Afrikaans konsep | ||
Albanian drafti | ||
Amharic ረቂቅ | ||
Arabic مشروع | ||
Armenian նախագիծ | ||
Assamese খচৰা | ||
Aymara wurarura | ||
Azerbaijani qaralama | ||
Bambara ka labɛn | ||
Basque zirriborroa | ||
Belarusian скразняк | ||
Bengali খসড়া | ||
Bhojpuri मसउदा | ||
Bosnian nacrt | ||
Bulgarian проект | ||
Catalan esborrany | ||
Cebuano draft | ||
Chinese (Simplified) 草案 | ||
Chinese (Traditional) 草案 | ||
Corsican prugettu | ||
Croatian nacrt | ||
Czech návrh | ||
Danish udkast | ||
Dhivehi ދެލިކޮޕީ | ||
Dogri मसौदा | ||
Dutch droogte | ||
English draft | ||
Esperanto malneto | ||
Estonian mustand | ||
Ewe tata gbãtɔ | ||
Filipino (Tagalog) burador | ||
Finnish luonnos | ||
French brouillon | ||
Frisian konsept | ||
Galician borrador | ||
Georgian პროექტი | ||
German entwurf | ||
Greek προσχέδιο | ||
Guarani yvytupa'ũ | ||
Gujarati ડ્રાફ્ટ | ||
Haitian Creole bouyon | ||
Hausa daftarin aiki | ||
Hawaiian ʻōkuhi | ||
Hebrew טְיוּטָה | ||
Hindi प्रारूप | ||
Hmong cua ntsawj ntshab | ||
Hungarian huzat | ||
Icelandic drög | ||
Igbo akwukwo | ||
Ilocano angin | ||
Indonesian minuman | ||
Irish dréacht | ||
Italian bozza | ||
Japanese ドラフト | ||
Javanese konsep | ||
Kannada ಡ್ರಾಫ್ಟ್ | ||
Kazakh жоба | ||
Khmer ពង្រាង | ||
Kinyarwanda umushinga | ||
Konkani मसुदो | ||
Korean 초안 | ||
Krio briz | ||
Kurdish pêşnûma | ||
Kurdish (Sorani) ڕەشنووس | ||
Kyrgyz долбоор | ||
Lao ຮ່າງ | ||
Latin capturam | ||
Latvian melnraksts | ||
Lingala komeka | ||
Lithuanian juodraštis | ||
Luganda ekifananyi | ||
Luxembourgish entworf | ||
Macedonian нацрт | ||
Maithili ड्राफ्ट | ||
Malagasy volavolan- | ||
Malay draf | ||
Malayalam ഡ്രാഫ്റ്റ് | ||
Maltese abbozz | ||
Maori hukihuki | ||
Marathi मसुदा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯍꯥꯟꯕꯒꯤ ꯏꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo duangchhin | ||
Mongolian ноорог | ||
Myanmar (Burmese) မူကြမ်း | ||
Nepali ड्राफ्ट | ||
Norwegian utkast | ||
Nyanja (Chichewa) kusindikiza | ||
Odia (Oriya) ଡ୍ରାଫ୍ଟ | ||
Oromo axeereraa | ||
Pashto مسوده | ||
Persian پیش نویس | ||
Polish wersja robocza | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) esboço, projeto | ||
Punjabi ਡਰਾਫਟ | ||
Quechua pichanalla | ||
Romanian proiect | ||
Russian проект | ||
Samoan ata faataitai | ||
Sanskrit प्रारूप | ||
Scots Gaelic dreach | ||
Sepedi sethalwa | ||
Serbian промаја | ||
Sesotho moralo | ||
Shona kurongedza | ||
Sindhi مسودو | ||
Sinhala (Sinhalese) කෙටුම්පත | ||
Slovak návrh | ||
Slovenian osnutek | ||
Somali qabyo ah | ||
Spanish sequía | ||
Sundanese draf | ||
Swahili rasimu | ||
Swedish förslag | ||
Tagalog (Filipino) draft | ||
Tajik лоиҳа | ||
Tamil வரைவு | ||
Tatar проект | ||
Telugu చిత్తుప్రతి | ||
Thai ร่าง | ||
Tigrinya ንድፊ | ||
Tsonga mpfapfarhuto | ||
Turkish taslak | ||
Turkmen garalama | ||
Twi (Akan) atwerɛkan | ||
Ukrainian чернетка | ||
Urdu ڈرافٹ | ||
Uyghur لايىھە | ||
Uzbek qoralama | ||
Vietnamese bản nháp | ||
Welsh drafft | ||
Xhosa uyilo | ||
Yiddish פּלאַן | ||
Yoruba tunbo | ||
Zulu okusalungiswa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In some contexts, "konsep" can also denote the general notion of "concept" as in philosophy. |
| Albanian | The word "drafti" in Albanian comes from the German word "Draft". |
| Amharic | The word "ረቂቅ" (draft) can also refer to a type of cloth or fabric. |
| Arabic | The word "مشروع" (draft) in Arabic is also used to describe a 'plan' or 'project'. |
| Armenian | The Armenian term for draft, "nakhagits," also refers to a scheme or design in some contexts. |
