Afrikaans anders | ||
Albanian tjeter | ||
Amharic ሌላ | ||
Arabic آخر | ||
Armenian ուրիշ | ||
Assamese ইয়াৰ বাহিৰে | ||
Aymara juk'ampi | ||
Azerbaijani başqa | ||
Bambara dɔ wɛrɛ | ||
Basque bestela | ||
Belarusian яшчэ | ||
Bengali অন্য | ||
Bhojpuri नाहीं त | ||
Bosnian inače | ||
Bulgarian друго | ||
Catalan en cas contrari | ||
Cebuano lain pa | ||
Chinese (Simplified) 其他 | ||
Chinese (Traditional) 其他 | ||
Corsican altru | ||
Croatian drugo | ||
Czech jiný | ||
Danish andet | ||
Dhivehi އެހެން | ||
Dogri होर | ||
Dutch anders | ||
English else | ||
Esperanto alie | ||
Estonian muud | ||
Ewe bubu | ||
Filipino (Tagalog) iba pa | ||
Finnish muu | ||
French autre | ||
Frisian oars | ||
Galician senón | ||
Georgian სხვაგან | ||
German sonst | ||
Greek αλλού | ||
Guarani hetave | ||
Gujarati બીજું | ||
Haitian Creole lòt bagay | ||
Hausa wani | ||
Hawaiian ʻē aʻe | ||
Hebrew אַחֵר | ||
Hindi अन्य | ||
Hmong lwm tus | ||
Hungarian más | ||
Icelandic annar | ||
Igbo ọzọ | ||
Ilocano wenno sabali pay | ||
Indonesian lain | ||
Irish eile | ||
Italian altro | ||
Japanese そうしないと | ||
Javanese liya | ||
Kannada ಬೇರೆ | ||
Kazakh басқа | ||
Khmer ផ្សេងទៀត | ||
Kinyarwanda ikindi | ||
Konkani तेभायर | ||
Korean 그밖에 | ||
Krio bak | ||
Kurdish wekîdi | ||
Kurdish (Sorani) ئی تر | ||
Kyrgyz башка | ||
Lao ອື່ນ | ||
Latin alium | ||
Latvian cits | ||
Lingala mosusu | ||
Lithuanian kitas | ||
Luganda -ala | ||
Luxembourgish anescht | ||
Macedonian друго | ||
Maithili अन्य | ||
Malagasy hafa | ||
Malay yang lain | ||
Malayalam അല്ലെങ്കിൽ | ||
Maltese inkella | ||
Maori atu | ||
Marathi अन्यथा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯇꯣꯞꯄ | ||
Mizo bakah | ||
Mongolian өөр | ||
Myanmar (Burmese) အခြား | ||
Nepali अर्को | ||
Norwegian ellers | ||
Nyanja (Chichewa) china | ||
Odia (Oriya) ଅନ୍ୟ | ||
Oromo biraa | ||
Pashto نور | ||
Persian دیگر | ||
Polish jeszcze | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) outro | ||
Punjabi ਹੋਰ | ||
Quechua manachayqa | ||
Romanian altceva | ||
Russian еще | ||
Samoan a leai | ||
Sanskrit उत | ||
Scots Gaelic eile | ||
Sepedi sengwe | ||
Serbian иначе | ||
Sesotho ho seng joalo | ||
Shona zvimwe | ||
Sindhi ٻيو | ||
Sinhala (Sinhalese) නැතිනම් | ||
Slovak inak | ||
Slovenian drugače | ||
Somali kale | ||
Spanish más | ||
Sundanese lain | ||
Swahili mwingine | ||
Swedish annan | ||
Tagalog (Filipino) iba pa | ||
Tajik дигар | ||
Tamil வேறு | ||
Tatar бүтән | ||
Telugu లేకపోతే | ||
Thai อื่น | ||
Tigrinya ካልእ | ||
Tsonga xin'wana | ||
Turkish başka | ||
Turkmen başga | ||
Twi (Akan) anyɛ saa a | ||
Ukrainian ще | ||
Urdu اور | ||
Uyghur else | ||
Uzbek boshqa | ||
Vietnamese khác | ||
Welsh arall | ||
Xhosa enye into | ||
Yiddish אַנדערש | ||
Yoruba omiiran | ||
Zulu okunye |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Anders" is Afrikaans for "else," but can also refer to an "ander man" or "different person." |
| Albanian | "Tjeter" (else) derives from the Proto-Indo-European root '*ketero-' (other), akin to Greek '*heteros-' (other) and Latin '*ceteri-' (the rest). |
| Amharic | "ሌላ" may be derived from the Ge'ez word "ለሊት" (meaning "night"), or it may share common Proto-Semitic roots with the Arabic "ليلة" (meaning "night") or the Hebrew "לילה" (also meaning "night"). |
| Arabic | The Arabic word "آخر" can also refer to "the end" or "the last one". |
| Armenian | The Armenian "ուրիշ" is derived from the Middle Persian "wrydwxš" and is cognate with the Persian "وروچ" (vorūj) "upper and best". |
| Azerbaijani | The word "başqa" in Azerbaijani can also mean "different" or "other". |
| Basque | Basque word "bestela" is also used for "other". It comes from Latin "alter," meaning "the other one." |
| Belarusian | Originally from старобеларускае «инощ» («иное время»), but can also mean «также» («also») |
| Bengali | The word 'অন্য' in Bengali can also mean 'different', 'other', or 'remaining'. |
| Bosnian | The word 'inače' can also mean 'in other words' or 'by the way' in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "друго" can also mean "other", "different", or "another" in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan phrase "en cas contrari" has its origins in the Latin phrase "in casu contrario," meaning "in the opposite case" or "otherwise." |
| Cebuano | The phrase lain pa may also refer to something unexpected or unusual, or to a person or thing that is different or exceptional in some way. |
| Chinese (Simplified) | "其他" 的词源可以追溯到古代汉语中的 "佗", 意为 "另一个地方" 或 "他物"。 |
| Chinese (Traditional) | The character "他" in "其他" means "other", while "其" means "that" or "it". |
| Corsican | In Corsican, "altru" can also mean "a tree" or "some firewood", and is a cognate of the Italian "altro". |
