Afrikaans onderskei | ||
Albanian të dallojë | ||
Amharic መለየት | ||
Arabic تميز | ||
Armenian տարբերակել | ||
Assamese পাৰ্থক্য কৰা | ||
Aymara amuyaña | ||
Azerbaijani ayırmaq | ||
Bambara faranfasiya | ||
Basque bereiztu | ||
Belarusian адрозніваць | ||
Bengali পার্থক্য করা | ||
Bhojpuri फरक देखावल | ||
Bosnian razlikovati | ||
Bulgarian разграничавам | ||
Catalan distingir | ||
Cebuano maila | ||
Chinese (Simplified) 区分 | ||
Chinese (Traditional) 區分 | ||
Corsican distingue | ||
Croatian razlikovati | ||
Czech rozlišovat | ||
Danish skelne | ||
Dhivehi ވަކިކުރުން | ||
Dogri फर्क करना | ||
Dutch onderscheiden | ||
English distinguish | ||
Esperanto distingi | ||
Estonian eristama | ||
Ewe de vovototo | ||
Filipino (Tagalog) makilala | ||
Finnish erottaa | ||
French distinguer | ||
Frisian ûnderskiede | ||
Galician distinguir | ||
Georgian განასხვავებს | ||
German unterscheiden | ||
Greek διακρίνω | ||
Guarani jehechakuaa | ||
Gujarati તફાવત | ||
Haitian Creole distenge | ||
Hausa rarrabe | ||
Hawaiian hoʻokaʻawale | ||
Hebrew לְהַבחִין | ||
Hindi अंतर करना | ||
Hmong paub qhov txawv | ||
Hungarian megkülönböztetni | ||
Icelandic greina | ||
Igbo ọdịiche | ||
Ilocano iduma | ||
Indonesian membedakan | ||
Irish idirdhealú a dhéanamh | ||
Italian distinguere | ||
Japanese 区別する | ||
Javanese mbedakake | ||
Kannada ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ | ||
Kazakh ажырату | ||
Khmer បែងចែក | ||
Kinyarwanda gutandukanya | ||
Konkani भेद | ||
Korean 드러내다 | ||
Krio mek wi difrɛn | ||
Kurdish ferqdîtin | ||
Kurdish (Sorani) جیاکردنەوە | ||
Kyrgyz айырмалоо | ||
Lao ຈຳ ແນກ | ||
Latin distinguish | ||
Latvian atšķirt | ||
Lingala kokesenisa | ||
Lithuanian išskirti | ||
Luganda okwawula | ||
Luxembourgish z'ënnerscheeden | ||
Macedonian разликуваат | ||
Maithili अंतर | ||
Malagasy manavaka | ||
Malay membezakan | ||
Malayalam വേർതിരിച്ചറിയുക | ||
Maltese jiddistingwu | ||
Maori wehewehe | ||
Marathi भेद करणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯦꯟꯅꯕ ꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo thliarhrang | ||
Mongolian ялгах | ||
Myanmar (Burmese) ခွဲခြား | ||
Nepali फरक पार्नुहोस् | ||
Norwegian skille | ||
Nyanja (Chichewa) kusiyanitsa | ||
Odia (Oriya) ପୃଥକ କର | | ||
Oromo gargar baasuu | ||
Pashto توپیر | ||
Persian تمیز دادن | ||
Polish rozróżniać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) distinguir | ||
Punjabi ਵੱਖ ਕਰਨਾ | ||
Quechua riqsiy | ||
Romanian distinge | ||
Russian различать | ||
Samoan faʻailoa | ||
Sanskrit भिन्नक्ति | ||
Scots Gaelic dealachadh a dhèanamh | ||
Sepedi fapantšha | ||
Serbian разликовати | ||
Sesotho khetholla | ||
Shona kusiyanisa | ||
Sindhi ڌار ڌار ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙන්කර හඳුනා ගන්න | ||
Slovak rozlišovať | ||
Slovenian razlikovati | ||
Somali kala saar | ||
Spanish distinguir | ||
Sundanese ngabedakeun | ||
Swahili kutofautisha | ||
Swedish skilja på | ||
Tagalog (Filipino) makilala | ||
Tajik фарқ кардан | ||
Tamil வேறுபடுத்தி | ||
Tatar аерырга | ||
Telugu వేరు | ||
Thai แยกแยะ | ||
Tigrinya ፍለ | ||
Tsonga hlawuleka | ||
Turkish ayırmak | ||
Turkmen tapawutlandyrmak | ||
Twi (Akan) da nso | ||
Ukrainian розрізнити | ||
Urdu ممتاز | ||
Uyghur پەرقلەندۈرۈش | ||
Uzbek ajratmoq | ||
Vietnamese phân biệt | ||
Welsh gwahaniaethu | ||
Xhosa ukwahlula | ||
Yiddish אונטערשיידן | ||
Yoruba iyatọ | ||
Zulu ukuhlukanisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The root of "onderskei" is Old Frisian "underskeda;," meaning "judge". |
| Amharic | The Amharic word "መለየት" ("distinguish") originates from the Proto-Semitic root "*lwy" with the meaning of "to twist" or "to turn." |
| Arabic | In Arabic, "تميز" (tamayaz) also means "to be exceptional" or "to stand out". |
