Updated on March 6, 2024
Afrikaans | handhawing | ||
"Handhawing" can also mean "maintenance" or "management" in Afrikaans, indicating its broader scope beyond mere enforcement. | |||
Amharic | ማስፈጸሚያ | ||
The word "ማስፈጸሚያ" can also mean "implementation" or "execution" in Amharic. | |||
Hausa | tilasta aiki | ||
The word 'tilasta aiki' literally translates to 'standing work' and thus can be seen as an equivalent of 'labor' or 'employment'. | |||
Igbo | mmanye | ||
The Igbo word "mmanye" can also mean "punishment" or "recompense", emphasizing the restorative and deterrent aspects of enforcement. | |||
Malagasy | ny fampiharana | ||
Ny fampiharana ('enforcement') comes from the root 'ampi' ('to hold, restrain'), suggesting the act of controlling or implementing something. | |||
Nyanja (Chichewa) | kukakamiza | ||
The word "kukakamiza" can also mean "to carry on the head" or "to carry on the shoulders". | |||
Shona | kutevedzera | ||
The word "kutevedzera" can also refer to the act of following or pursuing something. | |||
Somali | fulin | ||
The word "fulin" can also refer to a type of bird or a person who is very tall. | |||
Sesotho | qobello | ||
"Qobello" comes from "ho qoba," which means "to hold"} | |||
Swahili | utekelezaji | ||
Tekeleza translates to "to implement or execute." Utekelezaji, therefore, refers to the "act of implementing or executing something."} | |||
Xhosa | unyanzeliso | ||
The word "unyanzeliso" has additional meanings like "imposition" or "implementation". This is because in Xhosa, the root "nzela" refers to pathways, and the prefix "u(m/ba/ya)" implies a state or condition. Thus "unyanzeliso" suggests something imposed or established on a pathway. | |||
Yoruba | agbofinro | ||
The word "agbofinro" is also used as a name for a type of drum that is played to announce the arrival of important people. | |||
Zulu | ukuphoqelelwa | ||
The term 'ukuphoqelelwa' in Zulu also refers to the act of enforcing or carrying out a law, rule, or regulation. | |||
Bambara | sariya labatoli | ||
Ewe | sedziwɔwɔ | ||
Kinyarwanda | kubahiriza | ||
Lingala | kosala ete mibeko ekokisama | ||
Luganda | okussa mu nkola amateeka | ||
Sepedi | phethagatšo ya phethagatšo | ||
Twi (Akan) | ahyɛde a wɔde hyɛ mu | ||
Arabic | إجباري | ||
The word "إجباري" is derived from the Arabic root "ج ب ر" (jabara), which means "to compel or force." | |||
Hebrew | אַכִיפָה | ||
The word "אַכִיפָה" originally meant "to push" or "to compel" in Hebrew. | |||
Pashto | پلي کول | ||
The word "پلي کول" in Pashto can also mean "to follow" or "to obey". | |||
Arabic | إجباري | ||
The word "إجباري" is derived from the Arabic root "ج ب ر" (jabara), which means "to compel or force." |
Albanian | zbatimi | ||
The word "zbatimi" is also used in Albanian to refer to the implementation or application of a law or regulation. | |||
Basque | betearazpena | ||
"Betearazpena" also means "fulfilment" in Basque | |||
Catalan | execució | ||
"Execució" derives from the Latin "exsecutio," which means "following up" and implies a sense of compulsion or obligation. | |||
Croatian | ovrha | ||
The word "ovrha" in Croatian is a derivative of the verb "ovršiti", which means "to complete" or "to fulfill". | |||
Danish | håndhævelse | ||
Danish "håndhævelse" comes from the Old Nordic verb "hefja" to raise with a "hænd" to indicate it's a specific way to raise. | |||
Dutch | handhaving | ||
In modern Dutch, the word “handhaving” refers to the enforcement of the law, but its etymology suggests it originally meant “upholding”. | |||
English | enforcement | ||
