Updated on March 6, 2024
Emission, a term that carries great significance in our modern world, is often associated with the release of gases or particles into the environment. Its impact is far-reaching, affecting air quality and climate change, making it a topic of global importance. But did you know that the word 'emission' has cultural implications too? It's a key term in various fields, from astronomy, where it refers to the release of radiation by celestial bodies, to finance, where it's used to describe the release of securities into the market.
Given its importance, you might be interested in knowing the translation of 'emission' in different languages. Here are a few examples: in Spanish, it's 'emisión'; in French, 'émission'; in German, 'Emission'; in Italian, 'emissione'; in Chinese, 排放 ('pái fàng'); in Japanese, 排 emission ('hai')
Stay tuned for more translations and fascinating insights into this culturally significant word.
Afrikaans | emissie | ||
As an alternate meaning, the word emissie is also used when referring to "broadcasting" or "transmitting" in Afrikaans. | |||
Amharic | ልቀት | ||
The word "ልቀት" literally means "expulsion" and can also refer to a period of expulsion from school or work. | |||
Hausa | fitarwa | ||
"Fitarwa" (emission) in Hausa can also refer to the act of discharging or excreting waste. | |||
Igbo | anwuru | ||
In the Igbo language, the word "anwuru" not only means emission, but also refers to the process of giving birth. | |||
Malagasy | émission | ||
In Malagasy, the word "émission" can also refer to a broadcast on the radio or television. | |||
Nyanja (Chichewa) | umuna | ||
Shona | kusvibiswa | ||
Kusvibiswa is etymologically related to the verb 'kusviba' meaning 'to throw' or 'to scatter', and it can also mean 'to spray' or 'to sprinkle'. | |||
Somali | qiiqa | ||
Qiiqa can also refer to the act of speaking or recitation, especially in religious contexts. | |||
Sesotho | mohlapo | ||
In the Sesotho term 'mohlapo', the root 'hlapa' signifies both 'to wash' and 'to shoot an arrow', connecting the concept of emission with cleansing or propulsion. | |||
Swahili | chafu | ||
The Swahili word "chafu" can also refer to pollution, or something that is dirty or unclean. | |||
Xhosa | ukukhutshwa | ||
"Ukukhutshwa" can also mean "expulsion" or "divorce". | |||
Yoruba | itujade | ||
The word "itujade" in Yoruba can also refer to the act of "spitting". | |||
Zulu | ukungcola | ||
'Ukungcola' also means 'to be unable to speak from fright or emotion'. | |||
Bambara | fɛnɲɛnamafagalanw bɔli | ||
Ewe | ya si dona le yame | ||
Kinyarwanda | imyuka ihumanya ikirere | ||
Lingala | emission ya ba émissions | ||
Luganda | okufulumya omukka | ||
Sepedi | go ntšhwa ga dikhemikhale | ||
Twi (Akan) | mframa a wɔtow gu | ||
Arabic | انبعاث | ||
The Arabic word "انبعاث" also refers to "resurrection" or "revival" in addition to its scientific meaning "emission". | |||
Hebrew | פְּלִיטָה | ||
The Hebrew "פְּלֵיטָה" comes from the root "פלט" meaning "to push out" or "to escape", and also means "refugee" or "escape". | |||
Pashto | اخراج | ||
The word "اخراج" in Pashto also means "expulsion" or "removal" | |||
Arabic | انبعاث | ||
The Arabic word "انبعاث" also refers to "resurrection" or "revival" in addition to its scientific meaning "emission". |
Albanian | emisioni | ||
In Albanian, emisioni has the alternate meaning of "broadcast". | |||
Basque | igorpena | ||
In Basque, "igorpena" also means "emancipation" and "outpouring". | |||
Catalan | emissió | ||
The Catalan word "emissió" also means "issue" or "publishing" in English. | |||
Croatian | emisija | ||
Izraz `emisija` potječe od latinskog glagola `emissio`, što znači `slanje` ili `puštanje`. | |||
Danish | udledning | ||
In Danish, 'udledning' also means 'deduction' and shares a root with 'at lede', meaning 'to guide' or 'to deduce'. | |||
Dutch | emissie | ||
"Emissie" literally means "emission" in Dutch and is cognate with the French word "émission" and the English word "emission." | |||
English | emission | ||
The word 'emission' comes from the Latin 'emittere' meaning 'to send out'. | |||
French | émission | ||
The French word "émission" can also refer to a debt issuance by a government or company. | |||
Frisian | útstjit | ||
The Frisian word “útstjit” can also mean “effluence” or “secretion”. | |||
Galician | emisión | ||
The Spanish word "emisión" comes from the Latin word "emissio", meaning "a sending out". | |||
German | emission | ||