| Armenian | The word տարբերակել has a root in the Proto-Indo-European word *kwre- meaning "to cut" and is related to the word "differentiate" |
| Azerbaijani | The word "ayırmaq" in Azerbaijani can also mean "to separate" or "to divide". |
| Basque | "Bereiztu" is a Basque verb meaning 'to distinguish' and also 'to divide' and 'to separate'. |
| Bengali | "পার্থক্য করা" can also mean "to separate" or "to divide". |
| Bosnian | 'Razlikovati' also means 'to differentiate' in Bosnian |
| Bulgarian | In Bulgarian, "разграничавам" can also mean "demarcate" or "to set boundaries". |
| Catalan | "Distingir" in Catalan originates from the Latin "distinguere", meaning to determine by comparison, separate, or divide. |
| Cebuano | "Maila" also means "to separate" or "to be different". |
| Chinese (Simplified) | "区分" also can be used in the context of "urban planning", meaning "divide a certain area into different functional blocks". |
| Chinese (Traditional) | "區" can mean an area or district, and "分" can mean to divide or separate. |
| Corsican | The Corsican word "distingue" can also mean "to distinguish oneself", "to stand out from the crowd", or "to make a difference." |
| Croatian | The Croatian verb razlikovati shares a common Proto-Slavic root with the Polish rozróżnić, the Slovenian razločiti, the Czech rozeznat, and the Slovak rozoznať, all of which carry similar meanings. |
| Czech | The word "rozlišovat" stems from the Proto-Slavic root *lьžь- "to lie", with the prefix ro- indicating "apart". |
| Danish | The word 'skelne' can also mean to select or to choose. |
| Dutch | "Onderscheiden" derives from the Old Dutch "ondersceithon", meaning "to separate". |
| Esperanto | Esperanto "distingi" is based on French "distinguer" (distinguish), which in turn derives from Latin "distinguere" (distinguish). The Spanish "distinto" and "distinguir" and the Catalan "distingir" also come from this word. |
| Estonian | The word "eristama" is derived from the Proto-Finnic word "eristā-," and is also related to the words "erinevus" (difference) and "eriline" (distinctive). |
| Finnish | In Finnish, the word "erottaa" can also mean to separate or divorce. |
| French | The word "distinguer" in French can also mean "to recognize" or "to identify." |
| Frisian | In Frisian, it also means to discern or recognise. |
| Galician | "Distinguir" (distinguish) in Galician can also mean "disagree" or "discriminate". |
| German | The etymology of “unterscheiden” (“distinguish”) is linked to the word “scheinen,” which refers to both “shining” and “appearing distinct”. |
| Greek | The Greek word 'διακρίνω' can also mean 'to judge', 'to prefer', or 'to make a distinction'. |
| Gujarati | તફાવત shares its etymological roots with the English word "difference". |
| Haitian Creole | The word "distenge" in Haitian Creole comes from the French word "distinguer," which means "to distinguish," but it can also mean "to separate," "to differentiate," or "to sort out." |
| Hausa | "Rarrabe" can also mean "differentiate" or "discriminate" in Hausa. |
| Hawaiian | "Hoʻokaʻawale" is also used in Hawaiian to describe the separation of land divisions. |
| Hebrew | The root of the Hebrew word "לְהַבחִין" also appears in the word "בָּחוּר" (young man), connoting the discernment and maturity associated with youth. |
| Hindi | The word "अंतर करना" means to differentiate between two or more things, to recognize their similarities and differences |
| Hmong | The Hmong word "paub qhov txawv" not only means "distinguish", but it also conveys the idea of "to have knowledge about the differences or disparities between things".} |
