada | In Kannada, the word "ವಿಶೇಷವಾಗಿ" ("visheshavagi") can also mean "in particular" or "specifically". |
| Kazakh | "әсіресе" means "in particular, especially, particularly, specifically," or "first of all." |
| Khmer | The word "ជាពិសេស" can also mean "as a special case", "in particular", or "specifically". |
| Korean | The word "특히" comes from the Chinese expression "特히其", meaning "especially that". It can also mean "particulary", "in particular", or "specifically". |
| Kurdish | "Taybeten" can also refer to the act of performing something in a particular way or manner. |
| Kyrgyz | The word "айрыкча" in Kyrgyz can also mean "particularly" or "specifically". |
| Lao | ໂດຍສະເພາະ originates from the Proto-Tai term "dɤːŋ¹ sāːŋ¹". This term translates as "particularly" and can still be found in some Tai languages like Zhuang, Kam Muang and Thai. In Lao, the term means "especially", but it may also be used to indicate that something is "particularly important, significant or noteworthy." |
| Latin | The Latin word "maxime" comes from the comparative form of the adjective "magnus" (great), and means "to a greater degree" or "very much." |
| Latvian | "It īpaši" can also serve as an intensifier, similar to the English "real", "very" or "definitely." |
| Lithuanian | The word "ypač" is cognate with Latin "super" and Ancient Greek "ὑπέρ" (huper), and its primary meaning of "especially" reflects that. |
| Macedonian | "Особено" is derived from the Proto-Slavic term *osobьnъ, meaning "separate, individual". |
| Malagasy | The Malagasy word "indrindra" has alternate meanings including "particularly" or "very". |
| Malay | The word "terutamanya" is an adverb that can also mean "most importantly" or "above all else". |
| Malayalam | The word "especially" originally meant "for the species" in Latin. |
| Maltese | The word "speċjalment" comes from the Latin word "specialis", meaning "particular" or "distinctive". |
| Maori | Tautautefito is a reduplicated form of the word tautou, meaning "the same" or "together", and can also be interpreted as "very" or "extremely". |
| Mongolian | The word 'ялангуяа' is used as an adverb to express the meaning of especially, exclusively. |
| Nepali | The word "विशेष गरी" (especially) is derived from Sanskrit and is composed of the words "विशेष" (special) and "गरी" (taking). |
| Norwegian | The word "spesielt" in Norwegian is derived from the Latin word "specialis", meaning "particular", and can also mean "particularly" or "specifically". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "makamaka" can also mean "very" or "extremely". |
| Persian | The word بخصوص is derived from the Persian preposition 'به' which means 'by means of' and 'خصوص' which means 'particular', together the word means 'particularly' or 'specially'. |
| Polish | 'Szczególnie' is a doublet of the adjective 'szczególny' and an adverb derived from it, with meanings ranging from 'distinguished, eminent' to 'unusual, strange'. Its synonym 'specjalnie', with the meaning of 'deliberately, purposely', derives from Latin 'specialis'. Both can function as adverbs that emphasize the meaning of a verb, an adjective, or another adverb. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Espectacularmente and especialmente have exactly the same etymological origin and meaning in both European and Brazilian Portuguese. |
| Romanian | "Mai ales" (especially) comes from the Old Romanian "maiore ales", "more chose", i.e. "the most chosen". |
| Russian | The word "особенно" comes from the Old Church Slavonic "особь" (individual) and originally meant "distinctive". |
| Samoan | The word "aemaise lava" is a compound word formed from "aemaise" (indeed) and "lava" (very), and can also mean "very strongly" or "indeed very". |
| Serbian | The word "посебно" derives from the Proto-Slavic "*osobŭ"," which also means "alone" or "individual". |
| Sesotho | "Haholo-holo" also means "a journey or trip" |
| Shona | Kunyanya comes from the Shona verb stem -kunya, meaning "to point towards" or "to give a sign". |
| Slovak | The word "hlavne" in Slovak is derived from the Proto-Slavic word "*glava" meaning "head", and can also mean "primarily" or "mainly". |
| Slovenian | The phrase 'še posebej' literally translates to 'more especially'. |
| Somali | The word "gaar ahaan" comes from the Arabic words "gaar" and "ahaan" which mean "exception" and "to be" respectively and it can also mean "exceptionally" in Somali. |
| Spanish | In Spanish, "especialmente" also means "specifically" or "explicitly." |
| Sundanese | Khususna is also used as a particle after a noun to indicate that the noun is the only one, or the most important one, in a group. |
| Swahili | The word "hasa" also means "very" or "extreme" in Swahili. |
| Swedish | The word "framförallt" originally meant "before all", highlighting the importance of something. |
| Tagalog (Filipino) | The etymology of 'lalo na' ('especially') in Tagalog is uncertain, but it may be related to the word 'lalo' ('more'). |
| Tajik | The Tajik word "махсусан" can also mean "specifically" or "particularly". |
| Tamil | The word "குறிப்பாக" can also mean "specifically", "in particular", or "notably". |
| Telugu | The word "ముఖ్యంగా" can be traced back to the Sanskrit word "मुखत:", which means "from the mouth" or "directly." |
| Thai | โดยเฉพาะ translates to 'specifically' or 'particularly', and is often used to emphasize a specific aspect or point. |
| Turkish | "Özellikle" comes from the Arabic "khususan" and also means "particularly", "distinctly". |
| Ukrainian | The word "особливо" is derived from the Proto-Slavic root *osbъ, which also means "special" or "separate." |
| Urdu | Especially is derived from Middle English with an alternate meaning that is “in particular manner”. |
| Uzbek | The word "ayniqsa" can also mean "particularly" or "specifically". |
| Vietnamese | The word "đặc biệt" can also mean "special" or "exceptional". |
| Welsh | The word 'yn enwedig' can also be used to mean 'specifically', 'particularly' or 'in particular'. |
| Xhosa | In Xhosa, the word "ngakumbi" can refer to both "especially" and "especially because". |
| Yoruba | The word "pàápàá" also means "well well" in Yoruba and is used to express surprise or amazement. |
| Zulu | Ikakhulukazi can also mean 'exceptionally' or 'unusually'. |
| English | "Especially" comes from the Middle English word "special", which in turn comes from the Latin word "species", meaning "kind" or "sort." |