The verb 'enforce' evolved from Middle French 'enforcier', which meant 'to strengthen' or 'to fortify'. | |||
French | mise en vigueur | ||
The French phrase 'mise en vigueur', meaning 'enforcement', originates from the Middle French word 'mis', meaning 'to put', and 'vigueur', meaning 'strength'. | |||
Frisian | hanthavening | ||
The Frisian word 'hanthavening' also refers to the act of enforcing a legal decision. | |||
Galician | execución | ||
In Galician, "execución" also means "performance", "execution" or "carrying out a task". | |||
German | durchsetzung | ||
"Durchsetzung" also means "realization" or "implementation." | |||
Icelandic | fullnustu | ||
"Fullnusta" derives from the word "full" meaning "drunk" or "sated", and reflects the Old Norse tradition of holding trials to determine guilt or innocence based on a defendant's drinking capacity. | |||
Irish | forfheidhmiú | ||
Italian | rinforzo | ||
'Rinforzo' also means 'help' and 'support' and derives from the Latin word 'fortescere' meaning 'to strengthen' | |||
Luxembourgish | duerchféierung | ||
Maltese | infurzar | ||
In Maltese, the word "infurzar" has no alternate meanings, but originates from the Italian word "rinforzare". | |||
Norwegian | håndheving | ||
The Norwegian word "håndheving" is a compound word, consisting of "hånd" (hand) and "heving" (lifting), which means "to enforce" or "to implement." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | aplicação | ||
The word "aplicação" can also refer to an application or request in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | èigneachadh | ||
Èigneachadh can refer to the legal enforcement of a right or obligation, the imposition of a rule or law, or the exertion of authority or control. It is a broad term that can be used in a variety of contexts. | |||
Spanish | aplicación | ||
The Spanish word "aplicación" can also mean "application" or "implementation". | |||
Swedish | tillämpning | ||
The word "tillämpning" in Swedish also means "application" or "use". | |||
Welsh | gorfodi | ||
The word "gorfodi" (enforcement) is cognate with the Irish word "corbad" (obligation), and ultimately derives from the Proto-Celtic root *korbo-. |
Belarusian | прымусовае выкананне | ||
The Belarusian word "прымусовае выкананне" originates from the Russian word "принудительное исполнение", which means "forced execution". | |||
Bosnian | izvršenje | ||
Izvršenje can also mean 'execution' in Bosnian, referring to the carrying out of a death sentence. | |||
Bulgarian | изпълнение | ||
The word "изпълнение" can also refer to the performance of a work of art, such as a play or a musical piece. | |||
Czech | vynucení | ||
In Czech, "vynucení" (enforcement) also has the meaning of a "forced confession". | |||
Estonian | jõustamine | ||
The word "jõustamine" in Estonian is derived from the verb "jõustama" (to enforce), which is in turn derived from the noun "jõud" (force). | |||
Finnish | täytäntöönpano | ||
"Täytäntöönpano" comes from the Finnish verb "täyttää" (to fill). Historically, in legal contexts, "täyttää" has carried the double meaning of "fulfilling an obligation" and "executing a sentence". | |||
Hungarian | végrehajtás | ||
The verb végrehajt ('to execute, enforce') is derived from végre ('at long last') referring to the implementation, realization of something. | |||
Latvian | izpildi | ||
The word "izpildi" shares its etymology with the word "pildīt" (to fulfil), highlighting the idea of carrying out or completing a task. | |||
Lithuanian | vykdymas | ||
The word "vykdymas" in Lithuanian can also mean "execution" or "fulfillment". | |||
Macedonian | извршување | ||
