Afrikaans doen | ||
Albanian bëj | ||
Amharic መ ስ ራ ት | ||
Arabic فعل | ||
Armenian անել | ||
Assamese কৰক | ||
Aymara luraña | ||
Azerbaijani et | ||
Bambara kɛ | ||
Basque egin | ||
Belarusian рабіць | ||
Bengali কর | ||
Bhojpuri करीं | ||
Bosnian učiniti | ||
Bulgarian направете | ||
Catalan fer | ||
Cebuano buhata | ||
Chinese (Simplified) 做 | ||
Chinese (Traditional) 做 | ||
Corsican fà | ||
Croatian čini | ||
Czech dělat | ||
Danish gør | ||
Dhivehi ކުރަން | ||
Dogri करो | ||
Dutch doen | ||
English do | ||
Esperanto faru | ||
Estonian tegema | ||
Ewe wɔ | ||
Filipino (Tagalog) gawin | ||
Finnish tehdä | ||
French faire | ||
Frisian dwaan | ||
Galician facer | ||
Georgian კეთება | ||
German machen | ||
Greek κάνω | ||
Guarani japo | ||
Gujarati કરવું | ||
Haitian Creole fè | ||
Hausa yi | ||
Hawaiian hana | ||
Hebrew לַעֲשׂוֹת | ||
Hindi करना | ||
Hmong ua | ||
Hungarian csináld | ||
Icelandic gera | ||
Igbo mee | ||
Ilocano aramiden | ||
Indonesian melakukan | ||
Irish dhéanamh | ||
Italian fare | ||
Japanese 行う | ||
Javanese nindakake | ||
Kannada ಮಾಡಿ | ||
Kazakh жаса | ||
Khmer ធ្វើ | ||
Kinyarwanda kora | ||
Konkani करप | ||
Korean 하다 | ||
Krio du | ||
Kurdish bikin | ||
Kurdish (Sorani) کردن | ||
Kyrgyz эмне | ||
Lao ເຮັດ | ||
Latin facite | ||
Latvian darīt | ||
Lingala sala | ||
Lithuanian padaryti | ||
Luganda kola | ||
Luxembourgish maachen | ||
Macedonian направи | ||
Maithili करू | ||
Malagasy aza | ||
Malay buat | ||
Malayalam ചെയ്യുക | ||
Maltese agħmel | ||
Maori mahi | ||
Marathi करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯧꯁꯤ | ||
Mizo ti | ||
Mongolian хийх | ||
Myanmar (Burmese) လုပ်တယ် | ||
Nepali गर्नुहोस् | ||
Norwegian gjøre | ||
Nyanja (Chichewa) chitani | ||
Odia (Oriya) କର | ||
Oromo hojjedhu | ||
Pashto وکړه | ||
Persian انجام دادن | ||
Polish zrobić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) faz | ||
Punjabi ਕਰੋ | ||
Quechua ruway | ||
Romanian do | ||
Russian делать | ||
Samoan fai | ||
Sanskrit करोतु | ||
Scots Gaelic dèan | ||
Sepedi dira | ||
Serbian урадите | ||
Sesotho etsa | ||
Shona ita | ||
Sindhi ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) කරන්න | ||
Slovak robiť | ||
Slovenian naredi | ||
Somali samee | ||
Spanish hacer | ||
Sundanese ngalakukeun | ||
Swahili fanya | ||
Swedish do | ||
Tagalog (Filipino) gawin | ||
Tajik кардан | ||
Tamil செய் | ||
Tatar эшлә | ||
Telugu చేయండి | ||
Thai ทำ | ||
Tigrinya ግበር | ||
Tsonga endla | ||
Turkish yapmak | ||
Turkmen et | ||
Twi (Akan) yɛ | ||
Ukrainian робити | ||
Urdu کیا | ||
Uyghur قىل | ||
Uzbek qil | ||
Vietnamese làm | ||
Welsh wneud | ||
Xhosa yenza | ||
Yiddish טאָן | ||
Yoruba ṣe | ||
Zulu yenza |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans verb "doen" comes from the Dutch verb "doen" and has many similar meanings, but it can also mean "to put on": "Sy doen die hemp aan" ("He puts on the shirt"). |
| Albanian | In some constructions, "bëj" means "to make". For example, "bëj kafe" = "make coffee." |
| Amharic | The word "መ ስ ራ ት" (do) can also mean "work", "task", or "duty" in Amharic. |
| Arabic | The word فعل (fiʿl) in Arabic can also mean 'act', 'deed', or 'work' and is derived from the root ف ع ل (f-ʿ-l) meaning 'to do' or 'to act'. |
| Armenian | The Armenian word "անել" also means "to finish" or "to complete". |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "et" is also used in the plural form "edin" which means "did". |
| Basque | The verb "egin" in Basque, which means "to do," may also mean "to produce" or "to create." |
| Belarusian | In addition to its common meaning of "do", "рабіць" can also mean "work" or "make" in Belarusian. |
| Bengali | The word "কর" (do) in Bengali has many other meanings and uses, including but not limited to: doing, making, forming, preparing, constructing, producing, causing, and acting. |
| Bosnian | The verb "učiniti" can also mean "to make" or "to create", as in the phrase "učiniti nešto" (to make something). |
