Afrikaans genoeg | ||
Albanian mjaft | ||
Amharic ይበቃል | ||
Arabic كافية | ||
Armenian բավական | ||
Assamese পৰ্যাপ্ত | ||
Aymara ukhakiwa | ||
Azerbaijani yetər | ||
Bambara fisa | ||
Basque nahikoa | ||
Belarusian дастаткова | ||
Bengali যথেষ্ট | ||
Bhojpuri बहुते | ||
Bosnian dosta | ||
Bulgarian достатъчно | ||
Catalan suficient | ||
Cebuano igo ra | ||
Chinese (Simplified) 足够 | ||
Chinese (Traditional) 足夠 | ||
Corsican basta | ||
Croatian dovoljno | ||
Czech dost | ||
Danish nok | ||
Dhivehi ފުދިއްޖެ | ||
Dogri बत्हेरा | ||
Dutch genoeg | ||
English enough | ||
Esperanto sufiĉe | ||
Estonian piisav | ||
Ewe ede | ||
Filipino (Tagalog) tama na | ||
Finnish tarpeeksi | ||
French assez | ||
Frisian genôch | ||
Galician suficiente | ||
Georgian საკმარისი | ||
German genug | ||
Greek αρκετά | ||
Guarani hetáma | ||
Gujarati પૂરતૂ | ||
Haitian Creole ase | ||
Hausa isa | ||
Hawaiian lawa | ||
Hebrew מספיק | ||
Hindi बस | ||
Hmong txaus | ||
Hungarian elég | ||
Icelandic nóg | ||
Igbo ezu | ||
Ilocano naan-anay | ||
Indonesian cukup | ||
Irish go leor | ||
Italian abbastanza | ||
Japanese 足りる | ||
Javanese cukup | ||
Kannada ಸಾಕು | ||
Kazakh жеткілікті | ||
Khmer គ្រប់គ្រាន់ | ||
Kinyarwanda bihagije | ||
Konkani फावोशें | ||
Korean 충분히 | ||
Krio du | ||
Kurdish bes | ||
Kurdish (Sorani) بەس | ||
Kyrgyz жетишет | ||
Lao ພຽງພໍ | ||
Latin satis | ||
Latvian pietiekami | ||
Lingala mingi | ||
Lithuanian pakanka | ||
Luganda -mala | ||
Luxembourgish genuch | ||
Macedonian доволно | ||
Maithili बहुत छै | ||
Malagasy ampy | ||
Malay cukup | ||
Malayalam മതി | ||
Maltese biżżejjed | ||
Maori nui | ||
Marathi पुरेसा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯔꯥꯡ ꯀꯥꯏꯅ | ||
Mizo tawk | ||
Mongolian хангалттай | ||
Myanmar (Burmese) လုံလောက်သော | ||
Nepali पर्याप्त | ||
Norwegian nok | ||
Nyanja (Chichewa) zokwanira | ||
Odia (Oriya) ଯଥେଷ୍ଟ | ||
Oromo gahaa | ||
Pashto کافي | ||
Persian کافی | ||
Polish wystarczająco | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) o suficiente | ||
Punjabi ਕਾਫ਼ੀ | ||
Quechua achka | ||
Romanian destul | ||
Russian довольно | ||
Samoan ua lava | ||
Sanskrit पर्याप्तम् | ||
Scots Gaelic gu leòr | ||
Sepedi lekanetše | ||
Serbian довољно | ||
Sesotho ho lekane | ||
Shona zvakakwana | ||
Sindhi ڪافي آهي | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇති | ||
Slovak dosť | ||
Slovenian dovolj | ||
Somali ku filan | ||
Spanish suficiente | ||
Sundanese cekap | ||
Swahili ya kutosha | ||
Swedish tillräckligt | ||
Tagalog (Filipino) tama na | ||
Tajik кофӣ | ||
Tamil போதும் | ||
Tatar булды | ||
Telugu చాలు | ||
Thai พอ | ||
Tigrinya እኹል | ||
Tsonga enerile | ||
Turkish yeter | ||
Turkmen ýeterlik | ||
Twi (Akan) so | ||
Ukrainian достатньо | ||
Urdu کافی | ||
Uyghur يېتەرلىك | ||
Uzbek yetarli | ||
Vietnamese đủ | ||
Welsh digon | ||
Xhosa konele | ||
Yiddish גענוג | ||
Yoruba to | ||
Zulu kwanele |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Genoeg" also means "quite" in Afrikaans. |
| Albanian | In addition to "enough," "mjaft" also means "sufficiency" in Albanian, derived from the Proto-Indo-European root "*meh₂-," meaning "to measure," or "to divide." |
| Amharic | The word "ይበቃል" ("enough") can also refer to a place where people take refuge or a place of comfort, especially within a religious context, such as a sanctuary or asylum. |
| Arabic | The word "كافية" also means "coffee shop" in colloquial Arabic. |
| Azerbaijani | "Yetər" is derived from the Persian word "yetürmek," meaning "to reach" and can also mean "satisfaction" or "sufficiency" in Azerbaijani. |