The word "извршување" can also refer to the act of carrying something out, such as a task or a sentence. | |||
Polish | egzekwowanie | ||
The Polish word "egzekwowanie" comes from the Latin word "exsequor", which means "to follow out" or "to carry out". | |||
Romanian | executare | ||
Executare, meaning 'enforcement' in Romanian, is derived from the Latin word 'executio', which originally meant 'carrying out', and is related to 'execute'. | |||
Russian | принуждение | ||
The word "принуждение" also has the meaning of "coercion". | |||
Serbian | извршење | ||
"Извршење" also means "execution" in Serbian, with alternate meanings including "carrying out" and "fulfillment". | |||
Slovak | vymáhanie | ||
'Vymáhanie' also means 'extortion' in Slovak. | |||
Slovenian | izvršba | ||
The word "izvršba" also refers to execution of a judicial decision. | |||
Ukrainian | примусове виконання | ||
Ukrainian word "примусове виконання" also stands for the compulsory execution of judicial and other decisions, as well as the enforcement of the orders of state bodies and officials. |
Bengali | প্রয়োগ | ||
The Bengali word "প্রয়োগ" (enforcement) is derived from the Sanskrit word "प्रयोग" (use, application). | |||
Gujarati | અમલીકરણ | ||
The Gujarati word "અમલીકરણ" also refers to the implementation or execution of something | |||
Hindi | प्रवर्तन | ||
प्रवर्तन is a derivative of the verb 'प्रवर्तित करना', which means to initiate, set in motion or start something. | |||
Kannada | ಜಾರಿ | ||
The Kannada word for 'enforcement', 'ಜಾರಿ', also carries meanings of execution and implementation. | |||
Malayalam | നടപ്പിലാക്കൽ | ||
Marathi | अंमलबजावणी | ||
The Marathi word "अंमलबजावणी" ("enforcement") also means "implementation" or "execution". | |||
Nepali | प्रवर्तन | ||
The word "प्रवर्तन" comes from the Sanskrit word "वर्तनीय" meaning "to be brought into use" | |||
Punjabi | ਲਾਗੂ ਕਰਨ | ||
The word "ਲਾਗੂ ਕਰਨ" is also used to describe the process of implementing or applying a rule or policy. | |||
Sinhala (Sinhalese) | බලාත්මක කිරීම | ||
Tamil | அமலாக்கம் | ||
The word "அமலாக்கம்" can also mean "establishment" or "setting up" in Tamil. | |||
Telugu | అమలు | ||
The word "అమలు" in Telugu is derived from the Sanskrit word "yam", meaning "to restrain or control". | |||
Urdu | نافذ کرنے والے | ||
The word means 'effective', 'penetrating', 'executing', 'enacting', 'performing', 'enforcing'. |
Chinese (Simplified) | 强制执行 | ||
"強制執行" means "enforcement" in Simplified Chinese, and is also used to refer to the act of carrying out a legal decision or order. | |||
Chinese (Traditional) | 強制執行 | ||
強制執行 is a legal term that can refer to the process of enforcing a judgment or order of a court. | |||
Japanese | 執行 | ||
The word "執行" can also be used to refer to the performance of a duty or the administration of a task. | |||
Korean | 시행 | ||
"시행" can also mean "practice" or "implementation" in Korean. | |||
Mongolian | хэрэгжүүлэх | ||
The word "хэрэгжүүлэх" can also mean "to implement" or "to carry out" in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | ဘက်တော်သား | ||
The word can also refer to a person who enforces the law, such as a police officer or a security guard. |
Indonesian | pelaksanaan | ||
Pelaksanaan also means "implementation," "execution," or "realization." | |||
Javanese | pelaksanaane | ||
"Pelaksanaan" in Javanese is also used to refer to a public spectacle or performance. | |||
Khmer | ការពង្រឹង | ||
The word "ការពង្រឹង" can also refer to strengthening, reinforcing, or consolidating something. | |||
Lao | ການບັງຄັບໃຊ້ | ||
Malay | penguatkuasaan | ||