Emission also means "TV broadcast" in German, but does not have the connotation of a "broadcast" in English. | |||
Icelandic | losun | ||
The word "losun" in Icelandic can also refer to a leak, spill, discharge, or secretion. | |||
Irish | astaíochtaí | ||
Italian | emissione | ||
The word "emissione" can also mean "issuance" or "publication" in Italian. | |||
Luxembourgish | emissioun | ||
Maltese | emissjoni | ||
The word "emissjoni" in Maltese (ultimately from Latin) also means "emission" in several other languages, e.g. Esperanto, Finnish, Polish, and Slovenian. | |||
Norwegian | utslipp | ||
In Norwegian, "utslipp" also refers to the act of releasing something intentionally or carelessly, or to the thing released, such as a rumor or a sigh. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | emissão | ||
In Portugal, "emissão" can also refer to a television or radio broadcast. | |||
Scots Gaelic | sgaoilidhean | ||
The Scottish Gaelic word "sgaoilidhean" also refers to a "dispersal" or "separation" | |||
Spanish | emisión | ||
Emisión means both "broadcast" and "emission" in Spanish. | |||
Swedish | utsläpp | ||
In the 1600s, utsläpp also meant "the act of releasing someone from prison". Today, the word can be found in expressions like "utsläppsrör" (exhaust pipe), "utsläppsgränser" (emission limits), or "koldioxidutsläpp" (carbon dioxide emissions). | |||
Welsh | allyriadau | ||
The word 'allyriadau' is derived from the verb 'allyru' meaning 'to emit' or 'to release'. |
Belarusian | выкід | ||
The word "выкід" can also refer to something that is discarded or thrown away, such as garbage or waste. | |||
Bosnian | emisija | ||
"Emisija" originates from the Latin word "emittere", meaning "to send out" or "to throw out." | |||
Bulgarian | емисия | ||
Емисия (emission) is a borrowing from Latin, where **emissio** means **letting out**. | |||
Czech | emise | ||
In Czech, "emise" can also refer to the release of securities or the issuance of stamps. | |||
Estonian | heide | ||
The word "heide" also has the alternate meaning of "glow" in Estonian. | |||
Finnish | päästö | ||
"Päästö" also means "release" and "delivery" in Finnish. | |||
Hungarian | kibocsátás | ||
The Hungarian word "kibocsátás", which originally meant "setting free" or "releasing", now also denotes "emission" in a scientific or technical context. | |||
Latvian | emisijas | ||
The word "emisijas" can also refer to "emissions" in the context of environmental pollution. | |||
Lithuanian | emisija | ||
"Emisija" can also mean a broadcast in Lithuanian. | |||
Macedonian | емисија | ||
The word "емисија" can also refer to a television or radio broadcast. | |||
Polish | emisja | ||
In Polish, "emisja" also refers to the act of issuing shares or bonds. | |||
Romanian | emisie | ||
The Romanian word "emisie" has its origins in the Latin verb "emittere", meaning "to send out", and is cognate with the English word "emission". | |||
Russian | выброс | ||
"Выброс" means "emission", but can also refer to "throw out" or "abortion" in the context of childbirth. | |||
Serbian | емисија | ||
In Serbian, the word "емисија" (emisija) can also refer to a TV or radio broadcast, or to the act of issuing currency. | |||
Slovak | emisie | ||
In Slovak, "emisie" can also mean "issue" (of a stock, bond, or currency). | |||
Slovenian | emisije | ||
The word "emisije" also means "broadcasts" in Slovenian. | |||
Ukrainian | емісія | ||
“емісія” also means “issuance” in Ukrainian, but it can also refer to the act of emitting or broadcasting something, such as light or sound. |
Bengali | নিঃসরণ | ||
The word "নিঃসরণ" (emission) is derived from the Sanskrit word "निःसरण" (to flow out). | |||
Gujarati | ઉત્સર્જન | ||
ઉત્સર્જન means not only emission but also discharge, excretion, and secretion. | |||
Hindi | उत्सर्जन | ||
The word 'उत्सर्जन' is derived from the Sanskrit root 'srj', meaning to 'throw' or 'discharge'. | |||
Kannada | ಹೊರಸೂಸುವಿಕೆ | ||
Emission in the sense of 'act of putting or sending out' is derived from Middle English 'emissioun'. In the sense of 'something emitted,' it's from Latin 'emissio,' from 'emittere.' | |||
Malayalam | ഉദ്വമനം | ||
The word comes from the Proto-Dravidian root *ur- "to release" and the suffix -amanam "action, process". | |||
Marathi | उत्सर्जन | ||
उत्सर्जन also means 'excretion' in Marathi. | |||
Nepali | उत्सर्जन | ||
The word उत्सर्जन also means 'emanation' or 'issue' in Nepali. | |||
Punjabi | ਨਿਕਾਸ | ||