| Azerbaijani | "Qaralama" also means "scribble" in Azerbaijani. |
| Basque | "Zirriborroa" originated from "zirriborro," which is the Basque equivalent of the Spanish "borrador." |
| Bengali | খসড়া (khôśra) literally translates to 'fallen' and is also used figuratively to mean a 'rough copy or sketch'. |
| Bosnian | The word "nacrt" can also be used to refer to a sketch, diagram or blueprint. |
| Bulgarian | The word "проект" also means "project" or "plan" in some contexts. |
| Catalan | Esborrany has different secondary meanings depending on the spoken Catalan. In Mallorquin the second meanings refer to the action of sketching or to a sketch. |
| Cebuano | In Cebuano, 'draft' also means a rough sketch or plan. |
| Chinese (Simplified) | In ancient China, "草案" was a plan made on grass cloth because paper wasn't invented. |
| Chinese (Traditional) | 草案 can also mean a rough sketch or outline in Chinese (Traditional). |
| Corsican | Corsican "prugettu" also means "design" or "project". |
| Croatian | Etymology: Nacrt may come from "napisati" - "to write on", hence "plan" or "scheme". |
| Czech | The Czech word "návrh" can also refer to a proposal or plan. |
| Danish | The Danish word "udkast" comes from "at kaste ud" (literally "to throw out") but also means "design" in architecture. |
| Dutch | Droogte can also mean drought, dryness, shallowness. |
| Esperanto | The Esperantido word "malneto" means "draft" but also means "bad air" in Romanian. |
| Estonian | In the Estonian language, the word "mustand" (draft) also has the alternate meaning of "black horse." |
| Finnish | The word "luonnos" also refers to a preliminary sketch or design. |
| French | The word "brouillon" comes from the Old French word "brouiller," meaning "to mix" or "to stir up." |
| Frisian | The word "konsept" in Frisian also means "summary". |
| Galician | Also used to refer to an item that serves to wrap or cover something else, due to its similarity to cloth scraps. |
| Georgian | The word "პროექტი" (draft) in Georgian also means "project" and is derived from the Latin word "projectum" (thrown forward). |
| German | The word 'Entwurf' in German can also refer to a sketch or a plan, and it derives from the Middle High German word 'enwürfen', meaning 'to throw out' or 'to cast'. |
| Greek | Προσχέδιο is also used to describe a rough sketch or outline, especially in the context of art or design. |
| Gujarati | The word "draft" in Gujarati is a loanword from the English language and retains its original meaning of "a preliminary version of a document or plan". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "bouyon" also means "broth" or "soup" and may derive from the French bouillon. |
| Hausa | The word "daftarin aiki" also means "work copy" in Hausa. |
| Hawaiian | ʻŌkuhi can also mean "to be deep in conversation" or "to be secretive". |
| Hebrew | The word "טְיוּטָה" (draft) is derived from the Arabic word "طَوْت" (to fold), referring to the folded sheets of paper used for writing drafts. |
| Hindi | The word 'प्रारूप' also means 'outline' or 'sketch' in Hindi. |
| Hmong | "Cua ntsawj ntshab" is a compound of two Hmong words: cua, "wind," and ntsawj ntshab, "a breeze," which together refer to the force of air moving across a surface. |
| Hungarian | The word 'huzat' is derived from the Proto-Slavic word 'sǫti', meaning 'to blow'. |
| Icelandic | The word "drög" can also refer to a group of people or animals, or to a particular type of fabric. |
| Igbo | The word 'akwukwo' in Igbo can also mean 'book' or 'writing'. |