The word "penguatkuasaan" is derived from the Malay word "kuat," meaning "strong," and the suffix "-an," which denotes an action or process. | |||
Thai | การบังคับใช้ | ||
The Thai word "การบังคับใช้" also has the meaning of "to compel". | |||
Vietnamese | thực thi | ||
"Thực thi" is a native Vietnamese word with the root word being "thi," meaning "to carry out," and the prefix "thực," meaning "to actually," hence the meaning "enforcement." | |||
Filipino (Tagalog) | pagpapatupad | ||
Azerbaijani | mühafizə | ||
The word "mühafizə" is derived from the Arabic word "hifz", which means "to protect" or "to guard". | |||
Kazakh | мәжбүрлеу | ||
The word "мәжбүрлеу" ("enforcement") in Kazakh can also mean "coercion", "compulsion", or "obligation". | |||
Kyrgyz | аткаруу | ||
Аткаруу in Kyrgyz can also mean "to perform or execute". | |||
Tajik | иҷрои | ||
The word "иҷрои" in Tajik can also mean "execution" or "performance". | |||
Turkmen | ýerine ýetirmek | ||
Uzbek | ijro etish | ||
The word "ijro etish" in Uzbek can also mean "execution" or "implementation". | |||
Uyghur | ئىجرا قىلىش | ||
Hawaiian | hoʻokō | ||
The word hoʻokō can also mean "to cause to move" or "to cause to do something." | |||
Maori | uruhi | ||
The word "uruhi" can also mean "to make firm" or "to set up" in Maori. | |||
Samoan | faʻamalosia | ||
The word "faʻamalosia" in Samoan can also mean "to constrain" or "to compel". | |||
Tagalog (Filipino) | pagpapatupad | ||
The word "pagpapatupad" is derived from the Tagalog root word "tupad" which means "to fulfill" or "to carry out". |
Aymara | phuqhaña | ||
Guarani | omoañetévo | ||
Esperanto | devigo | ||
The word "devigo" in Esperanto can also mean "force" or "energy". | |||
Latin | exigeretur | ||
The word "exigeretur" in Latin comes from the verb "exigere," meaning "to demand" or "to require." |
Greek | επιβολή | ||
The word "επιβολή" can also refer to the act of imposing a tax or other levy. | |||
Hmong | tub ceev xwm | ||
The word "tub ceev xwm" can also mean "rule" or "law" in Hmong. | |||
Kurdish | sepandin | ||
The word "sepandin" is derived from the root "pan" meaning "protection", and it can also refer to a type of military unit responsible for law and order. | |||
Turkish | icra | ||
In some contexts, "icra" can also refer to a legal seizure or attachment of property | |||
Xhosa | unyanzeliso | ||
The word "unyanzeliso" has additional meanings like "imposition" or "implementation". This is because in Xhosa, the root "nzela" refers to pathways, and the prefix "u(m/ba/ya)" implies a state or condition. Thus "unyanzeliso" suggests something imposed or established on a pathway. | |||
Yiddish | ענפאָרסמאַנט | ||
The Yiddish word "ענפאָרסמאַנט" can also mean "execution" in a legal context. | |||
Zulu | ukuphoqelelwa | ||
The term 'ukuphoqelelwa' in Zulu also refers to the act of enforcing or carrying out a law, rule, or regulation. | |||
Assamese | বলবৎকৰণ | ||
Aymara | phuqhaña | ||
Bhojpuri | प्रवर्तन के बारे में बतावल गइल बा | ||
Dhivehi | ތަންފީޒު ކުރުން | ||
Dogri | प्रवर्तन करना | ||
Filipino (Tagalog) | pagpapatupad | ||
Guarani | omoañetévo | ||
Ilocano | panangipatungpal | ||
Krio | fɔ mek dɛn du wetin dɛn se | ||
Kurdish (Sorani) | جێبەجێکردن | ||
Maithili | प्रवर्तन के लिये | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯠꯅꯍꯅꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | enforcement tihpuitlin a ni | ||
Oromo | raawwachiisummaa | ||
Odia (Oriya) | କାର୍ଯ୍ୟକାରିତା | ||
Quechua | kamachiy hunt’achiyta | ||
Sanskrit | प्रवर्तनम् | ||
Tatar | үтәү | ||
Tigrinya | ምትግባር | ||
Tsonga | ku sindzisiwa ka nawu | ||