| Hungarian | The Hungarian word "megkülönböztetni" also means "to discriminate" in the sense of "to treat differently". |
| Icelandic | The word "greina" can also refer to a branch or limb of a tree, or a separate entity or part of something. |
| Igbo | The Igbo word "ọdịiche" also means "difference" and "separation". |
| Indonesian | Membedakan's root word, 'beda' also means 'difference', and it could indicate a distinction in a more abstract sense too. |
| Irish | Literally translates to “a separation making”, with “idir” meaning “between” and “dhealú” meaning “separating”. |
| Italian | Distinguere in Latin is also used to mean ‘discern, judge, estimate’, which are related to separating something from something else. |
| Japanese | 区別する's 2nd kanji 別 is a homophone for other words such as another or different. |
| Javanese | From Sanskrit word "beda" with similar meaning of "different". |
| Kazakh | The word "ажырату" comes from the Turkic verb "ajyr-", meaning "to divide". Therefore, "ажырату" can also mean "to separate" or "to divorce". |
| Khmer | បែងចែក is a Khmer word derived from the Sanskrit word vi-bhaj, having also the meanings of 'divide', 'share', 'classify', and 'separate'. |
| Korean | "드러내다" originally means "to draw out or show something". It can also mean "to discriminate or treat differently". |
| Kurdish | The Kurdish word "ferqdîtin" is derived from the Persian word "farq", meaning "difference" or "distinction." |
| Kyrgyz | In modern Kyrgyz, the word |
| Latin | The Latin verb 'distinguere' also means 'to mark out' and 'to separate'. |
| Latvian | The Latvian word "atšķirt" derives from the Proto-Baltic root "*kert-" (to separate). |
| Lithuanian | The Lithuanian word "išskirti" also means "to select" or "to separate". |
| Luxembourgish | The verb 'z'ënnerscheeden' can also refer to the act of sorting or separating items. |
| Macedonian | The verb "разликуваат" (distinguish) in Macedonian comes from the Proto-Slavic root *razlikovati, which also means "to differentiate" or "to discern." |
| Malagasy | The Malagasy word "manavaka" can also mean "separate" or "divorce". |
| Malay | The word "membezakan" in Malay is derived from the Arabic word "mīzān" meaning "balance" or "measurement", reflecting the idea of separating or differentiating between things. |
| Maltese | The word "jiddistingwu" in Maltese is derived from the Latin word "distinguere" meaning "to distinguish, separate, or discern". |
| Maori | The Maori word "wehewehe" can also refer to the process of dissecting something into its component parts. |
| Marathi | The word "भेद करणे" in Marathi is derived from Sanskrit, and also means "divide" or "separate" |
| Mongolian | The Mongolian word "ялгах" also means "to guess" and "to mistake". |
| Nepali | In Nepali, the word फरक पार्नुहोस् has additional meanings like 'understand,' 'interpret,' or 'discriminate'. |
| Norwegian | The etymology of Norwegian word "skille" probably has the same origin as the Middle English word "skellen" or "skillen", meaning "to separate", "to divide", or "to make a difference". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kusiyanitsa" derives from the Proto-Bantu root "-san" meaning "to separate". |
| Pashto | Tupeera (توپېړ) is also used figuratively to mean “a gap” between different things, and it can also sometimes mean “to choose” (from a selection). |
| Persian | In Persian, "تمیز دادن" also means "to clean" or "to purify". |
| Polish | The Polish word "rozróżniać" (distinguish) derives from two separate Slavic words that refer to the concepts of difference and sight, respectively. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Distingir" derives from the Latin "distinguo", which also means "separate" or "divide". |