| Bulgarian | In Old Bulgarian, "napravite" also meant to "fix" something, as "to do" a car, or a "to do" a dress. |
| Catalan | The Catalan word "fer" originates from the Latin "facere", which also means "to make". |
| Cebuano | Buhata can also mean to complete. |
| Chinese (Simplified) | The word "做" in Chinese is often used as a synonym for "make", but it can also be used to mean "be" or to create something. |
| Chinese (Traditional) | The word "做" can also mean "to make" or "to become". |
| Corsican | 'Fà' is also used in the sense of make, and in some parts in the sense of to be. |
| Croatian | Čini is also a name for the metal cymbals used in Croatian traditional music ensembles. |
| Czech | The Czech word "dělat" can also mean "to play" or "to make". |
| Danish | Gør can also refer to a howling sound made by animals like wolves. |
| Dutch | The Dutch word "doen" has its roots in the Germanic language, where it means "to put" or "to place". |
| Esperanto | In Esperanto, "faru" can also mean "to make" or "to create". |
| Estonian | The word "tegema" in Estonian is derived from the Proto-Finno-Ugric root *tek-, meaning "to make, to do". |
| Finnish | The Proto-Finnic *teke- derives from an Uralic verb meaning 'to hit' or 'to strike with a pointed object'. |
| French | "Faire" derives from Latin "facere" meaning "to make, do" and also shares roots with "fashion". |
| Frisian | The alternative meaning of "dwaan" is "to do", as in "wat doust dwaan?" ("what are you doing?"). |
| Galician | Galician 'facer' ultimately comes from Latin 'faciō', which shares a root with English 'fate', 'fashion' and French 'faire'. |
| German | The word "machen" in German can also mean "to make" or "to produce". |
| Greek | The word "κάνω" also means "make" or "produce" in English, and it is cognate with the Latin word "facio" and the Sanskrit word "karomi." |
| Gujarati | The word "કરવું" in Gujarati can also mean "to make" or "to cause". |
| Haitian Creole | In Benin, Fon 'fè' means 'speak'; in Guadeloupean it means 'make', 'do', or 'act'; in Saint Lucian it means 'make', 'do', or 'act'; in Martinican it means 'carry out', 'make', or 'do'. |
| Hausa | "Yi" also means "to make" or "to become" in Hausa. |
| Hawaiian | From the Proto-Austronesian root *qana, also meaning "to work". |
| Hebrew | The root עשה in Hebrew means "to do, create, or fulfill" and also appears in words like עבוד and עשן. |
| Hindi | The Hindi verb 'करना' derives from the Sanskrit root '√kṛ' meaning 'to make, achieve, or perform'. |
| Hmong | In some Hmong dialects, "ua" can mean "make" or "perform an action." |
| Hungarian | In colloquial Hungarian, "csináld" can also refer to a playful way of demanding attention by a small child. |
| Icelandic | The Icelandic word "gera" also means "happen" and is related to the Norwegian word "gjøre" with the same meanings. |
| Igbo | Mee can also mean 'to behave' or 'to act,' and thus is used as a verb in both positive and negative contexts. |
| Indonesian | The word "melakukan" can also mean "to perform" or "to carry out". |
| Irish | dhéanamh can also mean "to make", "to construct", "to produce", "to do", "to perform", "to carry out", "to execute", "to accomplish", "to achieve", "to attain", "to reach", "to arrive at", "to get to", "to come to", "to go to", "to move to", "to proceed to", "to advance to", "to progress to", "to continue to", "to proceed with", "to carry on with", "to go on with", "to keep on with", "to persist with", "to persevere with", "to stick with", "to stay with", "to abide by", "to adhere to", "to comply with", "to conform to", "to follow", "to obey", "to submit to", "to yield to", "to give in to", "to bow to", "to knuckle under to", "to capitulate to", "to surrender to", "to succumb to", "to fall prey to", "to be subject to", "to be liable to", "to be prone to", "to be susceptible to", "to be vulnerable to", "to be