| Croatian | The word "drugo" can also refer to "the other one" or "the second one" in Croatian. |
| Czech | Czech "jiný" is cognate to Lithuanian "kitas", which also means "else". In Slovak and Polish "iný" and "inny" can also be used to describe a "foreign", "other" individual. |
| Danish | The Danish word "andet" not only means "else", but can also be used in the sense of "another" (e.g. "en anden kop kaffe" = "another cup of coffee"). |
| Dutch | "Anders" in some dialects can also mean "different, strange, peculiar, unusual, abnormal, odd, weird, funny, droll, comical, quirky, eccentric, unconventional, original, or creative." |
| Esperanto | "Alien" in English shares its root with "alien" in Esperanto, which literally means "elsewise one" |
| Estonian | The word "muud" can also refer to "other things" or "anything different" in Estonian. |
| Finnish | The word "muu" is also related to the words "muuta" (other), "muukalainen" (stranger), and "muutos" (change). |
| French | The word "autre" in French has several origins and alternate meanings, including "other" and "alternate". |
| Frisian | The word "oars" in Frisian is derived from the Proto-Germanic word "*ailiz", which means "different" or "other". |
| Galician | "Senón" is a Galician word that derives from the Latin "si non" meaning "if not", hence its use as "else." |
| German | Sonst is cognate with Sanskrit सनत् (sanat) "old". In some dialects of German, the word can mean "formerly" or "lately" in addition to "else". |
| Greek | The word "αλλού" (else) derives from the Ancient Greek word "άλλος" (other) and is related to the words "αλλοδαπός" (foreigner) and "αλλαγή" (change). |
| Gujarati | The Gujarati word "બીજું" also means "other" or "different". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "lòt bagay" (else) derives from the French phrase "autre chose" (literally, other thing). |
| Hausa | Wani, Hausa for "else," also denotes "one more, other, and some more." |
| Hawaiian | 'ʻĒ aʻe' is also used in certain idiomatic expressions to mean to remain, to be left over |
| Hebrew | The Hebrew word "אַחֵר" (akher) can also mean "different" or "other". |
| Hindi | The word "अन्य" (anya) in Hindi is derived from the Sanskrit word "अन्यः" (anyaḥ), which means "another" or "different." |
| Hmong | The word "lwm tus" can also mean "apart" or "except". |
| Hungarian | "Más" can also mean "another" or "other", and is often used in compound words such as "máshogy" (otherwise) or "másképp" (differently). |
| Icelandic | "Annar" is derived from Proto-Germanic, and is related to "other", "another", and "any" in English. |
| Igbo | The word "ọzọ" can also mean a society of titled men. |
| Indonesian | The Indonesian word "lain" is derived from the Proto-Austronesian word for "different" and can also refer to "others". |
| Irish | The word "eile" (else) is also used as a noun meaning "other" or "another" or as a preposition meaning "besides" or "apart from." |
| Italian | The Italian word 'altro' originates from the Latin 'alter', meaning 'other', and is cognate with the English 'alter' and 'other'. |
| Japanese | そうしないと is also used idiomatically to mean “if one did not do something”. |
| Javanese | The term 'liya' can also signify 'extra' or 'in addition'. |
| Kannada | The Kannada word "ಬೇರೆ" can also mean "different" or "other", and is related to the Sanskrit word "विरल" (virala), meaning "rare" or "scattered". |
| Kazakh | The Kazakh word "басқа" originally meant "another one" and could be used in place of the numeral "бір" (one). |
| Khmer | The Khmer word ផ្សេងទៀត ('else') is derived from the Sanskrit word 'anya', meaning 'different', and can also mean 'other' or 'remaining'. |
| Korean | '그밖에' literally means 'other places.' |
| Kurdish | Wekîdi is also used in Kurdish as "again", "once more". |
| Kyrgyz | The word "башка" in Kyrgyz can also mean "head" or "top". |
| Lao | The word |
| Latin | "Alius" also means "other" or "another" |
| Latvian | "Cits" (else) comes from the Proto-Baltic form *kitas, related to Lithuanian "kitas", Prussian "kīts", and Russian "другой" (druгой). |
| Lithuanian | The word "Kitas" may derive from the Proto-Baltic root *kitas, meaning "other," or from the Proto-Indo-European root *kʷe, meaning "who, what." |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "anescht" (else) comes from the Old High German word "anast," meaning "on the other side." |
| Macedonian | The word "друго" can also mean "another" or "different" in Macedonian. |
| Malagasy | Hafa is also used as a particle to ask a question. |
| Malay | In Malay, "lain" means not only "else" but also "other," "different," or "unusual." |