| Romanian | The verb "distinge" can also mean to make clear or understand something. |
| Russian | The verb "различать" originally meant "to notice separately" or "to set apart". |
| Samoan | It can also mean 'to make known' or 'to make public'. |
| Serbian | The word "razlikovati" is derived from the Proto-Slavic root *raz-lьkъ, meaning "difference". It is also related to the words "razlika" ("difference") and "različan" ("different"). |
| Sesotho | 'Khetholla' is also the term for the game 'draughts' |
| Shona | The etymology of "kusiyanisa" is related to the root "kuona" meaning "to see" and "siyana" meaning "difference", highlighting the act of observing and recognizing the differences between things. |
| Sindhi | The word "ڌار ڌار ڪريو" is derived from the Persian word "dar kardan" meaning "to hold" or "to keep". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "Distinguish" has its roots in the Latin verb "distinguere" and shares its etymological origin with words such as "extinguish" and "disgusting". |
| Slovak | The verb "rozlišovať" is derived from the Proto-Slavic root ""rěz-"", which also gave rise to the Russian verb "разить" ("to cleave"), the Polish verb "różnić" ("to differentiate"), and the Czech verb "rozeznávat" ("to discern"). |
| Slovenian | The word "razlikovati" is derived from the Proto-Slavic verb *razlikovati, meaning "to separate, distinguish". |
| Somali | The word "kala saar" also means "to set apart" or "to separate" in Somali. |
| Spanish | The Spanish verb "distinguir" can also mean "to separate" or "to single out". |
| Sundanese | The word ngabedakeun derives from the Proto-Austronesian root *bedaq 'to differ'. |
| Swahili | 'Kutofautisha' comes from the root word '-tofauti' meaning 'difference', suggesting the act of discerning between things that differ. |
| Swedish | The verb "skilja" comes from the Old Norse word "skilia" meaning "to separate" or "to divide". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "makilala" also carries the meanings "recognize," "understand," and "know". |
| Tajik | The word "фарқ кардан" also means "to separate" or "to divide" in Tajik. |
| Tamil | The word "வேறுபடுத்தி" can also mean "differentiate" or "discriminate" in English. |
| Telugu | The word "వేరు" also means "root" and is related to the Sanskrit word "virūpa" meaning "unusual form". |
| Thai | แยกแยะ derives from the Sanskrit word विवेक (viveka), meaning "separation of discernment or awareness," akin to the Latin verb discerno and English discern. |
| Turkish | The Turkish word "ayırmak" also means "to separate", "to divide", or "to set aside". |
| Ukrainian | "Розрізнити" can also mean "to differ", "to be distinguishable", or "to discern". |
| Urdu | The Urdu word " ممتاز" is the past participle of the verb "امتیاز" and can mean "honorable" or "worthy of distinction." |
| Uzbek | Although the word "ajratmoq" in Uzbek primarily means "to distinguish", it can also have the alternate meaning of "to separate". |
| Vietnamese | Phân biệt may be used differently to indicate either "distinguish" or "discrimination." |
| Welsh | The term 'gwahaniaethu' can also refer to 'differentiating'. |
| Xhosa | The phrase 'ukwahlula' can also imply that something was 'set apart' or 'dedicated'. |
| Yiddish | The Yiddish word "אונטערשיידן" can also mean "differentiate" or "set apart". |
| Yoruba | From the verb "ya" ("know," "understand," or "identify," "yato" is an adverb denoting "apart" or "separate") |
| Zulu | The Zulu word 'ukuhlukanisa' can also mean 'to divide' or 'to separate'. |
| English | The word "distinguish" comes from the Latin word "distinguere," meaning "to mark off as different" |