| Indonesian | "Minuman" in Indonesian is also a noun meaning "drink" akin to "minuman keras" (alcoholic drink). |
| Irish | The Irish word "dréacht" can also refer to a design, plan, or scheme. |
| Italian | In Italian, "bozza" can also refer to a rough sketch, a proof, or a bubble. |
| Japanese | In Japanese, the word "ドラフト" can also mean "lottery" or "selection process". |
| Javanese | In Javanese, "konsep" also means "a plan or scheme" or "a sketch or outline". |
| Kannada | The word 'draft' can also refer to a preliminary version of a document or a plan. |
| Kazakh | "Жоба" can also mean "idea", and the suffix "ғал" can denote an attempt at something, so "жобағал" can mean "a half-baked idea". |
| Khmer | The Khmer word "ពង្រាង" can also refer to a sketch or outline of a written work. |
| Korean | The word 초안 can also mean a preliminary sketch or outline. |
| Kurdish | In Kurdish, "pêşnûma" also connotes a preview, a preliminary version of a larger work. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "Долбоор" originally derived from Mongolian and meant "outline" or "sketch". |
| Lao | The etymology of Lao word ຮ່າງ "draft" refers to the idea of a preliminary version of a text, or an outline. |
| Latin | The Latin term "capturam" also denotes a "catch" in the context of fishing or hunting. |
| Latvian | The word "melnraksts" can also refer to a rough sketch or blueprint. |
| Lithuanian | "Juodraštis" is a word of common Slavonic origin - "črĭnъ", meaning "black". In Old Lithuanian, "juodas" meant "dark", "unclean". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Entworf" also has the alternate meaning of "design" or "plan". |
| Macedonian | The word "нацрт" can also mean "sketch" or "design" in Macedonian. |
| Malagasy | The Malagasy word "volavolan-" can also be translated as "air current" or "breeze". |
| Malay | In Malay, "draf" can also mean a type of traditional boat. |
| Malayalam | The word "ഡ്രാഫ്റ്റ്" (draft) in Malayalam can also refer to a type of lottery or a bill of exchange. |
| Maltese | The word "abbozz" can refer to a rough sketch, a first draft of a document, or an early stage of a plan. |
| Maori | "Huki" means "to pull," while "huki huki" means "to pull repeatedly" or "to draft." |
| Marathi | The word "मसुदा" is often used to refer to a preliminary or rough sketch of a document, plan, or idea. |
| Mongolian | The word "ноорог" can also refer to a kind of lasso used to catch horses. |
| Nepali | In English, the word 'draft' can also refer to a preliminary version of a document, a beverage, or a team of people selected for a specific purpose. |
| Norwegian | The word «utkast» originally meant a «projection» or «a model», and is cognate with the English word «outline». |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kusindikiza" can also refer to the process of copying or transcribing something. |
| Pashto | The word 'مسوده' also means 'sketch' or 'outline' in Pashto. |
| Persian | In Persian, the word پیش نویس (draft) can also refer to a sketch or outline of a document or a preliminary agreement. |
| Polish | The word "wersja robocza" in Polish literally means "a working version" or "a version in progress". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "esboço, projeto" can also refer to a sketch, plan, or outline. |
| Punjabi | The Punjabi word "ਡਰਾਫਟ" (draft) is derived from the English word "draft" and can also refer to a rough sketch or plan. |
| Romanian | The Romanian word "proiect" can also mean "project" in English. |