| Maltese | The word "inkella" is possibly derived from the Arabic word "inkalla" or the Italian word "in quella". |
| Maori | "Atu" is etymologically related to "hau" ("wind") and can also mean "to be turned" or "to be changed". |
| Marathi | The Marathi word "अन्यथा" can also mean "otherwise" or "elsewise". |
| Mongolian | "Өөр" is also a verb meaning "to change". |
| Nepali | अर्को (else) literally means 'other' and is related to the word 'अर्क' (extract). |
| Norwegian | In Norwegian, the word "ellers" can also mean "otherwise" or "in other respects." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "china" in Nyanja can also mean "except" or "other than". |
| Pashto | The word "نور" in Pashto may also mean "again" or "in addition". |
| Persian | The Persian word "دیگر" has several etymologies, including "digar" meaning "other" in Sanskrit and "dēgar" meaning "again" in Middle Persian. |
| Polish | Etymologically derived from the Proto-Slavic word *jьšьte, meaning "in addition, besides". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Outra" is a Portuguese word with several meanings, including "another," "different," and "elsewhere." |
| Punjabi | In addition to its primary meaning, "ਹੋਰ" can also indicate "additionally" or "other (types)." |
| Romanian | "Altceva" in Romanian is also an archaic term meaning "the other world", derived from the Latin "alter", meaning "other", and the Slavic suffix "-ceva", roughly translating to "something". |
| Russian | "Еще" can also mean "more", "again", "in addition", and "yet." |
| Samoan | The word "a leai" in Samoan also refers to the rest of the group not present. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "eile" can also be an adjective in the nominative plural which describes "other" things |
| Serbian | Иначе originally meant "differently" instead of "or else" |
| Sesotho | The word "ho seng joalo" can also mean "otherwise" or "in other words". |
| Shona | The word "zvimwe" can also refer to "other things" or "some other things" in Shona. |
| Sindhi | In Sindhi, ٻيو “else” is derived from Persian بيو beyu, meaning "some" or "another". |
| Slovak | In Slovak, the word "inak" also means "otherwise" and "differently". |
| Slovenian | The word 'drugače' is derived from the Proto-Slavic word 'drugu', meaning 'another' or 'different'. |
| Somali | In Arabic, "kale" means "all" or "whole". In Somali, "kale" means "else", but it can also mean "other" or "more". |
| Spanish | The Spanish word "más" ("else") also comes from Latin "magis" in which the letter "g" became silent over time. |
| Sundanese | The noun "lain" is also sometimes spelled "leyn" or "liyan" and is synonymous with "liya". |
| Swahili | Mwingine, meaning 'else' or 'other', is derived from the Proto-Bantu root *g-nji, meaning 'another'. |
| Swedish | Swedish "annan" derives from Proto-Germanic *anþara "other", related to Proto-Indo-European *án-tero "other, opposite, before". |
| Tagalog (Filipino) | "Iba Pa" originally means "not just that" and is also a common phrase used when a speaker gives up trying to enumerate something due to many reasons, including frustration, weariness or lack of time. |
| Tajik | The word "дигар" in Tajik can also mean "different" or "other". |
| Tamil | "வேறு" (else) also means "other" or "different" in Tamil. |
| Telugu | The word "else" can also mean "otherwise" or "if not" in English. |
| Thai | The word "อื่น" derives from the Sanskrit word "anya", which means "other" or "different". |
| Turkish | The word "başka" in Turkish is a shortened form of "başkalaşka", which means "different" or "other". |
| Ukrainian | "Ще" also means "more" or "again" in the Ukrainian language. |
| Urdu | The word "اور" is an interrogative article, used to ask questions or introduce alternatives in Urdu. |
| Uzbek | The Uzbek word "boshqa" can also mean "another" or "different". |
| Vietnamese | "Khác" (else) in Vietnamese also means "different" or "other" and is derived from the Sanskrit word "anyah". |
| Welsh | The word "arall" can also refer to points on a compass or to the corners of a piece of land. |
| Xhosa | In Xhosa, the word “enye into” (literally “another thing”) also means “otherwise” or “else.” |
| Yiddish | The Yiddish word "אַנדערש" (andersh) is derived from the German word "anders," meaning different, and can also mean "other" or "otherwise." |
| Yoruba | The Yoruba word "omiiran" can also mean "another" or "other," and it is derived from the words "omi" (water) and "iran" (path or way). |
| Zulu | Okunye' can be used to denote other aspects like differences, distinctions, or separations between two or more things. |
| English | The word 'else' is derived from the Old English word 'elles', meaning 'otherwise'. |