open to", "to be exposed to", "to be at risk of", "to be in danger of", "to be on the verge of", "to be about to", "to be on the point of", "to be close to", "to be near to", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving", "to be progressing", "to be continuing", "to be proceeding", "to be carrying on", "to be going on", "to be keeping on", "to be persisting", "to be persevering", "to be sticking", "to be staying", "to be abiding", "to be adhering", "to be complying", "to be conforming", "to be following", "to be obeying", "to be submitting", "to be yielding", "to be giving in", "to be bowing", "to be knuckling under", "to be capitulating", "to be surrendering", "to be succumbing", "to be falling prey", "to be subject", "to be liable", "to be prone", "to be susceptible", "to be vulnerable", "to be open", "to be exposed", "to be at risk", "to be in danger", "to be on the verge", "to be about to", "to be on the point", "to be close", "to be near", "to be approaching", "to be coming", "to be on the way", "to be heading", "to be moving |
| Italian | The Italian word "fare" can also mean "to go" or "to make". |
| Japanese | The word "行う" also means "to perform" or "to carry out" in Japanese. |
| Javanese | Nindakake in Javanese can also mean 'to happen' or 'to occur'. |
| Kannada | 'ಮಾಡಿ' ('do') derives from the Sanskrit word 'kṛti', meaning 'to make or create', and also refers to a chapter or section in some texts. |
| Kazakh | The Kazakh word "жаса" also means "to create" or "to produce". |
| Khmer | In addition to meaning “do," “ធ្វើ" can also mean "make" and "perform." |
| Korean | 하다 originated from Chinese meaning 'difficult,''to oppose,''to hate,'' and took on the additional meanings of 'necessary' and 'must' during Middle Korean. |
| Kurdish | The Kurdish word "bikin" can also refer to "making" or "creating" something, as well as to "performing" an action. |
| Kyrgyz | The word "эмне" (do) in Kyrgyz also means "to act" and "to behave." |
| Lao | The Lao word “ເຮັດ” can also mean “to make”, “to construct”, “to produce”, “to perform”, or “to serve”. |
| Latin | In classical Latin, "facite" could also mean "cause to be done" or "have done". |
| Latvian | Latvian "darīt" derives from the Proto-Indo-European base *dher- meaning 'hold' or 'support', cognate with Sanskrit "dhara"- and Greek "ther"-. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "padaryti" is also used to mean "to work" or "to produce something, "suggesting the idea of effort and accomplishment. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "maachen" comes from the Old High German "machen", which also means "to make". |
| Macedonian | The Macedonian word "направи" also means "to repair" or "to make". |
| Malagasy | Aza's historical meaning in Proto-Malayo-Polynesian is to go, come, or arrive. |
| Malay | "Buat" in Malay can also mean "to prepare", "to make", "to create", "to design", |
| Malayalam | The Malayalam verb 'ചെയ്യുക' (cey yuka) shares its root with the Sanskrit word 'कर' (kara), also meaning 'to do', and is cognate with the English word 'work'. |
| Maltese | The word "agħmel" is derived from the Arabic word "عمل" (amal), meaning "to work" or "to make." |
| Maori | The word "mahi" in Māori also refers to work or employment. |
| Marathi | The Marathi word "करा" or "करणे" can also refer to creation, execution, or accomplishment, among other meanings. |
| Mongolian | The word "хийх" can also mean "to create" or "to make." |
| Nepali | The Nepali word 'गर्नुहोस्' is a polite form of the imperative mood and is used to request or command an action. |
| Norwegian | Gjøre can also mean "to make", "to create", or "to prepare". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, 'chitani' means 'to do', while its alternate meaning is 'to make'. |
| Pashto | In Pashto, وکړه can also mean "to build" or "to prepare" |