The word "ਨਿਕਾਸ" is also used to refer to a drain or outlet, as well as the release of a gas or liquid. | |||
Sinhala (Sinhalese) | විමෝචනය | ||
Tamil | உமிழ்வு | ||
உமிழ்வு also refers to the liquid secreted by snails and oysters to protect themselves from environmental factors. | |||
Telugu | ఉద్గార | ||
The word "ఉద్గార" can also refer to a "sound" made by a person or animal. | |||
Urdu | اخراج | ||
اخراج (ikhrāj) can also refer to a deduction from one's pay. |
Chinese (Simplified) | 排放 | ||
In Chinese, the word "排放" (emission) also means "discharge" or "elimination" in medicine. | |||
Chinese (Traditional) | 排放 | ||
排放 also means "to arrange" or "to put in order". | |||
Japanese | 放出 | ||
"放出" can also mean "sending out" or "releasing". | |||
Korean | 방사 | ||
Another meaning of "방사" is "a way of radiating energy" and is often used when talking about stars, light, or radioactivity. | |||
Mongolian | ялгаруулалт | ||
Ялгаруулалт is used to refer to both the release of a substance and the resulting substance itself. | |||
Myanmar (Burmese) | ထုတ်လွှတ်မှု | ||
Indonesian | emisi | ||
The Indonesian word "emisi" shares its root with the Latin word "emissio", signifying "act of sending out" or "issue". | |||
Javanese | emisi | ||
In Javanese, 'emisi' can also refer to the sound of someone swallowing. | |||
Khmer | ការបំភាយ | ||
The word "ការបំភាយ" in Khmer can also mean "to confuse or bewilder" or "a mistake or error" | |||
Lao | ການປ່ອຍອາຍພິດ | ||
Malay | pelepasan | ||
The word "pelepasan" can also refer to a release from debt or responsibility. | |||
Thai | การปล่อยมลพิษ | ||
In addition to its primary meaning of "emission", the Thai word "การปล่อยมลพิษ" can also refer to the "release" or "discharge" of something. | |||
Vietnamese | khí thải | ||
"Khí thải" also refers to "flatulence" in a joking or derogatory manner. | |||
Filipino (Tagalog) | paglabas | ||
Azerbaijani | emissiya | ||
The Azerbaijani word "emissiya" also means "sale" or "placement of securities on the market" in a financial context. | |||
Kazakh | эмиссия | ||
В казахском имеет также знач. "вброс денежных средств". | |||
Kyrgyz | эмиссия | ||
"Эмиссия" с латинского языка "emittere" - «выпускать». | |||
Tajik | партоб | ||
The word "партоб" can also refer to an outlet or vent. | |||
Turkmen | zyňyndy | ||
Uzbek | emissiya | ||
The word "emissiya" in Uzbek also means "release" or "distribution" of something. | |||
Uyghur | بۇلغىما قويۇپ بېرىش | ||
Hawaiian | hoʻokuʻu | ||
The Hawaiian word "hoʻokuʻu" can also mean "to release", "to let go", or "to forgive". | |||
Maori | tuku | ||
The Maori word "tuku" can also be translated as "to send"} | |||
Samoan | emission | ||
As an archaic noun, **emission** meant a "letting out" or "sending out". | |||
Tagalog (Filipino) | paglabas | ||
In Tagalog, "paglabas" can also refer to going out, departure, or the opening of a door. |
Aymara | emisión ukanaka | ||
Guarani | emisión rehegua | ||
Esperanto | emisio | ||
Esperanto's "emisio" ultimately derives from the Latin "emissio," meaning "a sending out or an issue." | |||
Latin | emissione | ||
The Latin verb 'emitto', from which 'emissio' is derived, also carries connotations of sending forth a sound. |
Greek | εκπομπή | ||
Εκπομπή's etymology is linked to the act of 'sending out' and 'discharging' something, like a missile or a thought. | |||
Hmong | kev xav tau hluav taws xob | ||
Kurdish | belavkirin | ||
The word "belavkirin" also means "excretion" in Kurdish. | |||
Turkish | emisyon | ||
The Turkish word "emisyon" also refers to the process of issuing banknotes and coins. | |||
Xhosa | ukukhutshwa | ||
"Ukukhutshwa" can also mean "expulsion" or "divorce". | |||
Yiddish | ימישאַן | ||
"ימישאַן" in Yiddish also means "outflow", "leak" or "flow"} | |||
Zulu | ukungcola | ||
'Ukungcola' also means 'to be unable to speak from fright or emotion'. | |||
Assamese | নিৰ্গমন | ||
Aymara | emisión ukanaka | ||
Bhojpuri | उत्सर्जन के बा | ||
Dhivehi | އެމިޝަން | ||
Dogri | उत्सर्जन | ||
Filipino (Tagalog) | paglabas | ||
Guarani | emisión rehegua | ||
Ilocano | emission ti panagruar | ||
Krio | efyushɔn | ||
Kurdish (Sorani) | دەردانی گازی ژەهراوی | ||
Maithili | उत्सर्जन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯏꯃꯤꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | emission tihchhuah a ni | ||
Oromo | gadi lakkifamuu | ||
Odia (Oriya) | ନିର୍ଗମନ | ||
Quechua | emisión nisqa | ||
Sanskrit | उत्सर्जनम् | ||
Tatar | чыгару | ||
Tigrinya | ልቀት ትኪ | ||
Tsonga | ku humesiwa ka swilo swo biha | ||