| Basque | Though etymologically unrelated, nahikoa rhymes with the word for 'satisfied'. |
| Belarusian | "Дастаткова" is derived from Proto-Slavic "dostatъ", meaning "to reach", and also means "sufficient", "adequate", and "satisfactory" in Belarusian. |
| Bengali | The word "যথেষ্ট" (enough) in Bengali is derived from the Sanskrit word "यथाशस्त" (yathāśasta), which means "as much as is proper or necessary". |
| Bosnian | The word "dosta" in Bosnian is derived from the Proto-Slavic word *dositi, meaning "to reach" or "to attain". |
| Bulgarian | The word "достатъчно" (enough) is also used to mean "adequate" or "satisfactory" in Bulgarian. |
| Catalan | In Catalan, the word "suficient" also means "capable", "competent", or "adequate." |
| Cebuano | The Cebuano word "igo ra" can also mean "just enough" or "almost enough". |
| Chinese (Simplified) | In Mandarin, the word "足够" can also mean "to be sufficient" or "to be adequate". |
| Chinese (Traditional) | "足" means foot and "夠" means reach, which is a vivid expression of "can step up" or "can stand" in ancient Chinese. |
| Corsican | In Corsican, "basta" can also refer to the "last round" of drinks at a bar, a "final blow," or a "farewell" toast. |
| Croatian | The word "dovoljno" in Croatian also means "sufficient" and comes from the Old Church Slavonic "dovolьno". |
| Czech | The word "dost" in Czech also means "plenty" or "adequately". |
| Danish | The word "nok" in Danish can also refer to a small hill or mound, or to a small, sharp-pointed object. |
| Dutch | "Genoeg" in Dutch is also used to mean "too much". |
| Esperanto | The Esperanto word 'sufiĉe' is derived from the Latin word 'sufficit', which means 'it is enough'. |
| Estonian | The word “piisav” in Estonian originated from the Middle High German word “bi swaz,” which means “to the extent that.” |
| Finnish | The word "tarpeeksi" is derived from the Proto-Finnic word "tarppa", meaning "full" or "complete". |
| French | The word "assez" derives from the Latin "ad satis", meaning "to satisfy". |
| Frisian | "Genôch is cognate to English "enough" and Dutch "genoeg" and derives from Proto-Germanic "ganauho" meaning "sufficient, plenty". |
| Galician | The Galician word "suficiente" comes from the Latin "sufficientia", meaning "adequacy" or "competence". |
| German | The word "genug" ultimately derives from the Old Germanic word "ganuh, |
| Greek | The word 'αρκετά' is derived from the ancient Greek word 'άρκω', which means 'to ward off' or 'to suffice'. |
| Gujarati | The word "પૂરતૂ" (enough) is derived from the Sanskrit word "पर्याप्त" (paryapta), which means "sufficient" or "adequate". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "ase" comes from the Yoruba "tose" meaning "plenty" and may also refer to "a little bit more". |
| Hausa | Hausa 'isa' is a variant of 'issa' with the same meaning, which is also used as a noun meaning "contentment"} |
| Hawaiian | The Hawaiian word for "enough" also means "abundance" and "a large group of people or things". |
| Hebrew | "מספיק" is also used to indicate reaching a conclusion, as in "that's enough." |
| Hindi | "बस" also means "just" or "merely". |
| Hmong | In Hmong, "txaus" has cognates in other Tai languages that refer to "a large amount" or "a lot". |
| Hungarian | The word "elég" is derived from the Turkish word "yeter" and originally meant "adequate" or "satisfactory". |
| Icelandic | The word "nóg" can also mean "exactly" or "just" in Icelandic, emphasizing the precise or minimal adequacy of something. |
| Igbo | Ezu can also mean 'a small amount of money' or 'a little bit' in Igbo. |