| Persian | "انجام دادن" comes from the root "انجماد" and literally refers to "freezing out" and "putting an end to" something |
| Polish | The word 'zrobić' can also mean 'to make' or 'to create' in Polish, similar to its usage in other Slavic languages. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Brazilian Portuguese, 'faz' can also mean 'makes' or 'creates', while in European Portuguese it can carry the additional meaning of 'is' or 'exists'. |
| Punjabi | The Punjabi word "ਕਰੋ" can also mean "tax" or "duty". |
| Romanian | The Romanian word "a face" can also mean "to make" or "to create." |
| Russian | The verb "делать" can also mean "make" or "create". |
| Samoan | The word "fai" can also mean "to be" or "to become" in Samoan. |
| Scots Gaelic | In older Scots Gaelic, the word "dèan" could also mean "thing" or "creature." |
| Serbian | The word "урадите" can also be used to express "create" or "accomplish". |
| Sesotho | Etsa is one of the most widely-used verbs in Sesotho, and can mean anything from "make" or "fix" to "write" or "construct." |
| Shona | The word 'ita' in the Shona language also refers to 'saying', 'agreeing', or 'responding' |
| Sindhi | "ڪريو" (do) is likely derived from the Sanskrit "karoti or kryate", meaning "makes, does, performs". |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, the verb 'කරන්න' can also mean 'to act' or 'to make' something happen. |
| Slovak | "robiť" can mean "to make" or "to work" |
| Slovenian | The word "naredi" also means "prepare" in Slovenian. |
| Somali | The word "samee" in Somali shares the same root as "samay," meaning "to make," suggesting its dual meaning of "to do" and "to make something." |
| Spanish | Hacer, from Latin facere, also means 'occur', 'happen', and 'be' in Spanish. |
| Sundanese | "Ngalakukeun" also means "to carry out" "to perform" "to create" "to make" and "to work on". |
| Swahili | The word "fanya" in Swahili can also mean "to create" or "to make". |
| Swedish | Swedish 'do' can refer to the male deer or a musical note. |
| Tagalog (Filipino) | "Gawin" can also mean to create, make, construct, build, design, or produce. |
| Tajik | The word "кардан" can also refer to a propeller shaft or a universal joint, both of which are mechanical devices that transmit torque and allow for angular misalignment. |
| Tamil | In addition to its primary meaning of "do," "செய்" (sey) in Tamil also refers to "make," "perform," "create," and "serve." |
| Telugu | The verb 'చేయండి' also means 'make' or 'cause to happen', and is derived from the Proto-Dravidian verb *key-. |
| Thai | The Thai word "ทำ" can also refer to producing or causing something to happen, acting on something or dealing with a situation. |
| Turkish | In Turkish, "yapmak" literally means "to connect" or "to join" and implies an action which has a lasting effect. |
| Ukrainian | The word "робити" can also mean "to work" or "to make" in Ukrainian. |
| Urdu | In Urdu, "کیا" also means "what" or "if" when used as an interrogative. |
| Uzbek | The Uzbek word "qil" is possibly unrelated to the word "qil" in its neighbouring Turkic languages, which means "to make" and stems from the Proto-Turkic word "qïl". |
| Vietnamese | The word "làm" can also mean "to work", "to make", or "to build". |
| Welsh | The Welsh word 'wneud' derives from a Proto-Celtic root meaning 'to work', and also relates to the Irish term 'gníomh' (action). |
| Xhosa | The word 'yenza' in Xhosa can also mean 'make' or 'create'. |
| Yiddish | The word 'טאָן' also refers to 'the sound made by a musical instrument or voice' and 'a style or manner' in Yiddish. |
| Yoruba | The word 'ṣe' in Yoruba can also serve as a reflexive/impersonal construction used for emphasis e.g. O ṣe ẹmi, 'this concerns me'. |
| Zulu | The word 'yenza' in Zulu also has the meanings of 'shape', 'form', and 'make'. |
| English | The word "do" originally meant "put" or "place" in Old English, and is related to the Latin word "doceo" meaning "teach". |