| Russian | “Проект” (draft) means “a plan or scheme,” and is related to the verb “to throw” (бросать) |
| Samoan | The word "ata faataitai" in Samoan is composed of "ata" (day) and "faataitai" (to do something briefly), indicating a short period of time. |
| Scots Gaelic | The etymology of "dreach" derives from the Gaelic "dreachd" meaning "storm" or "heavy rain". |
| Serbian | "Промаја" comes from the Proto-Slavic "*рromajь" meaning "the act of blowing", which is related to the verb "*projati" meaning "to blow". |
| Sesotho | The word "moralo" can be used to refer to both the act of blowing something and the object being blown. |
| Shona | The word "kurongedza" in Shona can also mean "to protect" or "to shield". |
| Sindhi | The word "مسودو" in Sindhi also refers to a rough sketch, outline, or preliminary version of a work. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "කෙටුම්පත" (draft) in Sinhala is also used to refer to a preliminary version of a document or a plan. |
| Slovak | The Slovak word "návrh" shares its etymology with the Czech word "návrh", meaning "plan", and is distantly related to the German word "Entwurf", meaning "rough sketch". |
| Slovenian | Osnutek can also refer to a 'plot' or 'conspiracy.' |
| Somali | "Qabyo ah" in Somali is a word derived from Arabic, where it also means "draft". |
| Spanish | The word "sequía" derives from the Latin "siccus" meaning "dry" and also refers to a lack of water caused by drought. |
| Sundanese | Sundanese "draf" can also mean "a small portion of something" or "a small amount of liquid". |
| Swahili | "Rasimu" derives from the Arabic "rasm" meaning "plan" or "sketch". |
| Swedish | "Förslag" is a Swedish word that literally means "proposal" and is cognate with the English "forslag" |
| Tagalog (Filipino) | Tagalog "draft" also means "check" when it's given to someone as payment. |
| Tajik | The word ‘лоиҳа’ is sometimes used to refer to a draft law for a project. |
| Tamil | The Tamil word 'வரைவு' ('draft') also carries the meaning of 'sketch' or 'outline'. |
| Telugu | చిత్తుప్రతి is used in the sense of a 'rough copy' of a written work, like a first draft awaiting further editing. |
| Thai | The word "ร่าง" can also mean "body" or "form". |
| Turkish | "Taslak" means not only "draft" but also "plan" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "чернетка" is derived from the Old Church Slavonic "чернь", meaning "black" or "dirt", and originally referred to a rough sketch or unfinished writing. |
| Urdu | The term "ڈرافٹ" in Urdu can carry multiple meanings, including a sketch or outline, a financial instrument, or a current of air. |
| Uzbek | The word "qoralama" can also mean "plan" or "sketch" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Bản nháp" xuất phát từ chữ "Nháp" trong tiếng Nôm, nghĩa là "phác thảo", chỉ bản viết đầu tiên chưa hoàn chỉnh của một bài văn, một bức tranh, một bài thơ... |
| Welsh | The Welsh word "drafft" may originate from the Old English word "draf" meaning "refuse"} |
| Xhosa | Uyilo is derived from the Proto-Bantu word *yilo, which means "to be drawn" or "to be pulled" |
| Yiddish | פּלאַן is derived from French "plan" with the same meaning. |
| Yoruba | "Tunbo" also means "a young man". The word derives from "tu" (to bear) and either "bọ" (to carry something) or "unbo" (something that supports or sustains). |
| Zulu | The word "okusalungiswa" also means "to revise" in Zulu. |
| English | The verb 'draft' shares roots with the noun 'draught', both deriving from the Old English word 'dragan', meaning 'to pull'. |