| Indonesian | "Cukup" is also an abbreviation of "cara upaya khusus", meaning "special effort method". |
| Irish | The noun "Go Leor" also means "abundance", while the noun "Leor" means "sufficiency" or "plenty" |
| Italian | The Italian word "abbastanza" originally meant "well-stocked" and is related to the word "basta" (which means "enough"). |
| Japanese | "足りる" is derived from the verb "足りる" meaning "to be sufficient" and the suffix "-る" meaning "to become". |
| Javanese | "Cukup" in Javanese can also mean "satisfied", "done", "completed", or "finished". |
| Kannada | The word "ಸಾಕು" can also mean "pet" or "animal companion" in Kannada. |
| Kazakh | The Kazakh word «жеткілікті», also means «self-sufficiency» and it can be translated from the Arabic word «كاfi» (sufficient). |
| Korean | "충분히" is a compound word that consists of "충", which means "plenty" or "abundance," and "분", which means "part" or "share." |
| Kurdish | Kurmanji Kurdish 'bes' (literally meaning 'five') is thought to derive from Proto-Indo-European 'penkwe'} |
| Kyrgyz | "Жетишет" also means "sufficient" and comes from the root "жети" meaning "enough" or "full." |
| Lao | ພຽງພໍ (piang phɔː) is also used figuratively to mean "enough, that's all" or "that's sufficient". |
| Latin | In Latin, "satis" also means "sufficiently," "adequately," or "well enough." |
| Latvian | "Pietiekami" comes from the root "pie-tek" meaning "to begin" and the suffix "-ami" indicating "abundance". |
| Lithuanian | The word "pakanka" in Lithuanian may have originated from the word "kanka", meaning "measure" or "amount". |
| Luxembourgish | The word "genuch" is derived from the Proto-Germanic word "*genuχ" and is related to the English word "enough." |
| Macedonian | "Доволно" comes from the Old Slavic "dovolьno", which also means "satisfactory" or "appropriate". |
| Malagasy | The Malagasy word "ampy" also means "to be sufficient" or "to be enough". |
| Malay | "Cukup" also means "to be sufficient" and is derived from the Proto-Austronesian word *tuku, meaning "to reach". |
| Malayalam | "മതി" derives from "മതി" meaning 'mind' and also means 'sufficient' |
| Maltese | The word 'biżżejjed' is derived from the Arabic word 'bas' ('sufficient') and has the alternate meaning of 'enough' or 'adequate'. |
| Maori | In Maori, "nui" can also mean "great" or "important" as in "te maunga nui" (the great mountain). |
| Marathi | The word "पुरेसा" also means "sufficient" or "adequate". |
| Mongolian | The word хангалттай in Mongolian is the translation of the Chinese word 足够 which literally means “as much as needed”. |
| Nepali | The Nepali word "पर्याप्त" derives from "परि" (around) and "याप्त" (joined), meaning "fully joined" or "complete." |
| Norwegian | The word "nok" in Norwegian also has the alternate meaning of "accurate" or "precise". |
| Nyanja (Chichewa) | In its original sense, 'zokwanira' meant 'sufficient for a particular need' |
| Pashto | The word "کافي" is derived from the Arabic word "كفاية" meaning "sufficiency". |
| Persian | Persian "کافی" originated in Arabic as "كفة" (cup), referring to "a cup (of coffee) being enough". |
| Polish | "Wystarczająco" derives from the verb "stać", meaning "to stand" or "to be enough". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "o suficiente", besides meaning "sufficient" or "enough," can also mean "the right amount" or "that which is necessary." |
| Punjabi | The word "ਕਾਫ਼ੀ" is derived from the Persian word "kâfi", meaning "sufficient" or "able". |
| Romanian | The Romanian word "destul" derives from an Old Slavic root originally meaning "abundance". |
| Russian | "Довольно" (''davól'no'') derives from ''div'' ('two'), meaning 'that which is divided into two', i.e. 'half', 'enough'. |
| Samoan | In Samoan, "ua lava" is a term used to indicate that something is complete, sufficient, or adequate. |
| Scots Gaelic | "Gu leòr!" This phrase literally means "to sufficiency," where "gu" is the Gaelic preposition "to" and "leòr" means "sufficiency," "plenty," or "enough." |
| Serbian | The Serbian word 'довољно' is derived from the Proto-Slavic word 'dovolьnь', which means 'sufficient' or 'satisfactory'. |
| Sesotho | The word "ho lekane" can also mean "to suffice" or "to be satisfactory". |
| Shona | The word "zvakakwana" can also be used to convey feelings of contentment, sufficiency, and completeness. |
| Sindhi | The word "ڪافي آهي" in Sindhi is derived from the Sanskrit word "कफ" (kapha), which means "phlegm". |
| Sinhala (Sinhalese) | ඇති can also mean 'there is' or 'there are' which is the third person singular of the verb 'to be', but it can also indicate plurality. |
| Slovak | The word "dostať" in Slovak also means "to get" or "to reach" and is related to the word "dosť" meaning "enough". |
| Slovenian | In its archaic usage, "dovolj" can denote "sufficiently good" or a "satisfactory amount." |
| Somali | The Somali word "ku filan" not only means "enough" but can also refer to "contentment" or "satisfaction". |
| Spanish | In Spanish, the word "suficiente" is derived from the Latin word "sufficiens", which means "adequate" or "satisfactory." |
| Sundanese | Sundanese word 'cekap' shares the same etymology with 'cukup' in Indonesian and 'cukup' in Malaysian, meaning 'sufficient' or 'adequate'. |
| Swahili | The Swahili word "ya kutosha" literally translates to "to suffice" or "to be sufficient". |
| Swedish | The word 'tillräckligt' comes from the Old Norse word 'tilla', meaning 'to', and 'räcka', meaning 'to reach'. |
| Tagalog (Filipino) | In addition to meaning 'enough', the Tagalog word 'tama na' can also mean 'that's all', 'stop', or 'it's finished'. |
| Tajik | The word "кофӣ" also means "enough" in Uzbek and "coffee" in Kazakh. |
| Tamil | The word 'போதும்' in Tamil literally translates to 'it is sufficient', and is sometimes used in the sense of 'it is satisfactory', or 'it is adequate'. |
| Telugu | The word 'చాలు' derives from the Proto-Dravidian root *cal-, meaning 'to be sufficient' or 'to be at an end'. |
| Thai | The Thai word "พอ" can also mean "sufficient", "adequate", or "satisfactory". |
| Turkish | "Yeter" can also mean "a small amount of something", "a bit", or "a little bit" in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word 'достатньо' ('enough') is derived from the Proto-Slavic root '*do-stati' ('to become'). |
| Urdu | "کافی" means both "sufficient, ample" as well as "skilled, experienced"} |
| Uzbek | The word "yetarli" in Uzbek is derived from the Arabic word "yeter" meaning "to be sufficient" and is also used in the Turkish language. |
| Vietnamese | "Đủ" in Vietnamese also means "full" or "whole," as in "the cup is full" or "he is a whole person." |
| Welsh | The word 'digon' also means 'two portions', with 'di' meaning 'two' and 'gon' meaning 'portion'. |
| Xhosa | The Xhosa word "konele" is also used as a noun to mean "an end" or "a limit." |
| Yiddish | The word "גענוג" derives from the Hebrew word "גנוג" meaning "abundance". |
| Yoruba | "To" can also mean "only" or "just" in Yoruba. |
| Zulu | The word "kwanele" is derived from the Proto-Bantu root "-el-," which also means "to stop" or "to cease". |
| English | The word "enough" can also mean "sufficiently" or "adequately". |